mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-25 04:33:04 +01:00
installer: update for Inno Setup 5.5.1
git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@1288 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
parent
e1e35a21a9
commit
ae0c5e8718
318
installer/Languages/Basque.isl
Normal file
318
installer/Languages/Basque.isl
Normal file
@ -0,0 +1,318 @@
|
||||
; *** Inno Setup version 5.1.11+ Basque messages ***
|
||||
;
|
||||
; Translated by 3ARRANO (3arrano@3arrano.com)
|
||||
;
|
||||
; To download user-contributed translations of this file, go to:
|
||||
; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
|
||||
;
|
||||
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
||||
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
||||
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
||||
; two periods being displayed).
|
||||
|
||||
[LangOptions]
|
||||
; The following three entries are very important. Be sure to read and
|
||||
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
|
||||
LanguageName=Euskara
|
||||
LanguageID=$042d
|
||||
LanguageCodePage=0
|
||||
; If the language you are translating to requires special font faces or
|
||||
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
|
||||
;DialogFontName=
|
||||
;DialogFontSize=8
|
||||
;WelcomeFontName=Verdana
|
||||
;WelcomeFontSize=12
|
||||
;TitleFontName=Arial
|
||||
;TitleFontSize=29
|
||||
;CopyrightFontName=Arial
|
||||
;CopyrightFontSize=8
|
||||
|
||||
[Messages]
|
||||
|
||||
; *** Application titles
|
||||
SetupAppTitle=Instalaketa
|
||||
SetupWindowTitle=Instalaketa - %1
|
||||
UninstallAppTitle=Desinstalaketa
|
||||
UninstallAppFullTitle=Desinstalaketa - %1
|
||||
|
||||
; *** Misc. common
|
||||
InformationTitle=Argibideak
|
||||
ConfirmTitle=Berretsi
|
||||
ErrorTitle=Akatsa
|
||||
|
||||
; *** SetupLdr messages
|
||||
SetupLdrStartupMessage=Programa honek %1 instalatuko du. Jarraitu nahi duzu?
|
||||
LdrCannotCreateTemp=Ezin izan da aldi baterako fitxategirik sortu. Instalaketa ezeztatu da
|
||||
LdrCannotExecTemp=Aldi baterako karpetako fitxategia ezin izan da abiarazi. Instalaketa ezeztatu da
|
||||
; *** Startup error messages
|
||||
LastErrorMessage=%1.%n%n%2 akatsa: %3
|
||||
SetupFileMissing=Ez da %1 fitxategia aurkitu instalaketaren direktorioan. Zuzendu arazoa edo eskuratu programaren kopia berri bat.
|
||||
SetupFileCorrupt=Instalaketa fitxategiak hondaturik daude. Eskuratu programaren kopia berri bat.
|
||||
SetupFileCorruptOrWrongVer=Instalaketa fitxategiak hondaturik daude, edo ez dira instalatzailearen bertsio honekin bateragarriak. Zuzendu arazoa edo eskuratu programaren kopia berri bat.
|
||||
NotOnThisPlatform=Programa hau ez dabil %1 sistemapean.
|
||||
OnlyOnThisPlatform=Programa hau %1 sistemapean soilik dabil.
|
||||
OnlyOnTheseArchitectures=Programa hau ondorengo prozesagailuen arkitekturetarako diseinatu diren Windowsen bertsioetan soilik instala daiteke:%n%n%1
|
||||
MissingWOW64APIs=Darabilzun Windowsen bertsioak ez dakar 64-biteko instalaketa bat burutzeko instalatzaileak behar duen funtzionalitaterik. Arazo hau konpontzeko, instalatu Service Pack %1 zerbitzu paketea.
|
||||
WinVersionTooLowError=Programa honek %1 %2 edo bertsio berriagoa behar du.
|
||||
WinVersionTooHighError=Programa hau ezin da instalatu %1 %2 edo bertsio berriagoan.
|
||||
AdminPrivilegesRequired=Programa hau instalatzeko administratzaile gisa hasi behar duzu saioa.
|
||||
PowerUserPrivilegesRequired=Programa hau instalatzeko administratzaile gisa edo Agintedun Erabiltzaileen taldeko kide gisa hasi behar duzu saioa.
|
||||
SetupAppRunningError=Instalatzaileak une honetan %1 irekita dagoela nabaritu du.%n%nItxi bere leiho guztiak, ondoren klikatu Ados jarraitzeko, edo Utzi irteteko.
|
||||
UninstallAppRunningError=Instalatzaileak une honetan %1 irekita dagoela nabaritu du.%n%nItxi bere leiho guztiak, ondoren klikatu Ados jarraitzeko, edo Utzi irteteko.
|
||||
|
||||
; *** Misc. errors
|
||||
ErrorCreatingDir=Instalatzaileak ezin izan du "%1" direktorioa sortu
|
||||
ErrorTooManyFilesInDir=Ezinezkoa izan da "%1" direktorioan fitxategi bat sortzea, fitxategi gehiegi dituelako barnean
|
||||
|
||||
; *** Setup common messages
|
||||
ExitSetupTitle=Instalatzailetik Irten
|
||||
ExitSetupMessage=Instalaketa ez da burutu. Orain irtenez gero, programa ez da instalatuko.%n%nInstalaketa burutzeko edonoiz ireki dezakezu berriro instalatzailea.%n%nInstalatzailetik Irten?
|
||||
AboutSetupMenuItem=&Instalatzaileari Buruz...
|
||||
AboutSetupTitle=Instalatzaileari Buruz
|
||||
AboutSetupMessage=%1 %2%n%3%n%n%1en webgunea :%n%4
|
||||
AboutSetupNote=
|
||||
TranslatorNote=
|
||||
|
||||
; *** Buttons
|
||||
ButtonBack=< A&urrekoa
|
||||
ButtonNext=&Hurrengoa >
|
||||
ButtonInstall=&Instalatu
|
||||
ButtonOK=Ados
|
||||
ButtonCancel=Utzi
|
||||
ButtonYes=&Bai
|
||||
ButtonYesToAll=Bai &Guztiari
|
||||
ButtonNo=&Ez
|
||||
ButtonNoToAll=E&z Guztiari
|
||||
ButtonFinish=A&maitu
|
||||
ButtonBrowse=&Arakatu...
|
||||
ButtonWizardBrowse=A&rakatu...
|
||||
ButtonNewFolder=&Karpeta Berria Sortu
|
||||
|
||||
; *** "Select Language" dialog messages
|
||||
SelectLanguageTitle=Hautatu Instalatzailearen Hizkuntza
|
||||
SelectLanguageLabel=Hautatu instalaketarako erabili nahi duzun hizkuntza:
|
||||
|
||||
; *** Common wizard text
|
||||
ClickNext=Klikatu Hurrengoa jarraitzeko, edo Utzi instalatzailetik irteteko.
|
||||
BeveledLabel=
|
||||
BrowseDialogTitle=Karpetak Arakatu
|
||||
BrowseDialogLabel=Hautatu karpeta bat azpiko zerrendan, ondoren klikatu Ados.
|
||||
NewFolderName=Karpeta Berria
|
||||
|
||||
; *** "Welcome" wizard page
|
||||
WelcomeLabel1=Ongietorri [name] Instalatzeko Morroira
|
||||
WelcomeLabel2=Programa honek [name/ver] zure konputagailuan instalatuko du.%n%nGomendagarria da jarraitu aurretik gainontzeko aplikazioak ixtea.
|
||||
|
||||
; *** "Password" wizard page
|
||||
WizardPassword=Pasahitza
|
||||
PasswordLabel1=Instalaketa hau pasahitzez babesturik dago.
