installer: Update Inno Setup's Basque translation.

git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@2059 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
XhmikosR 2013-09-05 15:02:32 +00:00
parent cba3aac7c1
commit d110a6cd93

View File

@ -1,9 +1,9 @@
; *** Inno Setup version 5.1.11+ Basque messages ***
; *** Inno Setup version 5.5.3+ Basque messages ***
;
; Translated by 3ARRANO (3arrano@3arrano.com)
; Basque Translation: (EUS_Xabier Aramendi) (azpidatziak@gmail.com)
;
; To download user-contributed translations of this file, go to:
; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
@ -30,289 +30,310 @@ LanguageCodePage=0
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=Instalaketa
SetupWindowTitle=Instalaketa - %1
UninstallAppTitle=Desinstalaketa
UninstallAppFullTitle=Desinstalaketa - %1
SetupAppTitle=Ezarpena
SetupWindowTitle=Ezarpena - %1
UninstallAppTitle=Kentzea
UninstallAppFullTitle=Kentzea - %1
; *** Misc. common
InformationTitle=Argibideak
ConfirmTitle=Berretsi
ConfirmTitle=Baieztatu
ErrorTitle=Akatsa
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=Programa honek %1 instalatuko du. Jarraitu nahi duzu?
LdrCannotCreateTemp=Ezin izan da aldi baterako fitxategirik sortu. Instalaketa ezeztatu da
LdrCannotExecTemp=Aldi baterako karpetako fitxategia ezin izan da abiarazi. Instalaketa ezeztatu da
SetupLdrStartupMessage=Honek %1 ezarriko du. Jarraitzea nahi duzu?
LdrCannotCreateTemp=Ezinezkoa aldibaterako agiri bat sortzea. Ezarpena utzita
LdrCannotExecTemp=Ezinezkoa agiria exekutatzea aldibaterako zuzenbidean. Ezarpena utzita
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%n%2 akatsa: %3
SetupFileMissing=Ez da %1 fitxategia aurkitu instalaketaren direktorioan. Zuzendu arazoa edo eskuratu programaren kopia berri bat.
SetupFileCorrupt=Instalaketa fitxategiak hondaturik daude. Eskuratu programaren kopia berri bat.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Instalaketa fitxategiak hondaturik daude, edo ez dira instalatzailearen bertsio honekin bateragarriak. Zuzendu arazoa edo eskuratu programaren kopia berri bat.
NotOnThisPlatform=Programa hau ez dabil %1 sistemapean.
OnlyOnThisPlatform=Programa hau %1 sistemapean soilik dabil.
OnlyOnTheseArchitectures=Programa hau ondorengo prozesagailuen arkitekturetarako diseinatu diren Windowsen bertsioetan soilik instala daiteke:%n%n%1
MissingWOW64APIs=Darabilzun Windowsen bertsioak ez dakar 64-biteko instalaketa bat burutzeko instalatzaileak behar duen funtzionalitaterik. Arazo hau konpontzeko, instalatu Service Pack %1 zerbitzu paketea.
WinVersionTooLowError=Programa honek %1 %2 edo bertsio berriagoa behar du.
WinVersionTooHighError=Programa hau ezin da instalatu %1 %2 edo bertsio berriagoan.
AdminPrivilegesRequired=Programa hau instalatzeko administratzaile gisa hasi behar duzu saioa.
PowerUserPrivilegesRequired=Programa hau instalatzeko administratzaile gisa edo Agintedun Erabiltzaileen taldeko kide gisa hasi behar duzu saioa.
SetupAppRunningError=Instalatzaileak une honetan %1 irekita dagoela nabaritu du.%n%nItxi bere leiho guztiak, ondoren klikatu Ados jarraitzeko, edo Utzi irteteko.
UninstallAppRunningError=Instalatzaileak une honetan %1 irekita dagoela nabaritu du.%n%nItxi bere leiho guztiak, ondoren klikatu Ados jarraitzeko, edo Utzi irteteko.
