mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2025-01-31 21:11:39 +01:00
Update italian language
This commit is contained in:
parent
cbbd748029
commit
bff62557c7
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.13</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tradotto da NAMP e bovirus - Data traduzione: 15.07.2023</TranslatedBy>
|
||||
<TranslatedBy>Tradotto da NAMP e bovirus - Data traduzione: 17.07.2023</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>it-IT</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
<Ok>OK</Ok>
|
||||
@ -99,6 +99,7 @@
|
||||
<ShortcutX>Scorciatoia: {0}</ShortcutX>
|
||||
<ExampleX>Esempio: {0}</ExampleX>
|
||||
<Reset>Ripristina</Reset>
|
||||
<Error>Errore</Error>
|
||||
<Warning>Avviso</Warning>
|
||||
<UseLargerFontForThisWindow>Per questa finestra usa una font più grande </UseLargerFontForThisWindow>
|
||||
</General>
|
||||
@ -171,9 +172,12 @@ Nota: Controlla lo spazio libero nel disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<Fixed>Fisso</Fixed>
|
||||
<Milliseconds>Millisecondi</Milliseconds>
|
||||
<ExtendOnly>Estendi solo</ExtendOnly>
|
||||
<EnforceDurationLimits>Applica la durata minima e massima</EnforceDurationLimits>
|
||||
<CheckShotChanges>Non prolungare oltre i cambi di inquadratura</CheckShotChanges>
|
||||
</AdjustDisplayDuration>
|
||||
<ApplyDurationLimits>
|
||||
<Title>Applica limiti durata</Title>
|
||||
<CheckShotChanges>Non prolungare oltre i cambi di inquadratura</CheckShotChanges>
|
||||
<FixesAvailable>Correzioni possibili: {0}</FixesAvailable>
|
||||
<UnableToFix>Impossibile correggere: {0}</UnableToFix>
|
||||
</ApplyDurationLimits>
|
||||
@ -362,6 +366,94 @@ Vuoi ulteriori informazioni (web)?</WhisperNotFound>
|
||||
<MkvLanguageStyleEmpty>Nessun codice lingua</MkvLanguageStyleEmpty>
|
||||
<SearchFolderScanVideo>Scansiona anche file video in "Cerca cartella" (lento)</SearchFolderScanVideo>
|
||||
</BatchConvert>
|
||||
<BeautifyTimeCodes>
|
||||
<Title>Time code abbellimento</Title>
|
||||
<GroupTimeCodes>Time code</GroupTimeCodes>
|
||||
<AlignTimeCodes>Allinea i time code ai codici time code fotogrammi</AlignTimeCodes>
|
||||
<ExtractExactTimeCodes>Usa ffprobe per estrarre i time code esatti del fotogramma</ExtractExactTimeCodes>
|
||||
<ExtractTimeCodes>Estrai time code</ExtractTimeCodes>
|
||||
<CancelTimeCodes>Annulla</CancelTimeCodes>
|
||||
<GroupShotChanges>Cambiamenti inquadratura</GroupShotChanges>
|
||||
<SnapToShotChanges>Punti taglio ai cambi inquadratura</SnapToShotChanges>
|
||||
<ImportShotChanges>Genera/importa modifiche cambi inquadratura...</ImportShotChanges>
|
||||
<EditProfile>Modifica profilo...</EditProfile>
|
||||
<NoTimeCodesLoaded>Nessun time code caricato</NoTimeCodesLoaded>
|
||||
<XTimeCodesLoaded>{0} time code caricati</XTimeCodesLoaded>
|
||||
<NoTimeCodesLoadedError>Hai scelto di estrarre i time code esatti dei fotogrammi, ma non sono stati caricati time code.
