mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-25 20:52:44 +01:00
Merge pull request #7283 from jmaraujouy/main
ES-AR and ES-MX language updates
This commit is contained in:
commit
ab34aa7402
@ -98,6 +98,7 @@
|
||||
<Collapse>Contraer</Collapse>
|
||||
<ShortcutX>Atajo: {0}</ShortcutX>
|
||||
<ExampleX>Ejemplo: {0}</ExampleX>
|
||||
<ViewX>Ver {0}</ViewX>
|
||||
<Reset>Restablecer</Reset>
|
||||
<Error>Error</Error>
|
||||
<Warning>Advertencia</Warning>
|
||||
@ -204,6 +205,7 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<LoadingVoskModel>Cargando modelo de reconocimiento de voz de Vosk...</LoadingVoskModel>
|
||||
<Transcribing>Transcribiendo audio a texto...</Transcribing>
|
||||
<TranscribingXOfY>Transcribiendo audio a texto - archivo {0} de {1}...</TranscribingXOfY>
|
||||
<PostProcessing>Posprocesamiento...</PostProcessing>
|
||||
<XFilesSavedToVideoSourceFolder>{0} archivos guardados en la carpeta de origen del video</XFilesSavedToVideoSourceFolder>
|
||||
<UsePostProcessing>Utilizar el posprocesamiento (fusión de líneas, corrección de mayúsculas y minúsculas, puntuación, etc.)</UsePostProcessing>
|
||||
<AutoAdjustTimings>Autoajustar tiempos</AutoAdjustTimings>
|
||||
@ -214,6 +216,7 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<RemoveTemporaryFiles>Eliminar archivos temporales</RemoveTemporaryFiles>
|
||||
<SetCppConstMeFolder>Establecer carpeta de modelos CPP/Const-me...</SetCppConstMeFolder>
|
||||
<OnlyRunPostProcessing>Ejecutar solo el procesamiento posterior/ajuste de tiempos</OnlyRunPostProcessing>
|
||||
<DownloadFasterWhisperCuda>Descargar CUDA para Whisper-Faster de Perfview</DownloadFasterWhisperCuda>
|
||||
</AudioToText>
|
||||
<AssaAttachments>
|
||||
<Title>Adjuntos de Advanced Sub Station Alpha</Title>
|
||||
@ -539,6 +542,9 @@ Aprovechamos el ritmo intrínseco de la imagen.</CreateSimpleChainingToolTip>
|
||||
<CheckingForUpdatesNewVersion>¡Nueva versión disponible!</CheckingForUpdatesNewVersion>
|
||||
<InstallUpdate>Ir a la página de descargas</InstallUpdate>
|
||||
<NoUpdates>No actualizar</NoUpdates>
|
||||
<XPluginsHasAnUpdate>Hay nuevas actualizaciones para {0} plugins -</XPluginsHasAnUpdate>
|
||||
<OnePluginsHasAnUpdate>Hay una nueva actualización para un plugin -</OnePluginsHasAnUpdate>
|
||||
<Update>actualización</Update>
|
||||
</CheckForUpdates>
|
||||
<ChooseAudioTrack>
|
||||
<Title>Seleccionar pista de audio</Title>
|
||||
@ -977,9 +983,11 @@ Aprovechamos el ritmo intrínseco de la imagen.</CreateSimpleChainingToolTip>
|
||||
<InfoAssaOn>Nota: Se utilizará el estilo Advanced Substation Alpha :)</InfoAssaOn>
|
||||
<XGeneratedWithBurnedInSubsInX>"{0}" generado con subtítulo incrustado en {1}.</XGeneratedWithBurnedInSubsInX>
|
||||
<TimeRemainingMinutes>Tiempo restante: {0} minutos</TimeRemainingMinutes>
|
||||
<TimeRemainingOneMinute>Tiempo restante: Un minuto</TimeRemainingOneMinute>
|
||||
<TimeRemainingSeconds>Tiempo restante: {0} segundos</TimeRemainingSeconds>
|
||||
<TimeRemainingAFewSeconds>Tiempo restante: unos segundos</TimeRemainingAFewSeconds>
|
||||