|
||||
PasswordLabel3=Sartu pasahitza, ondoren klikatu Hurrengoa jarraitzeko. Pasahitzetan maiuskulak bereizten dira.
|
||||
PasswordEditLabel=&Pasahitza:
|
||||
IncorrectPassword=Sartu duzun pasahitza ez da zuzena. Saiatu berriro.
|
||||
|
||||
; *** "License Agreement" wizard page
|
||||
WizardLicense=Lizentziaren Onarpena
|
||||
LicenseLabel=Irakurri ondorengo argibide garrantzitsu hauek jarraitu aurretik.
|
||||
LicenseLabel3=Irakurri ondorengo Lizentziaren Onarpena. Lizentzia honen baldintzak onartu behar dituzu instalaketaren jarraitu aurretik.
|
||||
LicenseAccepted=Lizentziaren baldintzak &onartzen ditut
|
||||
LicenseNotAccepted=&Ez ditut lizentziaren baldintzak onartzen
|
||||
|
||||
; *** "Information" wizard pages
|
||||
WizardInfoBefore=Argibideak
|
||||
InfoBeforeLabel=Irakurri ondorengo argibide garrantzitsu hauek jarraitu aurretik.
|
||||
InfoBeforeClickLabel=Instalaketarekin jarraitzeko gertu egotean, klikatu Hurrengoa.
|
||||
WizardInfoAfter=Argibideak
|
||||
InfoAfterLabel=Irakurri ondorengo argibide garrantzitsu hauek jarraitu aurretik.
|
||||
InfoAfterClickLabel=Instalaketarekin jarraitzeko gertu egotean, klikatu Hurrengoa.
|
||||
|
||||
; *** "User Information" wizard page
|
||||
WizardUserInfo=Erabiltzailearen Datuak
|
||||
UserInfoDesc=Sartu zure datuak.
|
||||
UserInfoName=&Erabiltzaile Izena:
|
||||
UserInfoOrg=E&rakundea:
|
||||
UserInfoSerial=&Serie Zenbakia:
|
||||
UserInfoNameRequired=Izen bat sartu behar duzu.
|
||||
|
||||
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
||||
WizardSelectDir=Hautatu Helburu Direktorioa
|
||||
SelectDirDesc=Non instalatu beharko litzateke [name]?
|
||||
SelectDirLabel3=Instalatzaileak [name] ondorengo karpetan instalatuko du.
|
||||
SelectDirBrowseLabel=Jarraitzeko, klikatu Hurrengoa. Beste karpeta bat hautatu nahi baduzu, klikatu Arakatu.
|
||||
DiskSpaceMBLabel=Gutxienez [mb] MBko toki hutsa behar da diskan.
|
||||
ToUNCPathname=Instalatzaileak ezin du UNC bideizen baten instalatu. Sarean instalatzen saiatzen ari bazara, sareko diska bat mapeatu beharko duzu.
|
||||
InvalidPath=Bideizen oso bat sartu behar duzu, unitate hizki eta guzti; adibidez:%n%nC:\APP%n%nedo UNC bideizen bat honela:%n%n\\zerbitzaria\elkarbanatua
|
||||
InvalidDrive=Hautatu duzun unitatea edo UNC elkarbanatua ez dago edo ezin da bertara sartu. Hautatu beste bat.
|
||||
DiskSpaceWarningTitle=Ez Dago Behar Beste Toki Diskan
|
||||
DiskSpaceWarning=Instalatzaileak gutxienez %1 KBko toki hutsa behar du instalatzeko, baina hautaturiko unitateak %2 KB soilik ditu hutsik.%n%nHala ere jarraitu nahi duzu?
|
||||
DirNameTooLong=Karpetaren izena edo bideizena luzeegia da.
|
||||
InvalidDirName=Karpetaren izena ez da zuzena.
|
||||
BadDirName32=Karpetaren izenak ezin dezake ondorengo karaktereetarik bat ere eduki:%n%n%1
|
||||
DirExistsTitle=Karpeta Badago
|
||||
DirExists=Karpeta hau:%n%n%1%n%nlehendik ere badago. Hala ere bertan instalatu nahi duzu?
|
||||
DirDoesntExistTitle=Karpeta Ez Dago
|
||||
DirDoesntExist=Karpeta hau:%n%n%1%n%nez dago. Sortu nahi duzu?
|
||||
|
||||
; *** "Select Components" wizard page
|
||||
WizardSelectComponents=Hautatu Osagaiak
|
||||
SelectComponentsDesc=Zein osagai instalatu behar dira?
|
||||
SelectComponentsLabel2=Hautatu instalatu nahi dituzun osagaiak; garbitu instalatu nahi ez dituzunak. Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu egotean.
|
||||
FullInstallation=Guztia instalatu
|
||||
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
||||
CompactInstallation=Instalaketa Trinkoa
|
||||
CustomInstallation=Instalaketa Pertsonalizatua
|
||||
NoUninstallWarningTitle=Osagai Hauek Badituzu
|
||||
NoUninstallWarning=Instalatzaileak nabaritu du ondorengo osagaiok jadanik konputagailuan instalaturik dituzula:%n%n%1%n%nOsagai hauek ez aukeratzeak ez ditu desinstalatuko.%n%nHala ere jarraitu nahi duzu?
|
||||
ComponentSize1=%1 KB
|
||||
ComponentSize2=%1 MB
|
||||
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Uneko aukeraketak gutxienez [mb] MBko toki hutsa behar du diskan.
|
||||
|
||||
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
||||
WizardSelectTasks=Hautatu Ataza Gehigarriak
|
||||
SelectTasksDesc=Zein ataza gehigarri burutu behar dira?
|
||||
SelectTasksLabel2=Hautatu [name] instalatu bitartean instalatzaileak burutu beharreko ataza gehigarriak, ondoren klikatu Hurrengoa.
|
||||
|
||||
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
||||
WizardSelectProgramGroup=Hautatu Hasi Menuko Karpeta
|
||||
SelectStartMenuFolderDesc=Non sortu behar ditu instalatzaileak programaren lasterbideak?
|
||||
SelectStartMenuFolderLabel3=Instalatzaileak Hasi Menuko ondorengo karpetan sortuko ditu programaren lasterbideak.
|
||||
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Jarraitzeko, klikatu Hurrengoa. Beste karpeta bat hautatu nahi baduzu, klikatu Arakatu.
|
||||
MustEnterGroupName=Karpeta izen bat sartu behar duzu.
|
||||
GroupNameTooLong=Karpetaren izena edo bideizena luzeegia da.
|
||||
InvalidGroupName=Karpetaren izena ez da zuzena.
|
||||
BadGroupName=Karpetaren izenak ezin dezake ondorengo karaktereetarik bat ere eduki:%n%n%1
|
||||
NoProgramGroupCheck2=&Ez sortu Hasi Menuko karpetarik
|
||||
|
||||
; *** "Ready to Install" wizard page
|
||||
WizardReady=Instalatzeko Gertu
|
||||
ReadyLabel1=Instalatzailea [name] zure konputagailuan instalatzen hasteko gertu dago.
|
||||
ReadyLabel2a=Klikatu Instalatu instalaketarekin jarraitzeko, edo klikatu Aurrekoa ezarpenen bat berrikusi edo aldatu nahi baduzu.
|
||||
ReadyLabel2b=Klikatu Instalatu instalaketarekin jarraitzeko.