LastErrorMessage=%1.%n%nAkatsa %2: %3
SetupFileMissing=%1 agiria ez dago ezarpen zuzenbidean. Mesedez zuzendu arazoa edo lortu programaren kopia berri bat.
SetupFileCorrupt=Ezarpen agiriak hondatuta daude. Mesedez lortu programaren kopia berri bat.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Ezarpen agiriak hondatuta daude, edo bateraezinak dira Ezartzaile bertsio honekin. Mesedez zuzendu arazoa edo lortu programaren kopia berri bat.
InvalidParameter=Parametro baliogabe bat igaro da komando lerroan:%n%n%1
SetupAlreadyRunning=Ezarpena jadanik ekinean dago.
WindowsVersionNotSupported=Programa honek ez du zure ordenagailuan ekinean dagoen Windows bertsioa sostengatzen.
WindowsServicePackRequired=Programa honek %1 Service Pack %2 edo berriagoa behar du.
NotOnThisPlatform=Programa honek ez du ekingo hemen: %1.
OnlyOnThisPlatform=Programa hau hemen ekin behar da: %1.
OnlyOnTheseArchitectures=Programa hau hurrengo Windows arkitekturatarako diseinaturiko bertsioetan bakarrik ezarri daiteke:%n%n%1
MissingWOW64APIs=Erabiltzen ari zaren Windows bertsioak ez du Ezartzaileak 64-biteko ezarpen bat egiteko behar dituen eginkizunak barneratzen. Arazo hau zuzentzeko, mesedez ezarri Service Pack %1.
WinVersionTooLowError=Programa honek %1 bertsioa %2 edo berriagoa behar du.
WinVersionTooHighError=Programa hau ezin da %1 bertsioa %2 edo berriagoan ezarria izan.
AdminPrivilegesRequired=Administrari bezala izena-emanda egon behar zara programa hau ezartzeko.
PowerUserPrivilegesRequired=Administrari bezala izena-emanda edo Boteredun Erabiltzaile taldeko kide bezala egon behar zara programa hau ezartzerakoan.
SetupAppRunningError=Ezartzaileak %1 ekinean dagoela atzeman du.%n%nMesedez itxi bere eskabide guztiak orain, orduan klikatu Ongi jarritzeko, edo Ezeztatu irtetzeko.
UninstallAppRunningError=Kentzaileak %1 ekinean dagoela atzeman du.%n%nMesedez itxi bere eskabide guztiak orain, orduan klikatu Ongi jarritzeko, edo Ezeztatu irtetzeko.
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=Instalatzaileak ezin izan du "%1" direktorioa sortu
ErrorTooManyFilesInDir=Ezinezkoa izan da "%1" direktorioan fitxategi bat sortzea, fitxategi gehiegi dituelako barnean
ErrorCreatingDir=Ezartzaileak ezin izan du zuzenbidea sortu "%1"
ErrorTooManyFilesInDir=Ezinezkoa agiri bat sortzea "%1" zuzenbidean agiri gehiegi dituelako
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=Instalatzailetik Irten
ExitSetupMessage=Instalaketa ez da burutu. Orain irtenez gero, programa ez da instalatuko.%n%nInstalaketa burutzeko edonoiz ireki dezakezu berriro instalatzailea.%n%nInstalatzailetik Irten?
AboutSetupMenuItem=&Instalatzaileari Buruz...
AboutSetupTitle=Instalatzaileari Buruz
AboutSetupMessage=%1 %2%n%3%n%n%1en webgunea :%n%4
ExitSetupTitle=Irten Ezartzailetik
ExitSetupMessage=Ezarpena ez dago osatuta. Orain irtetzen bazara, programa ez da ezarriko.%n%nEzartzailea berriro edonoiz abiatu dezakezu ezarpena osatzeko.%n%nIrten Ezartzailetik?
AboutSetupMenuItem=&Ezartzaileari buruz...
