Basque language file updated - thx Xabier Aramendi :)

git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@1112 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
niksedk 2012-04-10 16:01:01 +00:00
parent fcb0efb8e6
commit c13c5943db

View File

@ -5,6 +5,8 @@
<Version>3.2</Version>
<TranslatedBy>Itzultzailea: Xabier Aramendi</TranslatedBy>
<CultureName>eu-ES</CultureName>
<HelpFile>
</HelpFile>
<OK>&amp;Ongi</OK>
<Cancel>E&amp;zeztatu</Cancel>
<Apply>Ezarri</Apply>
@ -16,7 +18,7 @@
<OpenSubtitle>Ireki azpidatzia...</OpenSubtitle>
<OpenVideoFile>Ireki bideoa</OpenVideoFile>
<OpenVideoFileTitle>Ireki bideo agiria...</OpenVideoFileTitle>
<NoVideoLoaded>Ez dago bideorik igota</NoVideoLoaded>
<NoVideoLoaded>Ez dago bideorik gertatuta</NoVideoLoaded>
<VideoInformation>Bideoaren argibideak</VideoInformation>
<PositionX>Kokapena / iraupena: {0}</PositionX>
<StartTime>Hasiera denbora</StartTime>
@ -259,7 +261,7 @@ Post@: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<WhatToFix>Zuzentzekoak</WhatToFix>
<Example>Adibidea</Example>
<SelectAll>Hautatu dena</SelectAll>
<InverseSelection>Alderantzizko hautapena</InverseSelection>
<InverseSelection>Alder. hautap.</InverseSelection>
<Back>&lt; &amp;Atzera</Back>
<Next>&amp;Hurrengoa &gt;</Next>
<Step2>2/2 Urratsa - Egiaztatu zuzenketak</Step2>
@ -287,7 +289,6 @@ Post@: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>Zuzendu hitz xeheen barneko hizki larriak (idaz akatsa)</FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>
<FixDoubleApostrophes>Zuzendu adartxo bikoitzak ('') aipamen bakarrera (")</FixDoubleApostrophes>
<AddPeriods>Gehitu aldia hurrengo lerroa hizki larriz hastean lerroen ondoren</AddPeriods>
<StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>Hasi hizki larriz esaldi baten ondoren</StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>
<StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph>Hasi hizki larriz esaldi barneko aldi baten ondoren</StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph>
<FixLowercaseIToUppercaseI>Zuzendu hizki xehe bakunak 'i'-tik 'I'-ra (Ingeleran)</FixLowercaseIToUppercaseI>
@ -313,7 +314,6 @@ Post@: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<FixesFoundX>Aurkitutako zuzenketak: {0}</FixesFoundX>
<XFixesApplied>Zuzenketak ezarrita: {0}</XFixesApplied>
<NothingToFixBut>Ezer ez zuzentzeko baina gauza gutxi batzuk hobetu daitezke</NothingToFixBut>
<FixLowercaseIToUppercaseICheckedButCurrentLanguageIsNotEnglish>"Zuzendu 'i' hizki xehe bakuna 'I'-ra (Ingelera)" egiaztatuta dago baina orain igota dagoen azpidatzia ez dirudi ingelerazkoa denik.</FixLowercaseIToUppercaseICheckedButCurrentLanguageIsNotEnglish>
<Continue>Jarraitu</Continue>
<ContinueAnyway>Jarraitu edonola?</ContinueAnyway>
@ -394,7 +394,7 @@ Post@: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<XDownloaded>{0} jeitsita eta ezarrita</XDownloaded>
</GetDictionaries>
<GoogleTranslate>
<Title>Google translate</Title>
<Title>Google itzulpena</Title>
<From>Hemendik:</From>
<To>Hona:</To>
<Translate>Itzuli</Translate>
@ -516,7 +516,7 @@ Post@: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ReDockVideoControls>Bir-u&amp;ztartu bideo aginteak</ReDockVideoControls>
</Video>
<SpellCheck>
<Title>Idaz egiaztapena</Title>
<Title>&amp;Idaz egiaztapena</Title>
<SpellCheck>&amp;Idaz egiaztapena...</SpellCheck>
<FindDoubleWords>Bilatu hitz bikoitzak</FindDoubleWords>
<FindDoubleLines>Bilatu lerro bikoitzak</FindDoubleLines>
@ -583,8 +583,8 @@ Post@: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<CopyToClipboard>Kopiatu idatzi bezala gakora</CopyToClipboard>
<Split>Banandu</Split>
<MergeSelectedLines>Batu hautatutako lerroak</MergeSelectedLines>
<MergeWithLineBefore>Batu lerroarekin aurretik</MergeWithLineBefore>
<MergeWithLineAfter>Batu lerroarekin ondoren</MergeWithLineAfter>
<MergeWithLineBefore>Batu aurreko lerroarekin</MergeWithLineBefore>
<MergeWithLineAfter>Batu hurrengo lerroarekin</MergeWithLineAfter>
<Normal>Arrunta</Normal>
<Underline>Azpimarra</Underline>
<Color>Margoa...</Color>
@ -700,8 +700,6 @@ Post@: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>Frame neurri berria ({0}) erabili da hasiera/amaiera frame zenbatekoak kalkulatzeko</NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>
<FindContinue>Bilaketa gaia ez da aurkitu.
