Merge pull request #25 from paconaranjo/patch-1

Update es-MX.xml
This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2014-04-11 14:46:04 +02:00
commit 966e057ca3

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Language Name="Español">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
@ -22,13 +22,13 @@
<NoVideoLoaded>Ningún video cargado</NoVideoLoaded>
<VideoInformation>Información del video</VideoInformation>
<PositionX>Posición/Duración: {0}</PositionX>
<StartTime>Tiempo de Inicio</StartTime>
<EndTime>Tiempo de Fin</EndTime>
<StartTime>Tiempo Inicial</StartTime>
<EndTime>Tiempo Final</EndTime>
<Duration>Duración</Duration>
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
<Number>Número</Number>
<Text>Texto</Text>
<HourMinutesSecondsMilliseconds>Hora:min:sec:msec</HourMinutesSecondsMilliseconds>
<HourMinutesSecondsMilliseconds>Hr:min:seg:mseg</HourMinutesSecondsMilliseconds>
<Bold>Negrita</Bold>
<Italic>Cursiva</Italic>
<Underline>Subrayado</Underline>
@ -531,7 +531,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>{0} «i» mayúscula encontradas en palabras en minúscula</XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>
<RefreshFixes>Refrescar correcciones disponibles</RefreshFixes>
<ApplyFixes>Aplicar correcciones seleccionadas</ApplyFixes>
<AutoBreak>Auto &amp;br</AutoBreak>
<AutoBreak>Salto automático</AutoBreak>
<Unbreak>Combinar</Unbreak>
<FixDoubleDash>Corregir «--» --&gt; «...»</FixDoubleDash>
<FixDoubleGreaterThan>Eliminar &gt;&gt; </FixDoubleGreaterThan>
@ -564,7 +564,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<OpenOpenOfficeWiki>Lista de Diccionarios de Open Office Wiki</OpenOpenOfficeWiki>
<GetAllDictionaries>Conseguir todos los diccionarios</GetAllDictionaries>
<ChooseLanguageAndClickDownload>Seleccione el idioma y haga clic en descargar</ChooseLanguageAndClickDownload>
<OpenDictionariesFolder>Carpeta de «Open Dictionarie</OpenDictionariesFolder>
<OpenDictionariesFolder>Carpeta de los «Diccionario</OpenDictionariesFolder>
<Download>Descarga</Download>
<XDownloaded>{0} han sido descargados e instalados</XDownloaded>
</GetDictionaries>
@ -912,9 +912,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<AutoContinueInOneSecond>Auto continuar en un segundo</AutoContinueInOneSecond>
<AutoContinueInXSeconds>Auto continuar en {0} segundos</AutoContinueInXSeconds>
<StillTypingAutoContinueStopped>Escribiendo... auto continuar detenido</StillTypingAutoContinueStopped>
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>Insertar subtítulo en posición del video</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>Insert. subt. en posición del video</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
<Auto>Auto</Auto>
<PlayFromJustBeforeText>Reproducir desde poco antes del texto</PlayFromJustBeforeText>
<PlayFromJustBeforeText>Repro. desde poco antes del texto</PlayFromJustBeforeText>
<Pause>Pausa</Pause>
<GoToSubtitlePositionAndPause>Ir a posición del subtítulo y pausar</GoToSubtitlePositionAndPause>
<SetStartTime>Ajustar tiempo inicial</SetStartTime>
@ -1503,7 +1503,7 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
<ProxyUserName>Nombre de usuario</ProxyUserName>
<ProxyPassword>Contraseña</ProxyPassword>
<ProxyDomain>Dominio</ProxyDomain>
<PlayXSecondsAndBack>Reproducir «X» segundos y volver, «X» es</PlayXSecondsAndBack>
<PlayXSecondsAndBack>Repr. «X» segundos y volver. «X» es</PlayXSecondsAndBack>
<StartSceneIndex>El párrafo de inicio de escena es</StartSceneIndex>
<EndSceneIndex>El párrafo de fin de escena es</EndSceneIndex>
<FirstPlusX>Primero + {0}</FirstPlusX>
@ -1578,7 +1578,7 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
<SyntaxColorTextIfTooLong>Color de texto si es muy largo</SyntaxColorTextIfTooLong>
<SyntaxColorTextMoreThanXLines>Color de texto si hay más líneas</SyntaxColorTextMoreThanXLines>
<SyntaxColorOverlap>Color superposición de código de tiempo</SyntaxColorOverlap>
<SyntaxErrorColor>Error colores</SyntaxErrorColor>
<SyntaxErrorColor>Color de errores</SyntaxErrorColor>
<GoToFirstSelectedLine>Ir a la primera línea seleccionada</GoToFirstSelectedLine>
<MergeSelectedLines>Unir las líneas seleccionadas</MergeSelectedLines>
<ToggleTranslationMode>Cambiar al modo de traducción</ToggleTranslationMode>
@ -1627,7 +1627,7 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
<SkipOnce>Saltar un&amp;o</SkipOnce>
<SkipAll>Saltar todos</SkipAll>
<AddToUserDictionary>Añadir al diccionario del usuario</AddToUserDictionary>
<AddToNamesAndIgnoreList>Añadir a list.nombres (sensible mayúsculas)</AddToNamesAndIgnoreList>
<AddToNamesAndIgnoreList>Añadir a lista de nombres (Sensible Mayús.)</AddToNamesAndIgnoreList>
<AddToOcrReplaceList>Agregar a la lista de par de sustitución ocr</AddToOcrReplaceList>
<Abort>Cancelar</Abort>
<Use>Utilizar</Use>