AboutSetupTitle=Ezartzaileari buruz
AboutSetupMessage=%1 bertsioa %2%n%3%n%n%1 webgunea:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=
; *** Buttons
ButtonBack=< A&urrekoa
ButtonBack=< &Atzera
ButtonNext=&Hurrengoa >
ButtonInstall=&Instalatu
ButtonOK=Ados
ButtonCancel=Utzi
ButtonInstall=&Ezarri
ButtonOK=Ongi
ButtonCancel=Ezeztatu
ButtonYes=&Bai
ButtonYesToAll=Bai &Guztiari
ButtonNo=&Ez
ButtonNoToAll=E&z Guztiari
ButtonFinish=A&maitu
ButtonBrowse=&Arakatu...
ButtonWizardBrowse=A&rakatu...
ButtonNewFolder=&Karpeta Berria Sortu
ButtonBrowse=&Bilatu...
ButtonWizardBrowse=B&ilatu...
ButtonNewFolder=Egi&n Agiritegi Berria
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=Hautatu Instalatzailearen Hizkuntza
SelectLanguageLabel=Hautatu instalaketarako erabili nahi duzun hizkuntza:
SelectLanguageTitle=Hautatu Ezarpen Hizkuntza
SelectLanguageLabel=Hautatu ezarpenean zehar erabiltzeko hizkuntza:
; *** Common wizard text
ClickNext=Klikatu Hurrengoa jarraitzeko, edo Utzi instalatzailetik irteteko.
ClickNext=Klikatu Hurrengoa jarraitzeko, edo Ezeztatu Ezartzailetik irtetzeko
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=Karpetak Arakatu
BrowseDialogLabel=Hautatu karpeta bat azpiko zerrendan, ondoren klikatu Ados.
NewFolderName=Karpeta Berria
BrowseDialogTitle=Bilatu Agiritegia
BrowseDialogLabel=Hautatu agiritegi bat azpiko zerrendan, orduan klikatu Ongi
NewFolderName=Agiritegi Berria
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=Ongietorri [name] Instalatzeko Morroira
WelcomeLabel2=Programa honek [name/ver] zure konputagailuan instalatuko du.%n%nGomendagarria da jarraitu aurretik gainontzeko aplikazioak ixtea.
WelcomeLabel1=Ongi etorria [name] Ezarpen Laguntzailera
WelcomeLabel2=Honek [name/ver] zure ordenagailuan ezarriko du.%n%nGomendagarria da beste aplikazio guztiak istea jarraitu aurretik.
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Pasahitza
PasswordLabel1=Instalaketa hau pasahitzez babesturik dago.
PasswordLabel3=Sartu pasahitza, ondoren klikatu Hurrengoa jarraitzeko. Pasahitzetan maiuskulak bereizten dira.
PasswordEditLabel=&Pasahitza:
IncorrectPassword=Sartu duzun pasahitza ez da zuzena. Saiatu berriro.
WizardPassword=Sarhitza
PasswordLabel1=Ezarpen hau sarhitzez babestuta dago.
PasswordLabel3=Mesedez eman sarhitza, orduan klikatu Hurrengoa jarraitzeko. Sarhitzek hizki larri-xeheak bereizten dituzte.
PasswordEditLabel=&Sarhitza:
IncorrectPassword=Eman duzun sarhitza ez da zuzena. Mesedez saiatu berriro.
; *** "License Agreement" wizard page
WizardLicense=Lizentziaren Onarpena
LicenseLabel=Irakurri ondorengo argibide garrantzitsu hauek jarraitu aurretik.
LicenseLabel3=Irakurri ondorengo Lizentziaren Onarpena. Lizentzia honen baldintzak onartu behar dituzu instalaketaren jarraitu aurretik.
LicenseAccepted=Lizentziaren baldintzak &onartzen ditut
LicenseNotAccepted=&Ez ditut lizentziaren baldintzak onartzen
WizardLicense=Baimen Ituna
LicenseLabel=Mesedez irakurri hurrengo argibide garrantzitsuak jarraitu aurretik.