|
||||
|
||||
Seleziona "{0}" per estrarre prima i time code o disabilita questa opzione.</NoTimeCodesLoadedError>
|
||||
<NoShotChangesLoaded>Nessun cambio inquadratura caricato</NoShotChangesLoaded>
|
||||
<XShotChangesLoaded>{0} cambi inquadratura caricati</XShotChangesLoaded>
|
||||
<NoShotChangesLoadedError>Hai scelto di agganciare i punti di taglio ai cambi inquadratura, ma non sono stai caricati cambi inquadratura.
|
||||
|
||||
Seleziona "{0}" per generare o importare prima le modifiche alle inquadrature oppure disabilitare questa opzione.</NoShotChangesLoadedError>
|
||||
</BeautifyTimeCodes>
|
||||
<BeautifyTimeCodesProfile>
|
||||
<Title>Modifica profilo</Title>
|
||||
<LoadPreset>Carica profilo...</LoadPreset>
|
||||
<PresetDefault>Predefinito</PresetDefault>
|
||||
<PresetNetflix>Netflix</PresetNetflix>
|
||||
<PresetSDI>SDI</PresetSDI>
|
||||
<CreateSimple>Modalità semplice...</CreateSimple>
|
||||
<General>Generale</General>
|
||||
<Gap>Gap:</Gap>
|
||||
<GapSuffix>fotogramma (sovrascriverà impostazioni personalizzate)</GapSuffix>
|
||||
<InCues>Tagli iniziali</InCues>
|
||||
<SubtitlePreviewText>Testo sittotitoli.</SubtitlePreviewText>
|
||||
<Zones>Zone:</Zones>
|
||||
<OutCues>Tagli finali</OutCues>
|
||||
<ConnectedSubtitles>Sottotitoli collegati</ConnectedSubtitles>
|
||||
<InCueClosest>Taglio iniziale più vicino</InCueClosest>
|
||||
<OutCueClosest>Taglio finale più vicino</OutCueClosest>
|
||||
<TreadAsConnected>Tratta come connesso se il gap è minore di:</TreadAsConnected>
|
||||
<Milliseconds>ms</Milliseconds>
|
||||
<Chaining>Concatenamento</Chaining>
|
||||
<InCueOnShot>Taglio iniziale al cambio inquadratura</InCueOnShot>
|
||||
<OutCueOnShot>Taglio finale al cambio inquadratura</OutCueOnShot>
|
||||
<MaxGap>Gap max:</MaxGap>
|
||||
<ShotChangeBehavior>Se c'è un cambio inquadratura:</ShotChangeBehavior>
|
||||
<DontChain>Non unire</DontChain>
|
||||
<ExtendCrossingShotChange>Estendi, incrociando il cambio inquadratura</ExtendCrossingShotChange>
|
||||
<ExtendUntilShotChange>Estendi fino al cambio inqudratura</ExtendUntilShotChange>
|
||||
<ResetWarning>Questo ripristinerà il profilo attuale e sostituirà tutti i valori con quelli del profilo selezionato.\nQuesta operazione non può essere annullata.