|
||||
ReadyMemoUserInfo=Erabiltzailearen datuak:
|
||||
ReadyMemoDir=Helburu direktorioa:
|
||||
ReadyMemoType=Instalaketa mota:
|
||||
ReadyMemoComponents=Hautaturiko osagaiak:
|
||||
ReadyMemoGroup=Hasi Menuko karpeta:
|
||||
ReadyMemoTasks=Ataza gehigarriak:
|
||||
|
||||
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
||||
WizardPreparing=Instalatzeko Gertatzen
|
||||
PreparingDesc=Instalatzailea [name] zure konputagailuan instalatzeko gertatzen ari da.
|
||||
PreviousInstallNotCompleted=Aurreko programa baten instalaketa/desinstalaketa ez da burutu. Instalaketa hura burutzeko konputagailua berrabiarazi beharko duzu.%n%nKonputagailua berrabiarazi ondoren, ireki instalatzailea berriro [name] instalatzen bukatzeko.
|
||||
CannotContinue=Ezinezkoa da instalaketarekin jarraitzea. Klikatu Utzi irteteko.
|
||||
|
||||
; *** "Installing" wizard page
|
||||
WizardInstalling=Instalatzen
|
||||
InstallingLabel=Itxaron instalatzaileak [name] zure konputagailuan instalatu artean.
|
||||
|
||||
; *** "Setup Completed" wizard page
|
||||
FinishedHeadingLabel=[name] Instalatzeko Morroia Burutzen
|
||||
FinishedLabelNoIcons=Instalatzaileak [name] zure konputagailuan instalatu du.
|
||||
FinishedLabel=Instalatzaileak [name] zure konputagailuan instalatu du. Aplikazioa abiarazteko instalaturiko ikonoetan klikatu.
|
||||
ClickFinish=Klikatu Amaitu instalatzailetik irteteko.
|
||||
FinishedRestartLabel=[name] programaren instalaketa burutzeko, instalatzaileak konputagailua berrabiarazi beharra du. Orain berrabiarazi nahi duzu?
|
||||
FinishedRestartMessage=[name] programaren instalaketa burutzeko, instalatzaileak konputagailua berrabiarazi beharra du.%n%nOrain berrabiarazi nahi duzu?
|
||||
ShowReadmeCheck=Bai, IRAKURRI fitxategia ikusi nahi dut
|
||||
YesRadio=&Bai, berrabiarazi orain
|
||||
NoRadio=&Ez, beranduago berrabiaraziko dut
|
||||
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
||||
RunEntryExec=Abiarazi %1
|
||||
; used for example as 'View Readme.txt'
|
||||
RunEntryShellExec=Ikusi %1
|
||||
|
||||
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
||||
ChangeDiskTitle=Instalatzaileak Hurrengo Diska Behar Du
|
||||
SelectDiskLabel2=Sartu %1. diska eta klikatu Ados.%n%nDiska honetako fitxategiak ez badaude azpian ageri den karpetan, sartu bideizen egokia edo klikatu Arakatu.
|
||||
PathLabel=&Bideizena:
|
||||
FileNotInDir2="%1" fitxategia ezin izan da "%2" karpetan aurkitu. Sartu diska zuzena edo hautatu beste karpeta bat.
|
||||
SelectDirectoryLabel=Zehaztu hurrengo diskaren kokapena.
|
||||
|
||||
; *** Installation phase messages
|
||||
SetupAborted=Instalaketa ez da burutu.%n%nKonpondu arazoa eta abiarazi instalatzailea berriro.
|
||||
EntryAbortRetryIgnore=Klikatu Saiatu Berriz berriro saiatzeko, Ezikusi hala ere jarraitzeko, edo Utzi instalaketa uzteko.
|
||||
|
||||
; *** Installation status messages
|
||||
StatusCreateDirs=Direktorioak sortzen...
|
||||
StatusExtractFiles=Fitxategiak ateratzen...
|
||||
StatusCreateIcons=Lasterbideak sortzen...
|
||||
StatusCreateIniEntries=INI sarrerak sortzen...
|
||||
StatusCreateRegistryEntries=Erregistroko sarrerak sortzen...
|
||||
StatusRegisterFiles=Fitxategiak erregistratzen...
|
||||
StatusSavingUninstall=Desinstalaketarako datuak gordetzen...
|
||||
StatusRunProgram=Instalaketa burutzen...
|
||||
StatusRollback=Aldaketak desegiten...
|
||||
|
||||
; *** Misc. errors
|
||||
ErrorInternal2=Barneko akatsa: %1
|
||||
ErrorFunctionFailedNoCode=Hutsegitea: %1
|
||||
ErrorFunctionFailed=Hutsegitea: %1; Kodea: %2
|
||||
ErrorFunctionFailedWithMessage=Hutsegitea: %1; Kodea: %2.%n%3
|
||||
ErrorExecutingProgram=Ezin izan da fitxategi hau abiarazi:%n%1
|
||||
|
||||
; *** Registry errors
|
||||
ErrorRegOpenKey=Akatsa erregistroko gakoa irekitzean:%n%1\%2
|
||||
ErrorRegCreateKey=Akatsa erregistroko gakoa sortzean:%n%1\%2
|
||||
ErrorRegWriteKey=Akatsa erregistroko gakoa idaztean:%n%1\%2
|
||||
|
||||
; *** INI errors
|
||||
ErrorIniEntry=Akatsa "%1" fitxategian INI sarrera sortzean.
|
||||
|
||||
; *** File copying errors
|
||||
FileAbortRetryIgnore=Klikatu Saiatu Berriz berriro saiatzeko, Ezikusi fitxategi hau saltatzeko (ez da gomendagarria), edo Utzi instalaketa uzteko.
|
||||
FileAbortRetryIgnore2=Klikatu Saiatu Berriz berriro saiatzeko, Ezikusi hala ere jarraitzeko (ez da gomendagarria), edo Utzi instalaketa uzteko.
|
||||
SourceIsCorrupted=Iturburu fitxategia hondaturik dago
|
||||
SourceDoesntExist=Ez dago "%1" izeneko iturburu fitxategirik
|
||||
ExistingFileReadOnly=Lehendik zegoen fitxategia irakurtzeko-soilik gisa markaturik dago.%n%nKlikatu Saiatu Berriz irakurtzeko-soilik atributua ezabatu eta berriro saiatzeko, Ezikusi fitxategi hau saltatzeko, edo Utzi instalaketa uzteko.
|
||||
ErrorReadingExistingDest=Akats bat izan da lehendik zegoen fitxategi hau irakurtzean:
|
||||
FileExists=Fitxategia lehendik ere bazegoen.%n%nInstalatzaileak gainidatzi dezan nahi duzu?
|
||||
ExistingFileNewer=Lehendik zegoen fitxategia Instalatzaileak instalatu nahi duena baino berriagoa da. Lehendik zegoena mantentzea gomendatzen da.%n%nLehengoa mantendu nahi duzu?
|
||||
ErrorChangingAttr=Akats bat izan da lehendik zegoen fitxategi honen atributuak aldatzean:
|
||||
ErrorCreatingTemp=Akats bat izan da ondorengo helburu direktorioan fitxategi bat sortzean:
|
||||
ErrorReadingSource=Akats bat izan da iturburu fitxategia irakurtzean:
|
||||
ErrorCopying=Akats bat izan da fitxategi hau kopiatzean:
|
||||
ErrorReplacingExistingFile=Akats bat izan da lehendik zegoen fitxategi hau ordezkatzean:
|
||||
ErrorRestartReplace=RestartReplacek huts egin du:
|
||||
ErrorRenamingTemp=Akats bat izan da ondorengo helburu direktorioan fitxategi bat berrizendatzean:
|
||||
ErrorRegisterServer=Ezinezkoa izan da DLL/OCX hau erregistratzea: %1
|
||||
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32k huts egin du %1 itxiera kodea emanez
|
||||
ErrorRegisterTypeLib=Ezinezkoa izan da moten liburutegi hau erregistratzea: %1
|
||||
|
||||
; *** Post-installation errors
|
||||
ErrorOpeningReadme=Akats bat izan da IRAKURRI fitxategia irekitzean.
