Update italian language

This commit is contained in:
bovirus 2023-07-17 09:30:52 +02:00 committed by GitHub
parent cbbd748029
commit bff62557c7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>3.6.13</Version>
<TranslatedBy>Tradotto da NAMP e bovirus - Data traduzione: 15.07.2023</TranslatedBy>
<TranslatedBy>Tradotto da NAMP e bovirus - Data traduzione: 17.07.2023</TranslatedBy>
<CultureName>it-IT</CultureName>
<HelpFile />
<Ok>OK</Ok>
@ -99,6 +99,7 @@
<ShortcutX>Scorciatoia: {0}</ShortcutX>
<ExampleX>Esempio: {0}</ExampleX>
<Reset>Ripristina</Reset>
<Error>Errore</Error>
<Warning>Avviso</Warning>
<UseLargerFontForThisWindow>Per questa finestra usa una font più grande </UseLargerFontForThisWindow>
</General>
@ -171,9 +172,12 @@ Nota: Controlla lo spazio libero nel disco.</WaveFileMalformed>
<Fixed>Fisso</Fixed>
<Milliseconds>Millisecondi</Milliseconds>
<ExtendOnly>Estendi solo</ExtendOnly>
<EnforceDurationLimits>Applica la durata minima e massima</EnforceDurationLimits>
<CheckShotChanges>Non prolungare oltre i cambi di inquadratura</CheckShotChanges>
</AdjustDisplayDuration>
<ApplyDurationLimits>
<Title>Applica limiti durata</Title>
<CheckShotChanges>Non prolungare oltre i cambi di inquadratura</CheckShotChanges>
<FixesAvailable>Correzioni possibili: {0}</FixesAvailable>
<UnableToFix>Impossibile correggere: {0}</UnableToFix>
</ApplyDurationLimits>
@ -362,6 +366,94 @@ Vuoi ulteriori informazioni (web)?</WhisperNotFound>
<MkvLanguageStyleEmpty>Nessun codice lingua</MkvLanguageStyleEmpty>
<SearchFolderScanVideo>Scansiona anche file video in "Cerca cartella" (lento)</SearchFolderScanVideo>
</BatchConvert>
<BeautifyTimeCodes>
<Title>Time code abbellimento</Title>
<GroupTimeCodes>Time code</GroupTimeCodes>
<AlignTimeCodes>Allinea i time code ai codici time code fotogrammi</AlignTimeCodes>
<ExtractExactTimeCodes>Usa ffprobe per estrarre i time code esatti del fotogramma</ExtractExactTimeCodes>
<ExtractTimeCodes>Estrai time code</ExtractTimeCodes>
<CancelTimeCodes>Annulla</CancelTimeCodes>
<GroupShotChanges>Cambiamenti inquadratura</GroupShotChanges>
<SnapToShotChanges>Punti taglio ai cambi inquadratura</SnapToShotChanges>
<ImportShotChanges>Genera/importa modifiche cambi inquadratura...</ImportShotChanges>
<EditProfile>Modifica profilo...</EditProfile>
<NoTimeCodesLoaded>Nessun time code caricato</NoTimeCodesLoaded>
<XTimeCodesLoaded>{0} time code caricati</XTimeCodesLoaded>
<NoTimeCodesLoadedError>Hai scelto di estrarre i time code esatti dei fotogrammi, ma non sono stati caricati time code.
Seleziona "{0}" per estrarre prima i time code o disabilita questa opzione.</NoTimeCodesLoadedError>
<NoShotChangesLoaded>Nessun cambio inquadratura caricato</NoShotChangesLoaded>
<XShotChangesLoaded>{0} cambi inquadratura caricati</XShotChangesLoaded>
<NoShotChangesLoadedError>Hai scelto di agganciare i punti di taglio ai cambi inquadratura, ma non sono stai caricati cambi inquadratura.