|
||||
|
||||
Vuoi continuare?</ResetWarning>
|
||||
<CreateSimpleTitle>Crea semplice</CreateSimpleTitle>
|
||||
<CreateSimpleInstruction>Inserisci queste regole di base e il profilo attuale verrà aggiornato di conseguenza.</CreateSimpleInstruction>
|
||||
<CreateSimpleGapInstruction>La quantità minima di spazio tra i sottotitoli.</CreateSimpleGapInstruction>
|
||||
<CreateSimpleInCues>Taglio iniziale dovrebbe essere:</CreateSimpleInCues>
|
||||
<CreateSimpleInCues0Frames>Al cambio inquadratura</CreateSimpleInCues0Frames>
|
||||
<CreateSimpleInCues1Frames>1 fotogramma dopo il cambio inquadratura</CreateSimpleInCues1Frames>
|
||||
<CreateSimpleInCues2Frames>2 fotogrammi dopo il cambio inquadratura</CreateSimpleInCues2Frames>
|
||||
<CreateSimpleInCues3Frames>3 fotogrammi dopo il cambio inquadratura</CreateSimpleInCues3Frames>
|
||||
<CreateSimpleOutCues>Il taglio finale dovrebbe essere:</CreateSimpleOutCues>
|
||||
<CreateSimpleOutCues0Frames>Al cambio inquadratura</CreateSimpleOutCues0Frames>
|
||||
<CreateSimpleOutCues1Frames>1 fotogramma dopo il cambio inquadratura</CreateSimpleOutCues1Frames>
|
||||
<CreateSimpleOutCues2Frames>2 fotogrammi dopo il cambio inquadratura</CreateSimpleOutCues2Frames>
|
||||
<CreateSimpleOutCues3Frames>3 fotogrammi dopo il cambio inquadratura</CreateSimpleOutCues3Frames>
|
||||
<CreateSimpleOutCuesGap>Gap minimo prima del cambio inquadratura</CreateSimpleOutCuesGap>
|
||||
<CreateSimpleSnapClosestCue>Per i sottotitoli collegati, aggancia il segnale di entrata o di uscita ad un cambio inquadratura in base a quale è più vicino</CreateSimpleSnapClosestCue>
|
||||
<CreateSimpleMaxOffset>Offset max.:</CreateSimpleMaxOffset>
|
||||
<CreateSimpleMaxOffsetInstruction>I segnali entro questa distanza dai cambi inquadratura verranno agganciati al cambio inquadratura.</CreateSimpleMaxOffsetInstruction>
|
||||
<CreateSimpleSafeZone>Zona sicura:</CreateSimpleSafeZone>
|
||||
<CreateSimpleSafeZoneInstruction>I segnali entro questa distanza dai cambi inquadratura verranno allontanati dal cambio inquadratura.</CreateSimpleSafeZoneInstruction>
|
||||
<CreateSimpleChainingGap>Gap max collegamento:</CreateSimpleChainingGap>
|
||||
<CreateSimpleChainingGapInstruction>Se lo spazio tra due sottotitoli è inferiore a questo valore, i sottotitoli verranno collegati.</CreateSimpleChainingGapInstruction>
|
||||
<CreateSimpleChainingGapAfterShotChanges>Dopo un taglio finale in un cambio scena, il gap potrebbe essere inferiore</CreateSimpleChainingGapAfterShotChanges>
|
||||
<CreateSimpleChainingToolTip>Ti consigliamo di collegare i sottotitoli per garantire un "ritmo" coerente nel "lampeggio" dei sottotitoli.
|
||||
Ciò offre un'esperienza visiva più rilassata.
|
||||
|
||||
Dopo il collegamento, i sottotitoli sono collegati (ovvero un sottotitolo scompare e un nuovo sottotitolo appare subito dopo una breve pausa) oppure no.
|
||||
Ciò dà allo spettatore un'idea di quando può spostare nuovamente l'attenzione sullo schermo.
|
||||
|
||||
La lunghezza dell'intervallo di collegamento può essere leggermente inferiore subito dopo che un sottotitolo scompare al cambio inquadratura, perché il cambio inquadratura in un certo senso "ripristina" l'immagine.
