Merge pull request #7283 from jmaraujouy/main

ES-AR and ES-MX language updates
This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2023-08-23 12:08:58 -04:00 committed by GitHub
commit ab34aa7402
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 22 additions and 0 deletions

View File

@ -98,6 +98,7 @@
<Collapse>Contraer</Collapse>
<ShortcutX>Atajo: {0}</ShortcutX>
<ExampleX>Ejemplo: {0}</ExampleX>
<ViewX>Ver {0}</ViewX>
<Reset>Restablecer</Reset>
<Error>Error</Error>
<Warning>Advertencia</Warning>
@ -204,6 +205,7 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
<LoadingVoskModel>Cargando modelo de reconocimiento de voz de Vosk...</LoadingVoskModel>
<Transcribing>Transcribiendo audio a texto...</Transcribing>
<TranscribingXOfY>Transcribiendo audio a texto - archivo {0} de {1}...</TranscribingXOfY>
<PostProcessing>Posprocesamiento...</PostProcessing>
<XFilesSavedToVideoSourceFolder>{0} archivos guardados en la carpeta de origen del video</XFilesSavedToVideoSourceFolder>
<UsePostProcessing>Utilizar el posprocesamiento (fusión de líneas, corrección de mayúsculas y minúsculas, puntuación, etc.)</UsePostProcessing>
<AutoAdjustTimings>Autoajustar tiempos</AutoAdjustTimings>
@ -214,6 +216,7 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
<RemoveTemporaryFiles>Eliminar archivos temporales</RemoveTemporaryFiles>
<SetCppConstMeFolder>Establecer carpeta de modelos CPP/Const-me...</SetCppConstMeFolder>
<OnlyRunPostProcessing>Ejecutar solo el procesamiento posterior/ajuste de tiempos</OnlyRunPostProcessing>
<DownloadFasterWhisperCuda>Descargar CUDA para Whisper-Faster de Perfview</DownloadFasterWhisperCuda>
</AudioToText>
<AssaAttachments>
<Title>Adjuntos de Advanced Sub Station Alpha</Title>
@ -539,6 +542,9 @@ Aprovechamos el ritmo intrínseco de la imagen.</CreateSimpleChainingToolTip>
<CheckingForUpdatesNewVersion>¡Nueva versión disponible!</CheckingForUpdatesNewVersion>
<InstallUpdate>Ir a la página de descargas</InstallUpdate>
<NoUpdates>No actualizar</NoUpdates>
<XPluginsHasAnUpdate>Hay nuevas actualizaciones para {0} plugins -</XPluginsHasAnUpdate>
<OnePluginsHasAnUpdate>Hay una nueva actualización para un plugin -</OnePluginsHasAnUpdate>
<Update>actualización</Update>
</CheckForUpdates>
<ChooseAudioTrack>
<Title>Seleccionar pista de audio</Title>
@ -977,9 +983,11 @@ Aprovechamos el ritmo intrínseco de la imagen.</CreateSimpleChainingToolTip>
<InfoAssaOn>Nota: Se utilizará el estilo Advanced Substation Alpha :)</InfoAssaOn>
<XGeneratedWithBurnedInSubsInX>"{0}" generado con subtítulo incrustado en {1}.</XGeneratedWithBurnedInSubsInX>
<TimeRemainingMinutes>Tiempo restante: {0} minutos</TimeRemainingMinutes>
<TimeRemainingOneMinute>Tiempo restante: Un minuto</TimeRemainingOneMinute>
<TimeRemainingSeconds>Tiempo restante: {0} segundos</TimeRemainingSeconds>
<TimeRemainingAFewSeconds>Tiempo restante: unos segundos</TimeRemainingAFewSeconds>
<TimeRemainingMinutesAndSeconds>Tiempo restante: {0} minutos y {1} segundos</TimeRemainingMinutesAndSeconds>
<TimeRemainingOneMinuteAndSeconds>Tiempo restante: Un minuto y {0} segundos</TimeRemainingOneMinuteAndSeconds>
<TargetFileName>Nombre del archivo de destino: {0}</TargetFileName>
<TargetFileSize>Tamaño del archivo de destino (requiere codificación de 2 pases)</TargetFileSize>
<FileSizeMb>Tamaño de archivo en MB</FileSizeMb>
@ -2288,6 +2296,7 @@ puede editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
<BeautifyTimeCodes>Embellecer códigos de tiempo</BeautifyTimeCodes>
<SettingsName>Configuración</SettingsName>
<ToggleBookmarks>Alternar marcadores</ToggleBookmarks>
<FocusTextBox>Foco en caja de texto</FocusTextBox>
<ToggleBookmarksWithComment>Alternar marcadores - agregar comentario</ToggleBookmarksWithComment>
<ClearBookmarks>Limpiar marcadores</ClearBookmarks>
<ExportBookmarks>Exportar marcadores...</ExportBookmarks>
@ -2809,6 +2818,8 @@ La configuración de una fuente para un subtítulo se realiza normalmente en el
<CustomContinuationStyleNote>Nota: El estilo de continuación personalizado se comparte en todos los perfiles.</CustomContinuationStyleNote>
<ResetCustomContinuationStyleWarning>Esto reemplazará los valores del cuadro de diálogo. ¿Estás seguro?</ResetCustomContinuationStyleWarning>
<ExportAsHtml>Exportar como HTML...</ExportAsHtml>
<SetNewActor>Establecer nuevo actor/voz</SetNewActor>
<SetActorX>Establecer actor/voz {0}</SetActorX>
</Settings>
<SettingsMpv>
<DownloadMpv>Descargar mpv lib</DownloadMpv>