|
||||
ErrorRestartingComputer=Instalatzaileak ezin izan du konputagailua berrabiarazi. Egin ezazu eskuz.
|
||||
|
||||
; *** Uninstaller messages
|
||||
UninstallNotFound=Ez da "%1" fitxategia aurkitu. Ezin izan da desinstalatu.
|
||||
UninstallOpenError=Ezin izan da "%1" ireki. Ezin izan da desinstalatu
|
||||
UninstallUnsupportedVer=Desinstalaketarako "%1" log fitxategia instalatzailearen bertsio honek ezagutzen ez duen formatu batean dago. Ezin izan da desinstalatu
|
||||
UninstallUnknownEntry=Sarrera ezezagun bat (%1) aurkitu da desinstalaketarako logean
|
||||
ConfirmUninstall=Ziur %1 eta bere osagai guztiak ezabatu nahi dituzula?
|
||||
UninstallOnlyOnWin64=Instalaketa hau 64-biteko Windowsean soilik desinstala daiteke.
|
||||
OnlyAdminCanUninstall=Instalaketa hau administratzaile eskumenak dituen erabiltzaile batek soilik desinstala dezake.
|
||||
UninstallStatusLabel=Itxaron %1 zure konputagailutik ezabatzen den artean.
|
||||
UninstalledAll=%1 arrakastatsuki ezabatu da zure konputagailutik.
|
||||
UninstalledMost=%1 desinstalatu da.%n%nZenbait fitxategi ezin izan dira ezabatu. Fitxategi hauek eskuz ezaba daitezke.
|
||||
UninstalledAndNeedsRestart=%1 guztiz desinstalatzeko, zure konputagailua berrabiarazi beharra dago.%n%nOrain berrabiarazi nahi duzu?
|
||||
UninstallDataCorrupted="%1" fitxategia hondaturik dago. Ezin izan da desinstalatu
|
||||
|
||||
; *** Uninstallation phase messages
|
||||
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Fitxategi Elkarbanatua Ezabatu?
|
||||
ConfirmDeleteSharedFile2=Sistemaren arabera ondorengo fitxategi elkarbanatua ez du inongo programak erabiliko hemendik aurrera. Desinstalatzaileak fitxategi hau ezabatu nahi duzu?%n%nProgramaren bat fitxategi hau erabiltzen badabil oraindik eta ezabatzen baduzu, programa hori ez da egoki ibiliko. Ziur ez bazaude, hautatu Ez. Fitxategia sisteman uzteak ez dizu inongo kalterik eragingo.
|
||||
SharedFileNameLabel=Fitxategi izena:
|
||||
SharedFileLocationLabel=Kokapena:
|
||||
WizardUninstalling=Desinstalaketaren Egoera
|
||||
StatusUninstalling=Orain desinstalatzen: %1...
|
||||
|
||||
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
||||
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
||||
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
|
||||
NameAndVersion=%1 %2 bertsioa
|
||||
AdditionalIcons=Ikono gehigarriak:
|
||||
CreateDesktopIcon=&Mahaigainean lasterbidea sortu
|
||||
CreateQuickLaunchIcon=&Ataza Barran lasterbidea sortu
|
||||
ProgramOnTheWeb=%1 sarean
|
||||
UninstallProgram=%1 desinstalatu
|
||||
LaunchProgram=%1 abiarazi
|
||||
AssocFileExtension=&Lotu %1 programa %2 fitxategi luzapenarekin
|
||||
AssocingFileExtension=%1 programa %2 fitxategi luzapenarekin lotzen...
|
@ -1,342 +0,0 @@
|
||||
; *** Inno Setup version 5.5.0+ Greek messages ***
|
||||
;
|
||||
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
||||
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
||||
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
||||
; two periods being displayed).
|
||||
;
|
||||
; Originally translated by Anastasis Chatzioglou
|
||||
; http://anasto.go.to, baldycom@hotmail.com
|
||||
; Updated by XhmikosR [XhmikosR, my_nickname at yahoo dot com]
|
||||
; 29th October 2011 [XhmikosR]:
|
||||
; various cleanup and minor updates
|
||||
; 30th May 2012/1st June 2012 [XhmikosR]:
|
||||
; updated strings for Inno Setup 5.5.0, updated older untranslated strings;
|
||||
; the translation should be complete now
|
||||
;
|
||||
|
||||
[LangOptions]
|
||||
; The following three entries are very important. Be sure to read and
|
||||
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
|
||||
LanguageName=<0395><03BB><03BB><03B7><03BD><03B9><03BA><03AC>
|
||||
LanguageID=$408
|
||||
LanguageCodePage=1253
|
||||
; If the language you are translating to requires special font faces or
|
||||
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
|
||||
;DialogFontName=
|
||||
;DialogFontSize=8
|
||||
;WelcomeFontName=Verdana
|
||||
;WelcomeFontSize=12
|
||||
;TitleFontName=Arial
|
||||
;TitleFontSize=29
|
||||
;CopyrightFontName=Arial
|
||||
;CopyrightFontSize=8
|
||||
|
||||
[Messages]
|
||||
|
||||
; *** Application titles
|
||||
SetupAppTitle=Εγκατάσταση
|
||||
SetupWindowTitle=Εγκατάσταση - %1
|
||||
UninstallAppTitle=Απεγκατάσταση
|
||||
UninstallAppFullTitle=%1 Απεγκατάσταση
|
||||
|
||||
; *** Misc. common
|
||||
InformationTitle=Πληροφορίες
|
||||
ConfirmTitle=Επιβεβαίωση
|
||||
ErrorTitle=Σφάλμα
|
||||
|
||||
; *** SetupLdr messages
|
||||
SetupLdrStartupMessage=Θα εκτελεστεί η εγκατάσταση του %1. Θέλετε να συνεχίσετε;
|
||||
LdrCannotCreateTemp=Σφάλμα στη δημιουργία προσωρινού αρχείου. Η εγκατάσταση τερματίστηκε.
|
||||
LdrCannotExecTemp=Αδύνατη η εκτέλεση αρχείου στον φάκελο προσωρινών αρχείων. Η εγκατάσταση τερματίστηκε.
|
||||
|
||||
; *** Startup error messages
|
||||
LastErrorMessage=%1.%n%nΣφάλμα %2: %3
|
||||
SetupFileMissing=Δεν βρίσκεται το αρχείο %1 στον κατάλογο εγκατάστασης. Ίσως χρειάζεται να προμηθευτείτε ένα νέο αντίγραφο του προγράμματος.
|
||||
SetupFileCorrupt=Το αρχείο εγκατάστασης είναι κατεστραμμένο. Ίσως χρειάζεται να προμηθευτείτε ένα νέο αντίγραφο του προγράμματος.
|
||||
SetupFileCorruptOrWrongVer=Το αρχείο εγκατάστασης είναι κατεστραμμένο ή είναι σε λάθος έκδοση. Ίσως χρειάζεται να προμηθευτείτε ένα νέο αντίγραφο του προγράμματος.
|
||||
InvalidParameter=Μία άκυρη παράμετρος χρησιμοποιήθηκε στη γραμμή εντολών:%n%n%1
|
||||
SetupAlreadyRunning=Η εγκατάσταση τρέχει ήδη.
|
||||
WindowsVersionNotSupported=Αυτό το πρόγραμμα δεν υποστηρίζει την έκδοση των Windows που τρέχει ο υπολογιστής σας.