|
||||
Si sfrutta così il ritmo intrinseco dell'immagine.</CreateSimpleChainingToolTip>
|
||||
<CreateSimpleLoadNetflixRules>Carica regole Netflix</CreateSimpleLoadNetflixRules>
|
||||
<Frames>fotogrammi</Frames>
|
||||
<Maximum>Max.</Maximum>
|
||||
<GapInMsFormat>{0} ms @ {1} FPS</GapInMsFormat>
|
||||
<OffsetSafeZoneError>La zona sicura dovrebbe essere più grande dell'offset max.</OffsetSafeZoneError>
|
||||
</BeautifyTimeCodesProfile>
|
||||
<BinEdit>
|
||||
<ImportImage>Importa immagine...</ImportImage>
|
||||
<ExportImage>Esporta immagine...</ExportImage>
|
||||
@ -1274,6 +1366,7 @@ Per usare una chiave API vai su "Opzioni -> Impostazioni -> Strumenti" per
|
||||
<Duration>Durata</Duration>
|
||||
<ListErrors>Elenco errori...</ListErrors>
|
||||
<NetflixQualityCheck>Controllo qualità Netflix...</NetflixQualityCheck>
|
||||
<BeautifyTimeCodes>Time code abbellimento...</BeautifyTimeCodes>
|
||||
<TextAlphabetically>Testo - ordine alfabetico</TextAlphabetically>
|
||||
<TextSingleLineMaximumLength>Testo - riga singola massima lunghezza </TextSingleLineMaximumLength>
|
||||
<TextTotalLength>Testo - lunghezza totale</TextTotalLength>
|
||||
@ -1369,6 +1462,7 @@ Per usare una chiave API vai su "Opzioni -> Impostazioni -> Strumenti" per
|
||||
<VisualSync>Sincronizzazione visiva</VisualSync>
|
||||
<SpellCheck>Controllo ortografico</SpellCheck>
|
||||
<NetflixQualityCheck>Controllo qualità Netflix</NetflixQualityCheck>
|
||||
<BeautifyTimeCodes>Time code abbellimento</BeautifyTimeCodes>
|
||||
<Settings>Preferenze</Settings>
|
||||
<Help>Aiuto</Help>
|
||||
<ShowHideWaveform>Visualizza/nascondi forma onda</ShowHideWaveform>
|
||||
@ -1600,6 +1694,8 @@ Vuoi tornare all'inizio del documento e continuare a cercare per sostituire?</Re
|
||||
<CommonErrorsFixed>Errori comuni corretti</CommonErrorsFixed>
|
||||
<BeforeRenumbering>Prima di rinumerare</BeforeRenumbering>
|
||||
<RenumberedStartingFromX>Rinumera partendo da: {0}</RenumberedStartingFromX>
|
||||
<BeforeBeautifyTimeCodes>Prima di abbellire i time code</BeforeBeautifyTimeCodes>
|
||||
<BeautifiedTimeCodes>Time code abbelliti</BeautifiedTimeCodes>
|
||||
<BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>Prima di rimuovere il testo per non udenti</BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>
|
||||
<TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>Testo per non udenti rimosso: Una riga</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>
|
||||
<TextingForHearingImpairedRemovedXLines>Testo per non udenti rimosso: {0} righe</TextingForHearingImpairedRemovedXLines>
|
||||
@ -2173,6 +2269,7 @@ stesso file di sottotitolo (collaborazione)</Information>
|
||||
<BurnIn>Masterizza</BurnIn>
|
||||
<SpellCheck>Controllo ortografia</SpellCheck>
|
||||
<NetflixQualityCheck>Controllo qualità Netflix</NetflixQualityCheck>
|
||||
<BeautifyTimeCodes>Abbellisci time code</BeautifyTimeCodes>
|
||||
<SettingsName>Impostazioni</SettingsName>
|
||||
<ToggleBookmarks>Attiva/disattiva segnalibri</ToggleBookmarks>
|
||||
<ToggleBookmarksWithComment>Attiva/disattiva segnalibri - Aggiungi commento</ToggleBookmarksWithComment>
|
||||
@ -2293,6 +2390,7 @@ stesso file di sottotitolo (collaborazione)</Information>
|
||||
<WaveformListViewFocusMouseEnter>Imposta anche su visualizzazione elenco in entrata mouse</WaveformListViewFocusMouseEnter>
|
||||
<WaveformSingleClickSelect>Singolo clic per selezionare i sottotitoli</WaveformSingleClickSelect>
|
||||
<WaveformSnapToShotChanges>Aggancia ai cambi di scena (tieni premuto Maiusc per ignorare)</WaveformSnapToShotChanges>
