mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-25 04:33:04 +01:00
commit
aabc5f3248
@ -235,6 +235,12 @@ Nota: verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<ChangeResolutionDrawing>Alterar a resolução para desenho</ChangeResolutionDrawing>
|
||||
<SourceAndTargetEqual>A fonte e a resolução de destino são as mesmas - nada a fazer.</SourceAndTargetEqual>
|
||||
</AssaResolutionChanger>
|
||||
<ImageColorPicker>
|
||||
<Title>Selector de cores de imagem</Title>
|
||||
<CopyColorHex>Copiar para a área de transferência como cor HEX {0}</CopyColorHex>
|
||||
<CopyColorAssa>Copiar para a área de transferência como cor ASSA {0}</CopyColorAssa>
|
||||
<CopyColorRgb>Copiar para a área de transferência como cor RGB {0}</CopyColorRgb>
|
||||
</ImageColorPicker>
|
||||
<AssaSetBackgroundBox>
|
||||
<Title>Gerar caixa de fundo</Title>
|
||||
<Padding>Preenchimento</Padding>
|
||||
@ -286,6 +292,7 @@ Nota: verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<RemoveFormatting>Remover etiquetas de formatação</RemoveFormatting>
|
||||
<RemoveStyleActor>Remover linhas w estilo/actor</RemoveStyleActor>
|
||||
<RemoveTextForHI>Remover texto para Deficientes Auditivos</RemoveTextForHI>
|
||||
<ConvertColorsToDialog>Converter cores para diálogos</ConvertColorsToDialog>
|
||||
<OverwriteOriginalFiles>Substituir os ficheiros originais (nova extensão se o formato for alterado)</OverwriteOriginalFiles>
|
||||
<RedoCasing>Refazer Maiúsculas/Minúsculas</RedoCasing>
|
||||
<Convert>Converter</Convert>
|
||||
@ -456,6 +463,12 @@ Nota: verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<OnlyLookForDifferencesInText>Procurar só as diferenças no texto</OnlyLookForDifferencesInText>
|
||||
<CannotCompareWithImageBasedSubtitles>Não é possível comparar legendas baseadas em imagens</CannotCompareWithImageBasedSubtitles>
|
||||
</CompareSubtitles>
|
||||
<ConvertColorsToDialog>
|
||||
<Title>Converter cores para diálogos</Title>
|
||||
<RemoveColorTags>Remover etiquetas de cor</RemoveColorTags>
|
||||
<AddNewLines>Colocar cada travessão numa nova linha</AddNewLines>
|
||||
<ReBreakLines>Requebrar as linhas</ReBreakLines>
|
||||
</ConvertColorsToDialog>
|
||||
<DCinemaProperties>
|
||||
<Title>Propriedades Cinema Digital (interoperabilidade)</Title>
|
||||
<TitleSmpte>Propriedades Cinema Digital (SMPTE)</TitleSmpte>
|
||||
@ -1206,6 +1219,7 @@ Para usar a chave API, vá a "Opções -> Definições -> Ferramentas" par
|
||||
<FixCommonErrors>&Corrigir erros frequentes...</FixCommonErrors>
|
||||
<StartNumberingFrom>Renumerar...</StartNumberingFrom>
|
||||
<RemoveTextForHearingImpaired>Remover texto para Deficientes Auditivos...</RemoveTextForHearingImpaired>
|
||||
<ConvertColorsToDialog>Converter cores para diálogos...</ConvertColorsToDialog>
|
||||
<ChangeCasing>Alterar Maiúsculas/Minúsculas...</ChangeCasing>
|
||||
<ChangeFrameRate>Alterar taxa de fotogramas...</ChangeFrameRate>
|
||||
<ChangeSpeedInPercent>Alterar a velocidade (percentagem)...</ChangeSpeedInPercent>
|
||||
@ -1396,6 +1410,7 @@ Para usar a chave API, vá a "Opções -> Definições -> Ferramentas" par
|
||||
<GenerateProgressBar>Gerar barra de progressão...</GenerateProgressBar>
|
||||
<AssaResolutionChanger>Alterar a resolução do script ASSA...</AssaResolutionChanger>
|
||||
<AssaGenerateBackgroundBox>Gerar caixa de fundo...</AssaGenerateBackgroundBox>
|
||||
<ImageColorPicker>Selector de cores de imagem...</ImageColorPicker>
|
||||
<FixCommonErrorsInSelectedLines>Corrigir erros frequentes nas linhas seleccionadas...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
|
||||
<ChangeCasingForSelectedLines>Alterar Maiúsculas/Minúsculas nas linhas seleccionadas...</ChangeCasingForSelectedLines>
|
||||
<SaveSelectedLines>Guardar linhas seleccionadas como...</SaveSelectedLines>
|
||||
@ -1752,6 +1767,8 @@ Transferir e continuar?</VideoFromUrlRequirements>
|
||||
<GeneratingWaveformInBackground>A gerar forma de onda em segundo plano...</GeneratingWaveformInBackground>
|
||||
<AutoBackupSaved>Cópia de segurança automática guardada</AutoBackupSaved>
|
||||
<UsingOnlyFrontCenterChannel>Usando apenas o canal de áudio central frontal</UsingOnlyFrontCenterChannel>
|
||||
<BeforeConvertingColorsToDialog>Antes de converter cores para diálogos</BeforeConvertingColorsToDialog>
|
||||
<ConvertedColorsToDialog>Converter cores para diálogos</ConvertedColorsToDialog>
|
||||
</Main>
|
||||
<MatroskaSubtitleChooser>
|
||||
<Title>Seleccionar legenda através de um ficheiro Matroska (.mkv)</Title>
|
||||
@ -1886,6 +1903,7 @@ Transferir e continuar?</VideoFromUrlRequirements>
|
||||
<MergeTextWithSameTimeCodes>
|
||||
<Title>Combinar linhas com os mesmos tempos</Title>
|
||||
<MaxDifferenceMilliseconds>Max. diferença milissegundos</MaxDifferenceMilliseconds>
|
||||
<MakeDialog>Fazer diálogos</MakeDialog>
|
||||
<ReBreakLines>Requebrar as linhas</ReBreakLines>
|
||||
<NumberOfMergesX>Número de combinações: {0}</NumberOfMergesX>
|
||||
<MergedText>Texto combinado</MergedText>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user