Nahi duzu agiriaren goialdetik hastea eta bilaketa beste behin egitea?</FindContinue>
<FindContinueTitle>Jarraitu Bilatzen?</FindContinueTitle>
<XFoundAtLineNumberY>'{0}' lerro zenbaki honetan aurkitzen dena: {1}</XFoundAtLineNumberY>
<XNotFound>'{0}' ez da aurkitu</XNotFound>
@ -710,11 +708,11 @@ Nahi duzu agiriaren goialdetik hastea eta bilaketa beste behin egitea?</FindCont
<NoMatchFoundX>Ez da berdintasunik aurkitu: {0}</NoMatchFoundX>
<FoundNothingToReplace>Ez da ezer aurkitu ordezteko</FoundNothingToReplace>
<ReplaceCountX>Ordezte zenbatekoa: {0}</ReplaceCountX>
<NoXFoundAtLineY>Berdintasun aurkituta lerroan {0}: {1}</NoXFoundAtLineY>
<NoXFoundAtLineY>Berdintasun aurkituta lerroan: {0}: {1}</NoXFoundAtLineY>
<OneReplacementMade>Ordezte bat egin da.</OneReplacementMade>
<BeforeChangesMadeInSourceView>Iturburu ikuspenean eginiko aldaketen aurretik</BeforeChangesMadeInSourceView>
<UnableToParseSourceView>Ezinezkoa aztertzea iturburu ikuspen idatzia!</UnableToParseSourceView>
<GoToLineNumberX>Joan lerro zenbaki honetara {0}</GoToLineNumberX>
<GoToLineNumberX>Joan lerro zenbaki honetara: {0}</GoToLineNumberX>
<CreateAdjustChangesApplied>Sortu/zehaztu aldaketak ezarritako lerroak</CreateAdjustChangesApplied>
<SelectedLines>Hautatutako lerroak</SelectedLines>
<BeforeDisplayTimeAdjustment>Erakus denbora zehaztu aurretik</BeforeDisplayTimeAdjustment>
@ -903,26 +901,20 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
<NetworkJoin>
<Title>Batu sare saiora</Title>
<Information>Batu jende anitzek azpidatzi bera editatu dezakeen saiora (elkarlana)</Information>
<Join>Batu</Join>
</NetworkJoin>
<NetworkLogAndInfo>
<Title>Sare saioaren argibideak eta oharra</Title>
<Log>Oharra:</Log>
</NetworkLogAndInfo>
<NetworkStart>
<Title>Hasi sare saioa</Title>
<ConnectionTo>Elkarketatzen {0}...</ConnectionTo>
<Information>Hasi jende anitzek azpidatzi bera editatu dezakeen saio berrira (elkarlana)</Information>
<Start>Hasi</Start>
</NetworkStart>
<RemoveTextFromHearImpaired>
<Title>Kendu gorrentzako idatzia</Title>
<RemoveTextConditions>Kendu idatzi baldintzak</RemoveTextConditions>
<RemoveTextBetween>Kendu idatzi baldintzak</RemoveTextBetween>
<SquareBrackets>'[' eta ']'</SquareBrackets>
@ -954,7 +946,6 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
</ReplaceDialog>
<SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<Title>Ezarri erakus denbora gutxiena esaldi artean</Title>
<PreviewLinesModifiedX>Aurreikuspena - esaldi aldatuak: {0}</PreviewLinesModifiedX>
<ShowOnlyModifiedLines>Erakutsi bakarrik aldatutako lerroak</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Lerroen arteko segundumilaen gutxiengoa</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
@ -1022,11 +1013,11 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
<DirectShow>DirectShow</DirectShow>
<DirectShowDescription>quartz.dll in system32 folder</DirectShowDescription>
<ManagedDirectX>DirectX kudeatuta</ManagedDirectX>
<ManagedDirectXDescription>Microsoft.DirectX.AudioVideoPlayback - .NET Managed code from DirectX</ManagedDirectXDescription>
<ManagedDirectXDescription>Microsoft.DirectX.AudioBideoIrakurketa - .NET Kode kudeaketa DirectX-tik</ManagedDirectXDescription>
<MPlayer>MPlayer</MPlayer>
<MPlayerDescription>MPlayer2/Mplayer</MPlayerDescription>
<VlcMediaPlayer>VLC Media Irakurgailua</VlcMediaPlayer>
<VlcMediaPlayerDescription>libvlc.dll VLC Media 1.1.0 Irakurgailutik edo berriagotik</VlcMediaPlayerDescription>