|
||||
WindowsServicePackRequired=Αυτό το πρόγραμμα χρειάζεται %1 Service Pack %2 ή νεότερο.
|
||||
NotOnThisPlatform=Αυτό το πρόγραμμα δεν μπορεί να εκτελεστεί σε %1.
|
||||
OnlyOnThisPlatform=Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται μόνο σε %1.
|
||||
OnlyOnTheseArchitectures=Αυτό το πρόγραμμα μπορεί να εγκατασταθεί μονό σε Windows σχεδιασμένα για επεξεργαστές με αρχιτεκτονική:%n%n%1
|
||||
MissingWOW64APIs=Η έκδοση των Windows που εκτελείτε δεν διαθέτει λειτουργικότητα 64-bit. Για να διορθωθεί το πρόβλημα εγκαταστήσετε το Service Pack %1.
|
||||
WinVersionTooLowError=Αυτό το πρόγραμμα απαιτεί %1 έκδοση ή νεότερη.
|
||||
WinVersionTooHighError=Αυτό το πρόγραμμα δεν μπορεί να εκτελεστεί σε %1 έκδοση ή νεότερη.
|
||||
AdminPrivilegesRequired=Πρέπει να είστε ο Διαχειριστής συστήματος για να εγκαταστήσετε αυτό το πρόγραμμα.
|
||||
PowerUserPrivilegesRequired=Πρέπει να είστε ο Διαχειριστής συστήματος ή Power User για να εγκαταστήσετε αυτό το πρόγραμμα.
|
||||
SetupAppRunningError=Η εγκατάσταση εντόπισε ότι εκτελείται η εφαρμογή %1.%n%nΠαρακαλώ κλείστε την εφαρμογή τώρα και πατήστε Εντάξει για να συνεχίσετε, ή ’κυρο για έξοδο.
|
||||
UninstallAppRunningError=Η απεγκατάσταση εντόπισε ότι εκτελείται η εφαρμογή %1.%n%nΠαρακαλώ κλείστε την εφαρμογή τώρα και πατήστε Εντάξει για να συνεχίσετε, ή ’κυρο για έξοδο.
|
||||
|
||||
; *** Misc. errors
|
||||
ErrorCreatingDir=Η εγκατάσταση δεν μπορεί να δημιουργήσει τον φάκελο %1
|
||||
ErrorTooManyFilesInDir=Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ένα αρχείο στον φάκελο "%1" επειδή ήδη περιέχει πολλά αρχεία
|
||||
|
||||
; *** Setup common messages
|
||||
ExitSetupTitle=Τέλος Εγκατάστασης
|
||||
ExitSetupMessage=Η εγκατάσταση δεν έχει τελειώσει. Αν τη σταματήσετε τώρα, το πρόγραμμα δεν θα εγκατασταθεί.%n%nΜπορείτε να εκτελέσετε ξανά την εγκατάσταση αργότερα.%n%nΈξοδος;
|
||||
AboutSetupMenuItem=&Σχετικά με την Εγκατάσταση...
|
||||
AboutSetupTitle=Σχετικά με την Εγκατάσταση
|
||||
AboutSetupMessage=%1 έκδοση %2%n%3%n%n%1 προσωπική σελίδα%n%4
|
||||
AboutSetupNote=
|
||||
TranslatorNote=Αρχική μετάφραση από τον Anastasis Chatzioglou.%nΕνημερώσεις και βελτιώσεις από τον XhmikosR, my_nickname at yahoo dot com
|
||||
|
||||
; *** Buttons
|
||||
ButtonBack=< &Πίσω
|
||||
ButtonNext=&Επόμενο >
|
||||
ButtonInstall=&Εγκατάσταση
|
||||
ButtonOK=Ε&ντάξει
|
||||
ButtonCancel=&Ακυρο
|
||||
ButtonYes=Ν&αι
|
||||
ButtonYesToAll=Ναι σε &Ολα
|
||||
ButtonNo=Ό&χι
|
||||
ButtonNoToAll=Όχι &σε όλα
|
||||
ButtonFinish=&Τέλος
|
||||
ButtonBrowse=&Αναζήτηση...
|
||||
ButtonWizardBrowse=&Εύρεση...
|
||||
ButtonNewFolder=&Δημιουργία νέου φακέλου
|
||||
|
||||
; *** "Select Language" dialog messages
|
||||
SelectLanguageTitle=Επιλογή της γλώσσας εγκατάστασης
|
||||
SelectLanguageLabel=Επιλέξτε τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης:
|
||||
|
||||
; *** Common wizard text
|
||||
ClickNext=Πατήστε Επόμενο για να συνεχίσετε ή ’κυρο για να τερματίσετε την εγκατάσταση.
|
||||
BeveledLabel=
|
||||
BrowseDialogTitle=Εύρεση φακέλου
|
||||
BrowseDialogLabel=Επιλέξτε ένα φάκελο από την ακόλουθη λίστα και μετά πατήστε OK.
|
||||
NewFolderName=Νέος φάκελος
|
||||
|
||||
; *** "Welcome" wizard page
|
||||
WelcomeLabel1=Καλωσορίσατε στην εγκατάσταση του [name]
|
||||
WelcomeLabel2=Θα γίνει εγκατάσταση του [name/ver] στον υπολογιστή σας.%n%nΠριν συνεχίσετε σας συνιστούμε να κλείσετε κάθε άλλη εφαρμογή πριν συνεχίσετε.
|
||||
|
||||
; *** "Password" wizard page
|
||||
WizardPassword=Εισαγωγή Κωδικού
|
||||
PasswordLabel1=Αυτή η εγκατάσταση προστατεύεται με κωδικό.
|
||||
PasswordLabel3=Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό και πατήστε Επόμενο.
|
||||
PasswordEditLabel=&Κωδικός:
|
||||
IncorrectPassword=Ο κωδικός που εισάγατε είναι λάθος. Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά.
|
||||
|
||||
; *** "License Agreement" wizard page
|
||||
WizardLicense=’δεια Χρήσης
|
||||
LicenseLabel=Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω πληροφορίες πριν συνεχίσετε.
|
||||
LicenseLabel3=Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω πληροφορίες πριν συνεχίσετε. Πρέπει να αποδεχθείτε τους όρους της ’δειας Χρήσης πριν συνεχίσετε την εγκατάσταση.
|
||||
LicenseAccepted=&Αποδέχομαι τους όρους της ’δειας Χρήσης
|
||||
LicenseNotAccepted=Δεν &αποδέχομαι τους όρους της ’δειας Χρήσης
|
||||
|
||||
; *** "Information" wizard pages
|
||||
WizardInfoBefore=Πληροφορίες
|
||||
InfoBeforeLabel=Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω πληροφορίες πριν συνεχίσετε.
|
||||
InfoBeforeClickLabel=Όταν είστε έτοιμοι να συνεχίσετε με την Εγκατάσταση, πατήστε Επόμενο.
|
||||
WizardInfoAfter=Πληροφορίες
|
||||
InfoAfterLabel=Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω πληροφορίες πριν συνεχίσετε.
|
||||
InfoAfterClickLabel=Όταν είστε έτοιμοι να συνεχίσετε με την Εγκατάσταση, πατήστε Επόμενο.
|
||||
|
||||
; *** "User Information" wizard page
|
||||
WizardUserInfo=Πληροφορίες Χρήστη
|
||||
UserInfoDesc=Παρακαλώ εισάγετε τις πληροφορίες σας.
|
||||
UserInfoName=&Ονομα Χρήστη:
|
||||
UserInfoOrg=&Εταιρεία:
|
||||
UserInfoSerial=&Σειριακός Αριθμός:
|
||||
UserInfoNameRequired=Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα.