Seleziona "{0}" per generare o importare prima le modifiche alle inquadrature oppure disabilitare questa opzione.</NoShotChangesLoadedError>
</BeautifyTimeCodes>
<BeautifyTimeCodesProfile>
<Title>Modifica profilo</Title>
<LoadPreset>Carica profilo...</LoadPreset>
<PresetDefault>Predefinito</PresetDefault>
<PresetNetflix>Netflix</PresetNetflix>
<PresetSDI>SDI</PresetSDI>
<CreateSimple>Modalità semplice...</CreateSimple>
<General>Generale</General>
<Gap>Gap:</Gap>
<GapSuffix>fotogramma (sovrascriverà impostazioni personalizzate)</GapSuffix>
<InCues>Tagli iniziali</InCues>
<SubtitlePreviewText>Testo sittotitoli.</SubtitlePreviewText>
<Zones>Zone:</Zones>
<OutCues>Tagli finali</OutCues>
<ConnectedSubtitles>Sottotitoli collegati</ConnectedSubtitles>
<InCueClosest>Taglio iniziale più vicino</InCueClosest>
<OutCueClosest>Taglio finale più vicino</OutCueClosest>
<TreadAsConnected>Tratta come connesso se il gap è minore di:</TreadAsConnected>
<Milliseconds>ms</Milliseconds>
<Chaining>Concatenamento</Chaining>
<InCueOnShot>Taglio iniziale al cambio inquadratura</InCueOnShot>
<OutCueOnShot>Taglio finale al cambio inquadratura</OutCueOnShot>
<MaxGap>Gap max:</MaxGap>
<ShotChangeBehavior>Se c'è un cambio inquadratura:</ShotChangeBehavior>
<DontChain>Non unire</DontChain>
<ExtendCrossingShotChange>Estendi, incrociando il cambio inquadratura</ExtendCrossingShotChange>
<ExtendUntilShotChange>Estendi fino al cambio inqudratura</ExtendUntilShotChange>
<ResetWarning>Questo ripristinerà il profilo attuale e sostituirà tutti i valori con quelli del profilo selezionato.\nQuesta operazione non può essere annullata.
Vuoi continuare?</ResetWarning>
<CreateSimpleTitle>Crea semplice</CreateSimpleTitle>
<CreateSimpleInstruction>Inserisci queste regole di base e il profilo attuale verrà aggiornato di conseguenza.</CreateSimpleInstruction>
<CreateSimpleGapInstruction>La quantità minima di spazio tra i sottotitoli.</CreateSimpleGapInstruction>
<CreateSimpleInCues>Taglio iniziale dovrebbe essere:</CreateSimpleInCues>
<CreateSimpleInCues0Frames>Al cambio inquadratura</CreateSimpleInCues0Frames>
<CreateSimpleInCues1Frames>1 fotogramma dopo il cambio inquadratura</CreateSimpleInCues1Frames>
<CreateSimpleInCues2Frames>2 fotogrammi dopo il cambio inquadratura</CreateSimpleInCues2Frames>
<CreateSimpleInCues3Frames>3 fotogrammi dopo il cambio inquadratura</CreateSimpleInCues3Frames>
<CreateSimpleOutCues>Il taglio finale dovrebbe essere:</CreateSimpleOutCues>
<CreateSimpleOutCues0Frames>Al cambio inquadratura</CreateSimpleOutCues0Frames>
<CreateSimpleOutCues1Frames>1 fotogramma dopo il cambio inquadratura</CreateSimpleOutCues1Frames>
<CreateSimpleOutCues2Frames>2 fotogrammi dopo il cambio inquadratura</CreateSimpleOutCues2Frames>
<CreateSimpleOutCues3Frames>3 fotogrammi dopo il cambio inquadratura</CreateSimpleOutCues3Frames>
<CreateSimpleOutCuesGap>Gap minimo prima del cambio inquadratura</CreateSimpleOutCuesGap>
<CreateSimpleSnapClosestCue>Per i sottotitoli collegati, aggancia il segnale di entrata o di uscita ad un cambio inquadratura in base a quale è più vicino</CreateSimpleSnapClosestCue>
<CreateSimpleMaxOffset>Offset max.:</CreateSimpleMaxOffset>
<CreateSimpleMaxOffsetInstruction>I segnali entro questa distanza dai cambi inquadratura verranno agganciati al cambio inquadratura.</CreateSimpleMaxOffsetInstruction>
<CreateSimpleSafeZone>Zona sicura:</CreateSimpleSafeZone>
<CreateSimpleSafeZoneInstruction>I segnali entro questa distanza dai cambi inquadratura verranno allontanati dal cambio inquadratura.</CreateSimpleSafeZoneInstruction>
<CreateSimpleChainingGap>Gap max collegamento:</CreateSimpleChainingGap>
<CreateSimpleChainingGapInstruction>Se lo spazio tra due sottotitoli è inferiore a questo valore, i sottotitoli verranno collegati.</CreateSimpleChainingGapInstruction>
<CreateSimpleChainingGapAfterShotChanges>Dopo un taglio finale in un cambio scena, il gap potrebbe essere inferiore</CreateSimpleChainingGapAfterShotChanges>
<CreateSimpleChainingToolTip>Ti consigliamo di collegare i sottotitoli per garantire un "ritmo" coerente nel "lampeggio" dei sottotitoli.