<TimeRemainingMinutesAndSeconds>Tiempo restante: {0} minutos y {1} segundos</TimeRemainingMinutesAndSeconds>
|
||||
<TimeRemainingOneMinuteAndSeconds>Tiempo restante: Un minuto y {0} segundos</TimeRemainingOneMinuteAndSeconds>
|
||||
<TargetFileName>Nombre del archivo de destino: {0}</TargetFileName>
|
||||
<TargetFileSize>Tamaño del archivo de destino (requiere codificación de 2 pases)</TargetFileSize>
|
||||
<FileSizeMb>Tamaño de archivo en MB</FileSizeMb>
|
||||
@ -2288,6 +2296,7 @@ puede editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
||||
<BeautifyTimeCodes>Embellecer códigos de tiempo</BeautifyTimeCodes>
|
||||
<SettingsName>Configuración</SettingsName>
|
||||
<ToggleBookmarks>Alternar marcadores</ToggleBookmarks>
|
||||
<FocusTextBox>Foco en caja de texto</FocusTextBox>
|
||||
<ToggleBookmarksWithComment>Alternar marcadores - agregar comentario</ToggleBookmarksWithComment>
|
||||
<ClearBookmarks>Limpiar marcadores</ClearBookmarks>
|
||||
<ExportBookmarks>Exportar marcadores...</ExportBookmarks>
|
||||
@ -2809,6 +2818,8 @@ La configuración de una fuente para un subtítulo se realiza normalmente en el
|
||||
<CustomContinuationStyleNote>Nota: El estilo de continuación personalizado se comparte en todos los perfiles.</CustomContinuationStyleNote>
|
||||
<ResetCustomContinuationStyleWarning>Esto reemplazará los valores del cuadro de diálogo. ¿Estás seguro?</ResetCustomContinuationStyleWarning>
|
||||
<ExportAsHtml>Exportar como HTML...</ExportAsHtml>
|
||||
<SetNewActor>Establecer nuevo actor/voz</SetNewActor>
|
||||
<SetActorX>Establecer actor/voz {0}</SetActorX>
|
||||
</Settings>
|
||||
<SettingsMpv>
|
||||
<DownloadMpv>Descargar mpv lib</DownloadMpv>
|
||||
|
@ -98,6 +98,7 @@
|
||||
<Collapse>Contraer</Collapse>
|
||||
<ShortcutX>Atajo: {0}</ShortcutX>
|
||||
<ExampleX>Ejemplo: {0}</ExampleX>
|
||||
<ViewX>Ver {0}</ViewX>
|
||||
<Reset>Restablecer</Reset>
|
||||
<Error>Error</Error>
|
||||
<Warning>Advertencia</Warning>
|
||||
@ -204,6 +205,7 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<LoadingVoskModel>Cargando modelo de reconocimiento de voz de Vosk...</LoadingVoskModel>
|
||||
<Transcribing>Transcribiendo audio a texto...</Transcribing>
|
||||
<TranscribingXOfY>Transcribiendo audio a texto - archivo {0} de {1}...</TranscribingXOfY>
|
||||
<PostProcessing>Posprocesamiento...</PostProcessing>
|
||||
<XFilesSavedToVideoSourceFolder>{0} archivos guardados en la carpeta de origen del video</XFilesSavedToVideoSourceFolder>
|
||||
<UsePostProcessing>Utilizar el posprocesamiento (fusión de líneas, corrección de mayúsculas y minúsculas, puntuación, etc.)</UsePostProcessing>
|
||||
<AutoAdjustTimings>Autoajustar tiempos</AutoAdjustTimings>
|
||||
@ -214,6 +216,7 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<RemoveTemporaryFiles>Eliminar archivos temporales</RemoveTemporaryFiles>
|
||||
<SetCppConstMeFolder>Establecer carpeta de modelos CPP/Const-me...</SetCppConstMeFolder>
|
||||
<OnlyRunPostProcessing>Ejecutar solo el procesamiento posterior/ajuste de tiempos</OnlyRunPostProcessing>
|
||||
<DownloadFasterWhisperCuda>Descargar CUDA para Whisper-Faster de Perfview</DownloadFasterWhisperCuda>
|
||||