|
||||
|
||||
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
||||
WizardSelectDir=Επιλέξτε τον φάκελο στον οποίο θα εγκατασταθεί το πρόγραμμα
|
||||
SelectDirDesc=Πού θα εγκατασταθεί το [name];
|
||||
SelectDirLabel3=Το [name] θα εγκατασταθεί στον ακόλουθο φάκελο.
|
||||
SelectDirBrowseLabel=Για συνέχεια πατήστε Επόμενο. Αν θέλετε άλλο φάκελο, πατήστε Εύρεση.
|
||||
DiskSpaceMBLabel=Αυτό το πρόγραμμα χρειάζεται [mb] MB χώρο στον δίσκο.
|
||||
CannotInstallToNetworkDrive=Η εγκατάσταση δεν μπορεί να γίνει σε δίσκο δικτύου.
|
||||
CannotInstallToUNCPath=Η εγκατάσταση δεν μπορεί να γίνει σε διαδρομή UNC.
|
||||
InvalidPath=Πρέπει να δώσετε την πλήρη διαδρομή με το γράμμα δίσκου: π.χ. %n%nC:\APP%n%nή μια διαδρομή UNC της μορφής:%n%n\\server\share
|
||||
InvalidDrive=Ο τοπικός δίσκος ή ο δίσκος δικτύου που επιλέξατε δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμος. Επιλέξτε άλλον.
|
||||
DiskSpaceWarningTitle=Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο
|
||||
DiskSpaceWarning=Η εγκατάσταση χρειάζεται τουλάχιστον %1 KB ελεύθερο χώρο στο δίσκο αλλά ο επιλεγμένος οδηγός διαθέτει μόνον %2 KB.%n%nΘέλετε να συνεχίσετε οπωσδήποτε;
|
||||
DirNameTooLong=Το όνομα του φακέλου είναι πολύ μεγάλο.
|
||||
InvalidDirName=Λάθος όνομα φακέλου.
|
||||
BadDirName32=Τα ονόματα φακέλων δεν μπορούν να περιέχουν κάποιον από τους παρακάτω χαρακτήρες:%n%n%1
|
||||
DirExistsTitle=Ο φάκελος υπάρχει
|
||||
DirExists=Ο φάκελος:%n%n%1%n%nυπάρχει ήδη. Θέλετε να γίνει η εγκατάσταση σε αυτόν τον φάκελο;
|
||||
DirDoesntExistTitle=Ο φάκελος δεν υπάρχει
|
||||
DirDoesntExist=Ο φάκελος:%n%n%1%n%nδεν υπάρχει. Θέλετε να δημιουργηθεί;
|
||||
|
||||
; *** "Select Components" wizard page
|
||||
WizardSelectComponents=Επιλογή Συστατικών
|
||||
SelectComponentsDesc=Ποια συστατικά θέλετε να εγκατασταθούν;
|
||||
SelectComponentsLabel2=Επιλέξτε τα συστατικά που θέλετε να εγκαταστήσετε και πατήστε Επόμενο για συνέχεια της εγκατάστασης.
|
||||
FullInstallation=Πλήρης Εγκατάσταση
|
||||
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
||||
CompactInstallation=Περιορισμένη Εγκατάσταση
|
||||
CustomInstallation=Προσαρμοσμένη Εγκατάσταση
|
||||
NoUninstallWarningTitle=Τα συστατικά υπάρχουν
|
||||
NoUninstallWarning=Η εγκατάσταση εντόπισε ότι τα ακόλουθα συστατικά είναι ήδη εγκατεστημένα στον υπολογιστή σας:%n%n%1%n%nΑποεπιλέγοντας αυτά τα συστατικά δεν θα απεγκατασταθούν.%n%nΘέλετε να συνεχίσετε παρόλα αυτά;
|
||||
ComponentSize1=%1 KB
|
||||
ComponentSize2=%1 MB
|
||||
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Η συγκεκριμένη επιλογή απαιτεί τουλάχιστον [mb] MB ελεύθερο χώρο στον δίσκο.
|
||||
|
||||
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
||||
WizardSelectTasks=Επιλογή Επιπλέον Ενεργειών
|
||||
SelectTasksDesc=Ποιες επιπλέον ενέργειες θέλετε να γίνουν;
|
||||
SelectTasksLabel2=Επιλέξτε τις επιπλέον ενέργειες που θέλετε να γίνουν κατά την εγκατάσταση του [name] και πατήστε Επόμενο.
|
||||
|
||||
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
||||
WizardSelectProgramGroup=Επιλογή Καταλόγου Στο Μενού Εκκίνηση
|
||||
SelectStartMenuFolderDesc=Πού θα τοποθετηθούν οι συντομεύσεις του προγράμματος;
|
||||
SelectStartMenuFolderLabel3=Η εγκατάσταση θα δημιουργήσει τις συντομεύσεις του προγράμματος στην ακόλουθη ομάδα.
|
||||
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Για συνέχεια, πατήστε Επόμενο. Αν θέλετε άλλη ομάδα, πατήστε Εύρεση.
|
||||
MustEnterGroupName=Πρέπει να δώσετε το όνομα ενός καταλόγου.
|
||||
GroupNameTooLong=Το όνομα του καταλόγου είναι πολύ μεγάλο.
|
||||
InvalidGroupName=Το όνομα του καταλόγου δεν είναι σωστό.
|
||||
BadGroupName=Ονόματα καταλόγων δεν μπορούν να περιέχουν κάποιον από τους παρακάτω χαρακτήρες:%n%n%1
|
||||
NoProgramGroupCheck2=&Χωρίς δημιουργία καταλόγου στο μενού Έναρξης.
|
||||
|
||||
; *** "Ready to Install" wizard page
|
||||
WizardReady=Έτοιμος για εγκατάσταση
|
||||
ReadyLabel1=Η εγκατάσταση του [name] είναι έτοιμη να εκτελεστεί στον υπολογιστή σας.
|
||||
ReadyLabel2a=Πατήστε Εγκατάσταση για να συνεχίσετε ή Πίσω αν θέλετε να αλλάξετε κάποιες ρυθμίσεις.
|
||||
ReadyLabel2b=Πατήστε Εγκατάσταση για να συνεχίσετε.
|
||||
ReadyMemoUserInfo=Πληροφορίες Χρήστη:
|
||||
ReadyMemoDir=Φάκελος προορισμού:
|
||||
ReadyMemoType=Είδος εγκατάστασης:
|
||||
ReadyMemoComponents=Επιλεγμένα συστατικά:
|
||||
ReadyMemoGroup=Κατάλογος στο μενού Προγράμματα:
|
||||
ReadyMemoTasks=Επιπλέον Ενέργειες:
|
||||
|
||||
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
||||
WizardPreparing=Προετοιμασία Εγκατάστασης
|
||||
PreparingDesc=Η εγκατάσταση προετοιμάζεται να εγκαταστήσει το πρόγραμμα [name] στον υπολογιστή σας.
|
||||
PreviousInstallNotCompleted=Η εγκατάσταση/αφαίρεση ενός προηγούμενου προγράμματος δεν ολοκληρώθηκε. Θα χρειαστεί να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας ώστε να ολοκληρώσετε εκείνη την εγκατάσταση.%n%nΜετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή σας, εκτελέστε την Εγκατάσταση πάλι για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του [name].
|
||||
CannotContinue=Η εγκατάσταση δε μπορεί να συνεχίσει. Παρακαλώ πατήστε ’κυρο για τερματισμό.
|
||||
ApplicationsFound=Οι ακόλουθες εφαρμογές χρησιμοποιούν αρχεία τα οποία πρέπει να ενημερωθούν από την Εγκατάσταση. Προτείνεται να επιτρέψετε στην Εγκατάσταση να κλείσει αυτές τις εφαρμογές αυτόματα.