Ciò offre un'esperienza visiva più rilassata.
Dopo il collegamento, i sottotitoli sono collegati (ovvero un sottotitolo scompare e un nuovo sottotitolo appare subito dopo una breve pausa) oppure no.
Ciò dà allo spettatore un'idea di quando può spostare nuovamente l'attenzione sullo schermo.
La lunghezza dell'intervallo di collegamento può essere leggermente inferiore subito dopo che un sottotitolo scompare al cambio inquadratura, perché il cambio inquadratura in un certo senso "ripristina" l'immagine.
Si sfrutta così il ritmo intrinseco dell'immagine.</CreateSimpleChainingToolTip>
<CreateSimpleLoadNetflixRules>Carica regole Netflix</CreateSimpleLoadNetflixRules>
<Frames>fotogrammi</Frames>
<Maximum>Max.</Maximum>
<GapInMsFormat>{0} ms @ {1} FPS</GapInMsFormat>
<OffsetSafeZoneError>La zona sicura dovrebbe essere più grande dell'offset max.</OffsetSafeZoneError>
</BeautifyTimeCodesProfile>
<BinEdit>
<ImportImage>Importa immagine...</ImportImage>
<ExportImage>Esporta immagine...</ExportImage>
@ -1274,6 +1366,7 @@ Per usare una chiave API vai su "Opzioni -&gt; Impostazioni -&gt; Strumenti" per
<Duration>Durata</Duration>
<ListErrors>Elenco errori...</ListErrors>
<NetflixQualityCheck>Controllo qualità Netflix...</NetflixQualityCheck>
<BeautifyTimeCodes>Time code abbellimento...</BeautifyTimeCodes>
<TextAlphabetically>Testo - ordine alfabetico</TextAlphabetically>
<TextSingleLineMaximumLength>Testo - riga singola massima lunghezza </TextSingleLineMaximumLength>
<TextTotalLength>Testo - lunghezza totale</TextTotalLength>
@ -1369,6 +1462,7 @@ Per usare una chiave API vai su "Opzioni -&gt; Impostazioni -&gt; Strumenti" per
<VisualSync>Sincronizzazione visiva</VisualSync>
<SpellCheck>Controllo ortografico</SpellCheck>
<NetflixQualityCheck>Controllo qualità Netflix</NetflixQualityCheck>
<BeautifyTimeCodes>Time code abbellimento</BeautifyTimeCodes>
<Settings>Preferenze</Settings>
<Help>Aiuto</Help>
<ShowHideWaveform>Visualizza/nascondi forma onda</ShowHideWaveform>
@ -1600,6 +1694,8 @@ Vuoi tornare all'inizio del documento e continuare a cercare per sostituire?</Re
<CommonErrorsFixed>Errori comuni corretti</CommonErrorsFixed>
<BeforeRenumbering>Prima di rinumerare</BeforeRenumbering>
<RenumberedStartingFromX>Rinumera partendo da: {0}</RenumberedStartingFromX>
<BeforeBeautifyTimeCodes>Prima di abbellire i time code</BeforeBeautifyTimeCodes>
<BeautifiedTimeCodes>Time code abbelliti</BeautifiedTimeCodes>
<BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>Prima di rimuovere il testo per non udenti</BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>
<TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>Testo per non udenti rimosso: Una riga</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>
<TextingForHearingImpairedRemovedXLines>Testo per non udenti rimosso: {0} righe</TextingForHearingImpairedRemovedXLines>
@ -2173,6 +2269,7 @@ stesso file di sottotitolo (collaborazione)</Information>
<BurnIn>Masterizza</BurnIn>
<SpellCheck>Controllo ortografia</SpellCheck>
<NetflixQualityCheck>Controllo qualità Netflix</NetflixQualityCheck>
<BeautifyTimeCodes>Abbellisci time code</BeautifyTimeCodes>
<SettingsName>Impostazioni</SettingsName>
<ToggleBookmarks>Attiva/disattiva segnalibri</ToggleBookmarks>
<ToggleBookmarksWithComment>Attiva/disattiva segnalibri - Aggiungi commento</ToggleBookmarksWithComment>
@ -2293,6 +2390,7 @@ stesso file di sottotitolo (collaborazione)</Information>
<WaveformListViewFocusMouseEnter>Imposta anche su visualizzazione elenco in entrata mouse</WaveformListViewFocusMouseEnter>