LicenseLabel3=Mesedez irakurri hurrengo Baimen Ituna. Itun honen baldintzak onartu behar dituzu ezarpenarekin jarraitu aurretik.
LicenseAccepted=&Onartzen dut ituna
LicenseNotAccepted=&Ez dut onartzen ituna
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Argibideak
InfoBeforeLabel=Irakurri ondorengo argibide garrantzitsu hauek jarraitu aurretik.
InfoBeforeClickLabel=Instalaketarekin jarraitzeko gertu egotean, klikatu Hurrengoa.
InfoBeforeLabel=Mesedez irakurri hurrengo argibide garrantzitsuak jarraitu aurretik.
InfoBeforeClickLabel=Ezarpenarekin jarraitzeko gertu zaudenean, klikatu Hurrengoa.
WizardInfoAfter=Argibideak
InfoAfterLabel=Irakurri ondorengo argibide garrantzitsu hauek jarraitu aurretik.
InfoAfterClickLabel=Instalaketarekin jarraitzeko gertu egotean, klikatu Hurrengoa.
InfoAfterLabel=Mesedez irakurri hurrengo argibide garrantzitsuak jarraitu aurretik.
InfoAfterClickLabel=Ezarpenarekin jarraitzeko gertu zaudenean, klikatu Hurrengoa.
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Erabiltzailearen Datuak
UserInfoDesc=Sartu zure datuak.
WizardUserInfo=Erabailtzaile Argibideak
UserInfoDesc=Mesedez sartu zure argibideak
UserInfoName=&Erabiltzaile Izena:
UserInfoOrg=E&rakundea:
UserInfoOrg=&Antolakundea:
UserInfoSerial=&Serie Zenbakia:
UserInfoNameRequired=Izen bat sartu behar duzu.
; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=Hautatu Helburu Direktorioa
SelectDirDesc=Non instalatu beharko litzateke [name]?
SelectDirLabel3=Instalatzaileak [name] ondorengo karpetan instalatuko du.
SelectDirBrowseLabel=Jarraitzeko, klikatu Hurrengoa. Beste karpeta bat hautatu nahi baduzu, klikatu Arakatu.
DiskSpaceMBLabel=Gutxienez [mb] MBko toki hutsa behar da diskan.
ToUNCPathname=Instalatzaileak ezin du UNC bideizen baten instalatu. Sarean instalatzen saiatzen ari bazara, sareko diska bat mapeatu beharko duzu.
InvalidPath=Bideizen oso bat sartu behar duzu, unitate hizki eta guzti; adibidez:%n%nC:\APP%n%nedo UNC bideizen bat honela:%n%n\\zerbitzaria\elkarbanatua
InvalidDrive=Hautatu duzun unitatea edo UNC elkarbanatua ez dago edo ezin da bertara sartu. Hautatu beste bat.
DiskSpaceWarningTitle=Ez Dago Behar Beste Toki Diskan
DiskSpaceWarning=Instalatzaileak gutxienez %1 KBko toki hutsa behar du instalatzeko, baina hautaturiko unitateak %2 KB soilik ditu hutsik.%n%nHala ere jarraitu nahi duzu?
DirNameTooLong=Karpetaren izena edo bideizena luzeegia da.
InvalidDirName=Karpetaren izena ez da zuzena.
BadDirName32=Karpetaren izenak ezin dezake ondorengo karaktereetarik bat ere eduki:%n%n%1
DirExistsTitle=Karpeta Badago
DirExists=Karpeta hau:%n%n%1%n%nlehendik ere badago. Hala ere bertan instalatu nahi duzu?
DirDoesntExistTitle=Karpeta Ez Dago
DirDoesntExist=Karpeta hau:%n%n%1%n%nez dago. Sortu nahi duzu?
WizardSelectDir=Hautatu Helmuga Kokalekua
SelectDirDesc=Non ezarri behar da [name]?
SelectDirLabel3=Ezartzaileak [name] hurrengo agiritegian ezarriko du.