</AudioToText>
|
||||
<AssaAttachments>
|
||||
<Title>Adjuntos de Advanced Sub Station Alpha</Title>
|
||||
@ -539,6 +542,9 @@ Aprovechamos el ritmo intrínseco de la imagen.</CreateSimpleChainingToolTip>
|
||||
<CheckingForUpdatesNewVersion>¡Nueva versión disponible!</CheckingForUpdatesNewVersion>
|
||||
<InstallUpdate>Ir a la página de descargas</InstallUpdate>
|
||||
<NoUpdates>No actualizar</NoUpdates>
|
||||
<XPluginsHasAnUpdate>Hay nuevas actualizaciones para {0} plugins -</XPluginsHasAnUpdate>
|
||||
<OnePluginsHasAnUpdate>Hay una nueva actualización para un plugin -</OnePluginsHasAnUpdate>
|
||||
<Update>actualización</Update>
|
||||
</CheckForUpdates>
|
||||
<ChooseAudioTrack>
|
||||
<Title>Elegir pista de audio</Title>
|
||||
@ -977,9 +983,11 @@ Aprovechamos el ritmo intrínseco de la imagen.</CreateSimpleChainingToolTip>
|
||||
<InfoAssaOn>Nota: Se utilizará el estilo Advanced Substation Alpha :)</InfoAssaOn>
|
||||
<XGeneratedWithBurnedInSubsInX>"{0}" generado con subtítulo incrustado en {1}.</XGeneratedWithBurnedInSubsInX>
|
||||
<TimeRemainingMinutes>Tiempo restante: {0} minutos</TimeRemainingMinutes>
|
||||
<TimeRemainingOneMinute>Tiempo restante: Un minuto</TimeRemainingOneMinute>
|
||||
<TimeRemainingSeconds>Tiempo restante: {0} segundos</TimeRemainingSeconds>
|
||||
<TimeRemainingAFewSeconds>Tiempo restante: unos segundos</TimeRemainingAFewSeconds>
|
||||
<TimeRemainingMinutesAndSeconds>Tiempo restante: {0} minutos y {1} segundos</TimeRemainingMinutesAndSeconds>
|
||||
<TimeRemainingOneMinuteAndSeconds>Tiempo restante: Un minuto y {0} segundos</TimeRemainingOneMinuteAndSeconds>
|
||||
<TargetFileName>Nombre del archivo de destino: {0}</TargetFileName>
|
||||
<TargetFileSize>Tamaño del archivo de destino (requiere codificación de 2 pases)</TargetFileSize>
|
||||
<FileSizeMb>Tamaño de archivo en MB</FileSizeMb>
|
||||
@ -2288,6 +2296,7 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
||||
<BeautifyTimeCodes>Embellecer códigos de tiempo</BeautifyTimeCodes>
|
||||
<SettingsName>Configuración</SettingsName>
|
||||
<ToggleBookmarks>Alternar marcadores</ToggleBookmarks>
|
||||
<FocusTextBox>Foco en caja de texto</FocusTextBox>
|
||||
<ToggleBookmarksWithComment>Alternar marcadores - agregar comentario</ToggleBookmarksWithComment>
|
||||
<ClearBookmarks>Limpiar marcadores</ClearBookmarks>
|
||||
<ExportBookmarks>Exportar marcadores...</ExportBookmarks>
|
||||
@ -2809,6 +2818,8 @@ de subtítulo con información de fuente incorporada como "Advanced Sub Station
|
||||
<CustomContinuationStyleNote>Nota: El estilo de continuación personalizado se comparte en todos los perfiles.</CustomContinuationStyleNote>
|
||||
<ResetCustomContinuationStyleWarning>Esto reemplazará los valores del cuadro de diálogo. ¿Estás seguro?</ResetCustomContinuationStyleWarning>
|
||||
<ExportAsHtml>Exportar como HTML...</ExportAsHtml>
|
||||
<SetNewActor>Establecer nuevo actor/voz</SetNewActor>
|
||||
<SetActorX>Establecer actor/voz {0}</SetActorX>
|
||||
</Settings>
|
||||
<SettingsMpv>
|
||||
<DownloadMpv>Descargar mpv lib</DownloadMpv>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user