|
||||
ApplicationsFound2=Οι ακόλουθες εφαρμογές χρησιμοποιούν αρχεία τα οποία πρέπει να ενημερωθούν από την Εγκατάσταση. Προτείνεται να επιτρέψετε στην Εγκατάσταση να κλείσει αυτές τις εφαρμογές αυτόματα. Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας, η Εγκατάσταση θα προσπαθήσει να επανεκκινήσει τις εφαρμογές.
|
||||
CloseApplications=&Αυτόματο κλείσιμο των εφαρμογών
|
||||
DontCloseApplications=&Χωρίς κλείσιμο των εφαρμογών
|
||||
|
||||
; *** "Installing" wizard page
|
||||
WizardInstalling=Πρόοδος Εγκατάστασης
|
||||
InstallingLabel=Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του [name] στον υπολογιστή σας.
|
||||
|
||||
; *** "Setup Completed" wizard page
|
||||
FinishedHeadingLabel=Ολοκληρώνοντας τον Οδηγό Εγκατάστασης του [name]
|
||||
FinishedLabelNoIcons=Η εγκατάσταση του [name] στον υπολογιστή σας ολοκληρώθηκε με επιτυχία.
|
||||
FinishedLabel=Η εγκατάσταση του [name] στον υπολογιστή σας ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Μπορείτε να ξεκινήσετε το πρόγραμμα επιλέγοντας τα εικονίδια που δημιουργήθηκαν.
|
||||
ClickFinish=Πατήστε Τέλος για να τερματίσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης.
|
||||
FinishedRestartLabel=Για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του [name] πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή σας. Θέλετε να γίνει επανεκκίνηση τώρα;
|
||||
FinishedRestartMessage=Για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του [name] πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή σας.%n%nΘέλετε να γίνει επανεκκίνηση τώρα;
|
||||
ShowReadmeCheck=Ναι, θέλω να διαβάσω τις πληροφορίες του προγράμματος
|
||||
YesRadio=&Ναι, να γίνει επανεκκίνηση τώρα
|
||||
NoRadio=&Οχι, θα κάνω επανεκκίνηση αργότερα
|
||||
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
||||
RunEntryExec=Να εκτελεστεί το πρόγραμμα %1
|
||||
; used for example as 'View Readme.txt'
|
||||
RunEntryShellExec=Να εκτελεστεί το %1
|
||||
|
||||
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
||||
ChangeDiskTitle=Η Εγκατάσταση χρειάζεται τον επόμενο δίσκο/δισκέτα
|
||||
SelectDiskLabel2=Παρακαλώ, εισάγετε το Δίσκο/Δισκέτα %1 και πατήστε OK.%n%nΑν τα αρχεία αυτού του δίσκου/δισκέτας βρίσκονται σε κάποιον φάκελο εκτός αυτού που φαίνεται παρακάτω, εισάγετε τη σωστή διαδρομή ή πατήστε Εύρεση.
|
||||
PathLabel=&Διαδρομή:
|
||||
FileNotInDir2=Το αρχείο "%1" δε βρέθηκε στο "%2". Παρακαλώ εισάγετε το σωστό δίσκο/δισκέτα ή επιλέξτε κάποιον άλλο φάκελο.
|
||||
SelectDirectoryLabel=Παρακαλώ καθορίσετε την τοποθεσία του επόμενου δίσκου/δισκέτας.
|
||||
|
||||
; *** Installation phase messages
|
||||
SetupAborted=Η εγκατάσταση δεν ολοκληρώθηκε.%n%nΠαρακαλώ, διορθώστε το πρόβλημα και εκτελέστε ξανά την Εγκατάσταση.
|
||||
EntryAbortRetryIgnore=Πατήστε Retry για να ξαναπροσπαθήσετε, Ignore για να συνεχίσετε ή Abort για να τερματίσετε την Εγκατάσταση.
|
||||
|
||||
; *** Installation status messages
|
||||
StatusClosingApplications=Κλείσιμο εφαρμογών...
|
||||
StatusCreateDirs=Δημιουργία φακέλων...
|
||||
StatusExtractFiles=Αποσυμπίεση αρχείων...
|
||||
StatusCreateIcons=Δημιουργία εικονιδίων...
|
||||
StatusCreateIniEntries=Καταχώρηση στο ΙΝΙ αρχείο...
|
||||
StatusCreateRegistryEntries=Καταχώρηση στο μητρώο συστήματος...
|
||||
StatusRegisterFiles=Καταχώρηση αρχείων...
|
||||
StatusSavingUninstall=Πληροφορίες απεγκατάστασης...
|
||||
StatusRunProgram=Τελειώνοντας την εγκατάσταση...
|
||||
StatusRestartingApplications=Επανεκκίνηση εφαρμογών...
|
||||
StatusRollback=Επαναφορά αλλαγών...
|
||||
|
||||
; *** Misc. errors
|
||||
ErrorInternal2=Εσωτερικό σφάλμα: %1
|
||||
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 Σφάλμα
|
||||
ErrorFunctionFailed=%1 απέτυχε, κωδικός %2
|
||||
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 απέτυχε, κωδικός %2.%n%3
|
||||
ErrorExecutingProgram=Αδύνατη η εκτέλεση του αρχείου:%n%1
|
||||
|
||||
; *** Registry errors
|
||||
ErrorRegOpenKey=Δεν μπορεί να διαβαστεί το κλειδί μητρώου συστήματος:%n%1\%2
|
||||
ErrorRegCreateKey=Δεν μπορεί να δημιουργηθεί το κλειδί μητρώου συστήματος:%n%1\%2
|
||||
ErrorRegWriteKey=Δεν μπορεί να γίνει καταχώρηση στο κλειδί μητρώου συστήματος:%n%1\%2
|
||||
|
||||
; *** INI errors
|
||||
ErrorIniEntry=Δεν μπορεί να γίνει καταχώρηση στο αρχείο ΙΝΙ "%1".
|
||||
|
||||
; *** File copying errors
|
||||
FileAbortRetryIgnore=Πατήστε Retry για να ξαναπροσπαθήσετε, Ignore για να παραλείψετε το αρχείο (δεν προτείνεται) ή Abort για να τερματίσετε την εγκατάσταση.
|
||||
FileAbortRetryIgnore2=Πατήστε Retry για να ξαναπροσπαθήσετε, Ignore για να παραλείψετε το αρχείο (δεν προτείνεται) ή Abort για να τερματίσετε την εγκατάσταση.
|
||||
SourceIsCorrupted=Το αρχείο προέλευσης είναι κατεστραμμένο
|
||||
SourceDoesntExist=Το αρχείο προέλευσης "%1" δεν υπάρχει
|
||||
ExistingFileReadOnly=Το αρχείο είναι μαρκαρισμένο μόνο για ανάγνωση.%n%nΠατήστε Retry για να το ξεμαρκάρετε και να προσπαθήσετε πάλι, Ignore για να παραλείψετε το αρχείο ή Abort για να τερματίσετε την εγκατάσταση.