<VlcMediaPlayer>VLC Irakurgailua</VlcMediaPlayer>
<VlcMediaPlayerDescription>libvlc.dll VLC 1.1.0 Multimedia Irakurgailua edo berriagoa</VlcMediaPlayerDescription>
<ShowStopButton>Erakutsi gelditu botoia</ShowStopButton>
<DefaultVolume>Berezko bolumena:</DefaultVolume>
<VolumeNotes>0 soinu gabe da, 100 bolumen handienean</VolumeNotes>
@ -1036,6 +1027,7 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
<WaveFormAppearance>Uhinera itxurapena</WaveFormAppearance>
<WaveFormGridColor>Saretxo margoa</WaveFormGridColor>
<WaveFormShowGridLines>Erakutsi saretxo lerroak</WaveFormShowGridLines>
<ReverseMouseWheelScrollDirection>Alderantzizkatu sagu-gurpilaren irriskari norabidea</ReverseMouseWheelScrollDirection>
<WaveFormColor>Margoa</WaveFormColor>
<WaveFormSelectedColor>Hautatutakoa</WaveFormSelectedColor>
<WaveFormBackgroundColor>Atzeko margoa</WaveFormBackgroundColor>
@ -1111,7 +1103,6 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
</Settings>
<ShowEarlierLater>
<Title>Erakutsi hautatutako lerroak lehenago/geroago</Title>
<TitleAll>Erakutsi lerro guztiak lehenago/geroago</TitleAll>
<ShowEarlier>Erakutsi lehenago</ShowEarlier>
<ShowLater>Erakutsi geroago</ShowLater>
@ -1183,18 +1174,15 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
<Title>Aldiberetze gunea</Title>
<TitleViaOtherSubtitle>Aldiberetze gunea beste azpidatzi baten bidez</TitleViaOtherSubtitle>
<SyncHelp>Ezarri gutxienez bi aldiberetze gune aldiberetze zakarra egiteko</SyncHelp>
<SetSyncPoint>Ezarri aldiberetzea</SetSyncPoint>
<RemoveSyncPoint>Kendu aldiberetze gunea</RemoveSyncPoint>
<SyncPointsX>Aldiberetze gunea: {0}</SyncPointsX>
<Info>Aldiberetze gune batek kokapena zehaztuko du, aldiberetze gune bik edo gehiagok kokapena eta abiadura zehaztuko dute</Info>
<ApplySync>Ezarri</ApplySync>
</PointSync>
<UnknownSubtitle>
<Title>Azpidatzi mota ezezaguna</Title>
<Message>Zuzenketa hau nahi baduzu mesedez bidali mezu bat:niksedk@gmail.com-era eta gehitu azpidatziaren kopia bat.</Message>
</UnknownSubtitle>
<VisualSync>
<Title>Ikus aldiberetzea</Title>
@ -1213,11 +1201,9 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
<SynchronizationDone>Aldiberetzea eginda!</SynchronizationDone>
<StartSceneMustComeBeforeEndScene>Hasierako agerraldia amaierako agerraldia baino lehenago etorri behar da!</StartSceneMustComeBeforeEndScene>
<Tip>Oharra: Erabili &lt;ktrl+ezk/esk geziak&gt; teklak 100 sm mugitzeko atzera/aurrera</Tip>
</VisualSync>
<VobSubEditCharacters>
<Title>Editatu irudi alderaketa datubasea</Title>
<ChooseCharacter>Hautatu hizkia(k)</ChooseCharacter>
<ImageCompareFiles>Irudi alderaketa agiriak</ImageCompareFiles>
<CurrentCompareImage>Oraingo alderaketa irudia</CurrentCompareImage>
@ -1293,7 +1279,6 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
</VobSubOcrCharacter>
<VobSubOcrCharacterInspect>
<Title>Aztertu uneko irudiaren alderaketa emaitzak</Title>
<InspectItems>Aztertu gaiak</InspectItems>
<AddBetterMatch>Gehitu hobekien datorrena</AddBetterMatch>
</VobSubOcrCharacterInspect>
@ -1307,7 +1292,7 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
<Seconds>segundu</Seconds>
<ZoomIn>Hurbildu</ZoomIn>
<ZoomOut>Hurrundu</ZoomOut>
<AddParagraphHere>Gehitu idaztzia hemen</AddParagraphHere>
<AddParagraphHere>Gehitu idatzia hemen</AddParagraphHere>
<DeleteParagraph>Ezabatu idatzia</DeleteParagraph>
<Split>Banandu</Split>
<SplitAtCursor>Banandu kurtsorean</SplitAtCursor>