<WaveformSingleClickSelect>Singolo clic per selezionare i sottotitoli</WaveformSingleClickSelect>
<WaveformSnapToShotChanges>Aggancia ai cambi di scena (tieni premuto Maiusc per ignorare)</WaveformSnapToShotChanges>
<WaveformEditShotChangesProfile>Modifica profilo...</WaveformEditShotChangesProfile>
<WaveformAutoGen>Genera automaticamente forma d'onda all'apertura del video</WaveformAutoGen>
<WaveformBorderHitMs1>Il marcatore del bordo deve essere all'interno</WaveformBorderHitMs1>
<WaveformBorderHitMs2>millisecondi</WaveformBorderHitMs2>
@ -2448,15 +2546,13 @@ stesso file di sottotitolo (collaborazione)</Information>
<AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Imposta la scadenza di offset</AdjustSetEndAndOffsetTheRest>
<AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Imposta la scadenza, sposta e vai al prossimo</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>
<AdjustSnapStartToNextShotChange>Blocco inizio linea al cambio di scena successivo</AdjustSnapStartToNextShotChange>
<AdjustSnapStartToNextShotChangeWithGap>Blocco dell'inizio della linea al cambio di scena successivo con spazio minimo</AdjustSnapStartToNextShotChangeWithGap>
<AdjustSnapEndToPreviousShotChange>Blocco dell'inizio linea al cambio di scena precedente</AdjustSnapEndToPreviousShotChange>
<AdjustSnapEndToPreviousShotChangeWithGap>Blocco dell'inizio della linea al cambio di scena precedente con spazio minimo</AdjustSnapEndToPreviousShotChangeWithGap>
<AdjustExtendToNextShotChange>Estendi le righe selezionate al cambio di scena successivo (o al sottotitolo successivo)</AdjustExtendToNextShotChange>
<AdjustExtendToNextShotChangeWithGap>Estendi le righe selezionate al cambio di scena successivo di min. gap (o sottotitolo successivo)</AdjustExtendToNextShotChangeWithGap>
<AdjustExtendToPreviousShotChange>Estendi le righe selezionate al cambiamento di scena precedente (o al sottotitolo precedente)</AdjustExtendToPreviousShotChange>
<AdjustExtendToPreviousShotChangeWithGap>Estendi le righe selezionate ai cambiamenti di scena precedenti di min. (o sottotitolo precedente)</AdjustExtendToPreviousShotChangeWithGap>
<AdjustSnapEndToPreviousShotChange>Aggancia le linee selezionate alla fine del cambio inquadratura precedente</AdjustSnapEndToPreviousShotChange>
<AdjustExtendToNextShotChange>Estendi le righe selezionate al prossimo cambio inquadratura (o sottotitolo successivo)</AdjustExtendToNextShotChange>
<AdjustExtendToPreviousShotChange>Estendi le righe selezionate al cambio inquadratura precedente (o al sottotitolo precedente)</AdjustExtendToPreviousShotChange>
<AdjustExtendToNextSubtitle>Estendi le righe selezionate al sottotitolo successivo</AdjustExtendToNextSubtitle>
<AdjustExtendToPreviousSubtitle>Estendi le righe selezionate al sottotitolo precedente</AdjustExtendToPreviousSubtitle>
<AdjustExtendToNextSubtitleMinusChainingGap>Estendi le righe selezionate al sottotitolo successivo con spazio di collegamento</AdjustExtendToNextSubtitleMinusChainingGap>
<AdjustExtendToPreviousSubtitleMinusChainingGap>Estendi le righe selezionate al sottotitolo precedente con spazio di collegamento</AdjustExtendToPreviousSubtitleMinusChainingGap>
<AdjustExtendCurrentSubtitle>Estendi la riga attuale al sottotitolo successivo o alla durata massima</AdjustExtendCurrentSubtitle>
<AdjustExtendPreviousLineEndToCurrentStart>Estendi la fine della riga precedente all'inizio dell'attuale</AdjustExtendPreviousLineEndToCurrentStart>
<AdjustExtendNextLineStartToCurrentEnd>Estendi l'inizio della riga successiva alla fine dell'attuale</AdjustExtendNextLineStartToCurrentEnd>