|
||||
<WaveformEditShotChangesProfile>Modifica profilo...</WaveformEditShotChangesProfile>
|
||||
<WaveformAutoGen>Genera automaticamente forma d'onda all'apertura del video</WaveformAutoGen>
|
||||
<WaveformBorderHitMs1>Il marcatore del bordo deve essere all'interno</WaveformBorderHitMs1>
|
||||
<WaveformBorderHitMs2>millisecondi</WaveformBorderHitMs2>
|
||||
@ -2448,15 +2546,13 @@ stesso file di sottotitolo (collaborazione)</Information>
|
||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Imposta la scadenza di offset</AdjustSetEndAndOffsetTheRest>
|
||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Imposta la scadenza, sposta e vai al prossimo</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSnapStartToNextShotChange>Blocco inizio linea al cambio di scena successivo</AdjustSnapStartToNextShotChange>
|
||||
<AdjustSnapStartToNextShotChangeWithGap>Blocco dell'inizio della linea al cambio di scena successivo con spazio minimo</AdjustSnapStartToNextShotChangeWithGap>
|
||||
<AdjustSnapEndToPreviousShotChange>Blocco dell'inizio linea al cambio di scena precedente</AdjustSnapEndToPreviousShotChange>
|
||||
<AdjustSnapEndToPreviousShotChangeWithGap>Blocco dell'inizio della linea al cambio di scena precedente con spazio minimo</AdjustSnapEndToPreviousShotChangeWithGap>
|
||||
<AdjustExtendToNextShotChange>Estendi le righe selezionate al cambio di scena successivo (o al sottotitolo successivo)</AdjustExtendToNextShotChange>
|
||||
<AdjustExtendToNextShotChangeWithGap>Estendi le righe selezionate al cambio di scena successivo di min. gap (o sottotitolo successivo)</AdjustExtendToNextShotChangeWithGap>
|
||||
<AdjustExtendToPreviousShotChange>Estendi le righe selezionate al cambiamento di scena precedente (o al sottotitolo precedente)</AdjustExtendToPreviousShotChange>
|
||||
<AdjustExtendToPreviousShotChangeWithGap>Estendi le righe selezionate ai cambiamenti di scena precedenti di min. (o sottotitolo precedente)</AdjustExtendToPreviousShotChangeWithGap>
|
||||
<AdjustSnapEndToPreviousShotChange>Aggancia le linee selezionate alla fine del cambio inquadratura precedente</AdjustSnapEndToPreviousShotChange>
|
||||
<AdjustExtendToNextShotChange>Estendi le righe selezionate al prossimo cambio inquadratura (o sottotitolo successivo)</AdjustExtendToNextShotChange>
|
||||
<AdjustExtendToPreviousShotChange>Estendi le righe selezionate al cambio inquadratura precedente (o al sottotitolo precedente)</AdjustExtendToPreviousShotChange>
|
||||
<AdjustExtendToNextSubtitle>Estendi le righe selezionate al sottotitolo successivo</AdjustExtendToNextSubtitle>
|
||||
<AdjustExtendToPreviousSubtitle>Estendi le righe selezionate al sottotitolo precedente</AdjustExtendToPreviousSubtitle>
|
||||
<AdjustExtendToNextSubtitleMinusChainingGap>Estendi le righe selezionate al sottotitolo successivo con spazio di collegamento</AdjustExtendToNextSubtitleMinusChainingGap>
|
||||
<AdjustExtendToPreviousSubtitleMinusChainingGap>Estendi le righe selezionate al sottotitolo precedente con spazio di collegamento</AdjustExtendToPreviousSubtitleMinusChainingGap>
|
||||
<AdjustExtendCurrentSubtitle>Estendi la riga attuale al sottotitolo successivo o alla durata massima</AdjustExtendCurrentSubtitle>
|
||||
<AdjustExtendPreviousLineEndToCurrentStart>Estendi la fine della riga precedente all'inizio dell'attuale</AdjustExtendPreviousLineEndToCurrentStart>
|
||||
<AdjustExtendNextLineStartToCurrentEnd>Estendi l'inizio della riga successiva alla fine dell'attuale</AdjustExtendNextLineStartToCurrentEnd>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user