SelectDirBrowseLabel=Jarraitzeko, klikatu Hurrengoa. Beste agiritegi bat hautatzea nahi baduzu, klikatu Bilatu.
DiskSpaceMBLabel=Gutxienez [mb] MB-eko toki askea behar da diska gogorrean.
CannotInstallToNetworkDrive=Ezarpena ezin da sare gidagailu batean egin.
CannotInstallToUNCPath=Ezarpena ezin da UNC helburu batean egin.
InvalidPath=Helburu osoa gidagailu hizkiarekin sartu behar duzu; adibidez:%n%nC:\APP%n%nedo UNC helburu bat forma honetan:%n%n\\server\share
InvalidDrive=Hautatu duzun gidagailua edo UNC elkarbanaketa ez dago edo sarbidea ezinezkoa da. Mesedez hautatu beste bat.
DiskSpaceWarningTitle=Ez Dago Nahikoa Toki Diskan
DiskSpaceWarning=Ezarpenak gutxienez %1 KB-eko toki askea behar du ezartzeko, baina hautaturiko gidagailuak %2 KB bakarrik ditu eskuragarri.%n%nHorrela ere jarraitzea nahi duzu?
DirNameTooLong=Agiritegi izena edo helburua luzeegia da.
InvalidDirName=Agiritegi izena ez da baliozkoa.
BadDirName32=Agiritegi izenek ezin dute hurrengo hizkietako bat ere izan:%n%n%1
DirExistsTitle=Agiritegia Badago
DirExists=Agiritegia:%n%n%1%n%njadanik badago. Horrela ere agiritegi horretan ezartzea nahi duzu?
DirDoesntExistTitle=Agiritegia Ez Dago
DirDoesntExist=Agiritegia:%n%n%1%n%nez dago. Nahi duzu agiritegia sortzea?
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=Hautatu Osagaiak
SelectComponentsDesc=Zein osagai instalatu behar dira?
SelectComponentsLabel2=Hautatu instalatu nahi dituzun osagaiak; garbitu instalatu nahi ez dituzunak. Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu egotean.
FullInstallation=Guztia instalatu
SelectComponentsDesc=Zer osagai ezarri behar dira?
SelectComponentsLabel2=Hautatu ezartzea nahi dituzun osagaiak; garbitu ezartzea nahi ez dituzun osagaiak. Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu zaudenean.
FullInstallation=Ezarpen osoa
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Instalaketa Trinkoa
CustomInstallation=Instalaketa Pertsonalizatua
NoUninstallWarningTitle=Osagai Hauek Badituzu
NoUninstallWarning=Instalatzaileak nabaritu du ondorengo osagaiok jadanik konputagailuan instalaturik dituzula:%n%n%1%n%nOsagai hauek ez aukeratzeak ez ditu desinstalatuko.%n%nHala ere jarraitu nahi duzu?
CompactInstallation=Ezarpen trinkoa
CustomInstallation=Norbere ezarpena
NoUninstallWarningTitle=Osagaiak Badaude
NoUninstallWarning=Ezartzaileak atzeman du hurrengo osagaiak jadanik zure ordenagailuan ezarrita daudela:%n%n%1%n%nOsagai hauek deshautatuz gero ez dira ezarriko.%n%nHorrela ere jarraitzea nahi duzu?
ComponentSize1=%1 KB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Uneko aukeraketak gutxienez [mb] MBko toki hutsa behar du diskan.
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Oraingo hautapenak gutxienez [mb] MB-eko tokia behar du diskan.
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Hautatu Ataza Gehigarriak
SelectTasksDesc=Zein ataza gehigarri burutu behar dira?
SelectTasksLabel2=Hautatu [name] instalatu bitartean instalatzaileak burutu beharreko ataza gehigarriak, ondoren klikatu Hurrengoa.
WizardSelectTasks=Hautatu Eginkizun Gehigarriak
SelectTasksDesc=Zer eginkizun gehigarri burutu behar dira?