|
||||
ErrorReadingExistingDest=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου:
|
||||
FileExists=Το αρχείο υπάρχει ήδη.%n%nΘέλετε να ξαναγραφτεί;
|
||||
ExistingFileNewer=Ένα αρχείο που βρέθηκε στον υπολογιστή σας είναι νεότερης έκδοσης από εκείνο της εγκατάστασης. Προτείνεται να κρατήσετε το υπάρχον αρχείο.%n%nΘέλετε να κρατήσετε το υπάρχον αρχείο;
|
||||
ErrorChangingAttr=Προέκυψε σφάλμα στην προσπάθεια να αλλαχτούν τα χαρακτηριστικά του αρχείου:
|
||||
ErrorCreatingTemp=Προέκυψε σφάλμα στην προσπάθεια να δημιουργηθεί ένα αρχείο στον κατάλογο προορισμού:
|
||||
ErrorReadingSource=Προέκυψε σφάλμα στην προσπάθεια ανάγνωσης του αρχείου προέλευσης:
|
||||
ErrorCopying=Προέκυψε σφάλμα στην προσπάθεια να αντιγραφεί το αρχείο:
|
||||
ErrorReplacingExistingFile=Προέκυψε σφάλμα στην προσπάθεια να αντικατασταθεί το υπάρχον αρχείο:
|
||||
ErrorRestartReplace=Προέκυψε σφάλμα στην προσπάθεια να γίνει επανεκκίνηση και αντικατάσταση αρχείου:
|
||||
ErrorRenamingTemp=Προέκυψε σφάλμα στην προσπάθεια μετονομασίας ενός αρχείου στον κατάλογο προορισμού:
|
||||
ErrorRegisterServer=Προέκυψε σφάλμα στην προσπάθεια καταχώρησης DLL/OCX: %1
|
||||
ErrorRegSvr32Failed=Το RegSvr32 απέτυχε με κωδικό εξόδου %1
|
||||
ErrorRegisterTypeLib=Αδύνατη η καταχώρηση της βιβλιοθήκης τύπων: %1
|
||||
|
||||
; *** Post-installation errors
|
||||
ErrorOpeningReadme=Προέκυψε σφάλμα στην προσπάθεια να φορτωθεί το αρχείο πληροφοριών.
|
||||
ErrorRestartingComputer=Προέκυψε σφάλμα στην προσπάθεια επανεκκίνησης του υπολογιστή. Παρακαλώ επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας μόνοι σας.
|
||||
|
||||
; *** Uninstaller messages
|
||||
UninstallNotFound=Το αρχείο "%1" δεν βρέθηκε. Η απεγκατάσταση δεν μπορεί να γίνει.
|
||||
UninstallOpenError=Το αρχείο "%1" δεν μπόρεσε να φορτωθεί. Η απεγκατάσταση δεν μπορεί να γίνει
|
||||
UninstallUnsupportedVer=Το αρχείο "%1" δεν αναγνωρίζεται από αυτή την έκδοση της εγκατάστασης, Η απεγκατάσταση δεν μπορεί να εκτελεστεί
|
||||
UninstallUnknownEntry=Το αρχείο "%1" δεν αναγνωρίζεται από αυτή την έκδοση της εγκατάστασης, Η απεγκατάσταση δεν μπορεί να εκτελεστεί
|
||||
ConfirmUninstall=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το %1 και όλα τα συστατικά του;
|
||||
UninstallOnlyOnWin64=Αυτή η εφαρμογή μπορεί να απεγκατασταθεί μόνο σε 64-bit Windows.
|
||||
OnlyAdminCanUninstall=Η απεγκατάσταση μπορεί να εκτελεστεί μόνο από τον Διαχειριστή συστήματος.
|
||||
UninstallStatusLabel=Παρακαλώ περιμένετε όσο το %1 διαγράφεται από τον υπολογιστή σας.
|
||||
UninstalledAll=Η απεγκατάσταση του %1 έγινε με επιτυχία.
|
||||
UninstalledMost=Η απεγκατάσταση του %1 έγινε με επιτυχία.%n%nΚάποια συστατικά δεν ήταν δυνατόν να διαγραφούν. Αυτά μπορούν να διαγραφούν από εσάς.
|
||||
UninstalledAndNeedsRestart=Για να ολοκληρώσετε την απεγκατάσταση του %1, θα πρέπει να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας.%n%nΘα θέλατε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;
|
||||
UninstallDataCorrupted="%1" Αυτό το αρχείο είναι κατεστραμμένο. Δεν μπορεί να γίνει απεγκατάσταση
|
||||
|
||||
; *** Uninstallation phase messages
|
||||
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Θέλετε να διαγραφούν τα κοινά αρχεία;
|
||||
ConfirmDeleteSharedFile2=Τα κοινά αρχεία δεν χρησιμοποιούνται από κάποιο πρόγραμμα. Θέλετε να διαγραφούν;%n%nΑν κάποιο πρόγραμμα τα χρησιμοποιεί ίσως δεν εκτελείται σωστά αν τα διαγράψετε. Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε Όχι. Αφήνοντάς τα στο σύστημά σας δεν προκαλούν κάποιο πρόβλημα.
|
||||
SharedFileNameLabel=Όνομα Αρχείου:
|
||||
SharedFileLocationLabel=Τοποθεσία:
|
||||
WizardUninstalling=Πρόοδος Απεγκατάστασης
|
||||
StatusUninstalling=Απεγκατάσταση του %1...
|
||||
|
||||
; *** Shutdown block reasons
|
||||
ShutdownBlockReasonInstallingApp=Εγκατάσταση του %1.
|
||||
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Απεγκατάσταση του %1.
|
||||
|
||||
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
||||
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
||||
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
|
||||
NameAndVersion=%1 έκδοση %2
|
||||
AdditionalIcons=Επιπλέον εικονίδια:
|
||||
CreateDesktopIcon=Δημιουργία ενός &εικονιδίου στην επιφάνεια εργασίας
|
||||
CreateQuickLaunchIcon=Δημιουργία ενός εικονιδίου στη &Γρήγορη Εκκίνηση
|
||||
ProgramOnTheWeb=Το %1 στο Internet
|
||||
UninstallProgram=Απεγκατάσταση του %1
|
||||
LaunchProgram=Εκκίνηση του %1
|
||||
AssocFileExtension=%Αντιστοίχιση του %1 με την %2 επέκταση αρχείου
|
||||
AssocingFileExtension=Γίνεται αντιστοίχηση του %1 με την %2 επέκταση αρχείου...
|
||||
AutoStartProgramGroupDescription=Εκκίνηση:
|
||||
AutoStartProgram=Αυτόματη εκκίνηση του %1
|
||||
AddonHostProgramNotFound=Το %1 δε βρέθηκε στο φάκελο που επιλέξατε.%n%nΘέλετε να συνεχίσετε παρόλα αυτά;
|
@ -22,8 +22,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
; preprocessor checks
|
||||
#if VER < EncodeVer(5,5,0)
|
||||
#error Update your Inno Setup version (5.5.0 or newer)
|
||||
#if VER < EncodeVer(5,5,1)
|
||||
#error Update your Inno Setup version (5.5.1 or newer)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifndef UNICODE
|
||||
@ -118,9 +118,9 @@ Name: br; MessagesFile: compiler:Languages\BrazilianPortuguese.isl
|
||||
Name: cs; MessagesFile: compiler:Languages\Czech.isl
|
||||
Name: de; MessagesFile: compiler:Languages\German.isl
|
||||
Name: dk; MessagesFile: compiler:Languages\Danish.isl
|
||||
Name: el; MessagesFile: Languages\Greek.isl
|
||||
Name: el; MessagesFile: compiler:Languages\Greek.isl
|
||||
Name: es; MessagesFile: compiler:Languages\Spanish.isl
|
||||
Name: eu; MessagesFile: compiler:Languages\Basque.isl
|
||||
Name: eu; MessagesFile: Languages\Basque.isl
|
||||
Name: fi; MessagesFile: compiler:Languages\Finnish.isl
|
||||
Name: fr; MessagesFile: compiler:Languages\French.isl
|
||||
Name: hu; MessagesFile: compiler:Languages\Hungarian.isl
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user