Updated Portuguese translation - thx moob :)

This commit is contained in:
moob 2014-11-21 20:01:44 +01:00 committed by niksedk
parent ed4ccde7a5
commit a73de1e7ae

View File

@ -417,6 +417,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<LineHeight>Altura da linha</LineHeight>
<BoxSingleLine>Caixa - linha única</BoxSingleLine>
<BoxMultiLine>Caixa - todas as linhas</BoxMultiLine>
<Forced>Forçado</Forced>
</ExportPngXml>
<ExportText>
<Title>Exportar texto</Title>
@ -925,7 +926,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Translate>Traduzir</Translate>
<Create>Criar</Create>
<Adjust>Ajustar</Adjust>
<SelectCurrentElementWhilePlaying>Seleccionar legenda actual durante reprodução</SelectCurrentElementWhilePlaying>
<SelectCurrentElementWhilePlaying>Seleccionar linha durante a reprodução</SelectCurrentElementWhilePlaying>
<AutoRepeat>Repetição automática</AutoRepeat>
<AutoRepeatOn>Repetição automática activada</AutoRepeatOn>
<AutoRepeatCount>Contador de repetições (vezes)</AutoRepeatCount>
@ -1224,6 +1225,8 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
<ErrorLoadIdx>Não foi possível ler/editar o ficheiro idx. Os ficheiros idx são parte de um par de ficheiros idx/sub (também conhecidos como VobSub) e o Subtitle Edit pode abrir o ficheiro sub.</ErrorLoadIdx>
<ErrorLoadRar>Este ficheiro parece ser um ficheiro comprimido .rar. O Subtitle Edit não pode abrir ficheiros comprimidos.</ErrorLoadRar>
<ErrorLoadZip>Este ficheiro parece ser um ficheiro comprimido .zip. O Subtitle Edit não pode abrir ficheiros comprimidos.</ErrorLoadZip>
<ErrorLoadPng>Este ficheiro parece ser um ficheiro de imagem no formato PNG. O Subtitle Edit não pode abrir ficheiros PNG.</ErrorLoadPng>
<ErrorLoadSrr>Este ficheiro parece ser um ficheiro ReScene (.srr) - não um ficheiro de legenda.</ErrorLoadSrr>
</Main>
<MatroskaSubtitleChooser>
<Title>Seleccionar legenda através de um ficheiro Matroska (.mkv)</Title>