View File

@ -98,6 +98,7 @@
<Collapse>Contraer</Collapse>
<ShortcutX>Atajo: {0}</ShortcutX>
<ExampleX>Ejemplo: {0}</ExampleX>
<ViewX>Ver {0}</ViewX>
<Reset>Restablecer</Reset>
<Error>Error</Error>
<Warning>Advertencia</Warning>
@ -204,6 +205,7 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
<LoadingVoskModel>Cargando modelo de reconocimiento de voz de Vosk...</LoadingVoskModel>
<Transcribing>Transcribiendo audio a texto...</Transcribing>
<TranscribingXOfY>Transcribiendo audio a texto - archivo {0} de {1}...</TranscribingXOfY>
<PostProcessing>Posprocesamiento...</PostProcessing>
<XFilesSavedToVideoSourceFolder>{0} archivos guardados en la carpeta de origen del video</XFilesSavedToVideoSourceFolder>
<UsePostProcessing>Utilizar el posprocesamiento (fusión de líneas, corrección de mayúsculas y minúsculas, puntuación, etc.)</UsePostProcessing>
<AutoAdjustTimings>Autoajustar tiempos</AutoAdjustTimings>
@ -214,6 +216,7 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
<RemoveTemporaryFiles>Eliminar archivos temporales</RemoveTemporaryFiles>
<SetCppConstMeFolder>Establecer carpeta de modelos CPP/Const-me...</SetCppConstMeFolder>
<OnlyRunPostProcessing>Ejecutar solo el procesamiento posterior/ajuste de tiempos</OnlyRunPostProcessing>
<DownloadFasterWhisperCuda>Descargar CUDA para Whisper-Faster de Perfview</DownloadFasterWhisperCuda>
</AudioToText>
<AssaAttachments>
<Title>Adjuntos de Advanced Sub Station Alpha</Title>
@ -539,6 +542,9 @@ Aprovechamos el ritmo intrínseco de la imagen.</CreateSimpleChainingToolTip>
<CheckingForUpdatesNewVersion>¡Nueva versión disponible!</CheckingForUpdatesNewVersion>
<InstallUpdate>Ir a la página de descargas</InstallUpdate>
<NoUpdates>No actualizar</NoUpdates>
<XPluginsHasAnUpdate>Hay nuevas actualizaciones para {0} plugins -</XPluginsHasAnUpdate>
<OnePluginsHasAnUpdate>Hay una nueva actualización para un plugin -</OnePluginsHasAnUpdate>
<Update>actualización</Update>
</CheckForUpdates>
<ChooseAudioTrack>
<Title>Elegir pista de audio</Title>
@ -977,9 +983,11 @@ Aprovechamos el ritmo intrínseco de la imagen.</CreateSimpleChainingToolTip>
<InfoAssaOn>Nota: Se utilizará el estilo Advanced Substation Alpha :)</InfoAssaOn>
<XGeneratedWithBurnedInSubsInX>"{0}" generado con subtítulo incrustado en {1}.</XGeneratedWithBurnedInSubsInX>
<TimeRemainingMinutes>Tiempo restante: {0} minutos</TimeRemainingMinutes>
<TimeRemainingOneMinute>Tiempo restante: Un minuto</TimeRemainingOneMinute>
<TimeRemainingSeconds>Tiempo restante: {0} segundos</TimeRemainingSeconds>
<TimeRemainingAFewSeconds>Tiempo restante: unos segundos</TimeRemainingAFewSeconds>
<TimeRemainingMinutesAndSeconds>Tiempo restante: {0} minutos y {1} segundos</TimeRemainingMinutesAndSeconds>
<TimeRemainingOneMinuteAndSeconds>Tiempo restante: Un minuto y {0} segundos</TimeRemainingOneMinuteAndSeconds>
<TargetFileName>Nombre del archivo de destino: {0}</TargetFileName>
<TargetFileSize>Tamaño del archivo de destino (requiere codificación de 2 pases)</TargetFileSize>
<FileSizeMb>Tamaño de archivo en MB</FileSizeMb>
@ -2288,6 +2296,7 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
<BeautifyTimeCodes>Embellecer códigos de tiempo</BeautifyTimeCodes>
<SettingsName>Configuración</SettingsName>
<ToggleBookmarks>Alternar marcadores</ToggleBookmarks>
<FocusTextBox>Foco en caja de texto</FocusTextBox>
<ToggleBookmarksWithComment>Alternar marcadores - agregar comentario</ToggleBookmarksWithComment>
<ClearBookmarks>Limpiar marcadores</ClearBookmarks>
<ExportBookmarks>Exportar marcadores...</ExportBookmarks>
@ -2809,6 +2818,8 @@ de subtítulo con información de fuente incorporada como "Advanced Sub Station
<CustomContinuationStyleNote>Nota: El estilo de continuación personalizado se comparte en todos los perfiles.</CustomContinuationStyleNote>
<ResetCustomContinuationStyleWarning>Esto reemplazará los valores del cuadro de diálogo. ¿Estás seguro?</ResetCustomContinuationStyleWarning>
<ExportAsHtml>Exportar como HTML...</ExportAsHtml>
<SetNewActor>Establecer nuevo actor/voz</SetNewActor>
<SetActorX>Establecer actor/voz {0}</SetActorX>
</Settings>
<SettingsMpv>
<DownloadMpv>Descargar mpv lib</DownloadMpv>