SelectTasksLabel2=Hautatu Ezartzaileak [name]-ren ezarpenean zehar burutzea nahi dituzun eginkizun gehigarriak, orduan klikatu Hurrengoa
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Hautatu Hasi Menuko Karpeta
SelectStartMenuFolderDesc=Non sortu behar ditu instalatzaileak programaren lasterbideak?
SelectStartMenuFolderLabel3=Instalatzaileak Hasi Menuko ondorengo karpetan sortuko ditu programaren lasterbideak.
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Jarraitzeko, klikatu Hurrengoa. Beste karpeta bat hautatu nahi baduzu, klikatu Arakatu.
MustEnterGroupName=Karpeta izen bat sartu behar duzu.
GroupNameTooLong=Karpetaren izena edo bideizena luzeegia da.
InvalidGroupName=Karpetaren izena ez da zuzena.
BadGroupName=Karpetaren izenak ezin dezake ondorengo karaktereetarik bat ere eduki:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=&Ez sortu Hasi Menuko karpetarik
WizardSelectProgramGroup=Hautatu Hasiera Menuko Agiritegia
SelectStartMenuFolderDesc=Non ezarri behar ditu Ezartzaileak programaren lasterbideak?
SelectStartMenuFolderLabel3=Ezartzaileak programaren lasterbideak hurrengo Hasiera Menuko agiritegian sortuko ditu.
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Jarraitzeko, klikatu Hurrengoa. Beste agiritegi bat hautatzea nahi baduzu, klikatu Bilatu.
MustEnterGroupName=Agiritegi izen bat sartu behar duzu.
GroupNameTooLong=Agiritegi izena edo helburua luzeegia da.
InvalidGroupName=Agiritegi izena ez da baliozkoa.
BadGroupName=Agiritegi izenak ezin du hurrengo hizkietako bat ere izan:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=&Ez sortu Hasiera Menuko agiritegia
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Instalatzeko Gertu
ReadyLabel1=Instalatzailea [name] zure konputagailuan instalatzen hasteko gertu dago.
ReadyLabel2a=Klikatu Instalatu instalaketarekin jarraitzeko, edo klikatu Aurrekoa ezarpenen bat berrikusi edo aldatu nahi baduzu.
ReadyLabel2b=Klikatu Instalatu instalaketarekin jarraitzeko.
ReadyMemoUserInfo=Erabiltzailearen datuak:
ReadyMemoDir=Helburu direktorioa:
ReadyMemoType=Instalaketa mota:
WizardReady=Ezartzeko Gertu
ReadyLabel1=Ezartzailea orain gertu dago [name] zure ordenagailuan ezartzeko.
ReadyLabel2a=Klikatu Ezarri ezarpenarekin jarraitzeko, edo klikatu Atzera ezarpenen bat berrikustea edo aldatzea nahi baduzu.
ReadyLabel2b=Klikatu Ezarri ezarpenarekin jarraitzeko.
ReadyMemoUserInfo=Erabiltzaile argibideak:
ReadyMemoDir=Helmuga kokalekua:
ReadyMemoType=Ezarpen mota:
ReadyMemoComponents=Hautaturiko osagaiak:
ReadyMemoGroup=Hasi Menuko karpeta:
ReadyMemoTasks=Ataza gehigarriak:
ReadyMemoGroup=Hasiera Menuko agiritegia:
ReadyMemoTasks=Eginkizun gehigarriak:
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=Instalatzeko Gertatzen
PreparingDesc=Instalatzailea [name] zure konputagailuan instalatzeko gertatzen ari da.
PreviousInstallNotCompleted=Aurreko programa baten instalaketa/desinstalaketa ez da burutu. Instalaketa hura burutzeko konputagailua berrabiarazi beharko duzu.%n%nKonputagailua berrabiarazi ondoren, ireki instalatzailea berriro [name] instalatzen bukatzeko.
CannotContinue=Ezinezkoa da instalaketarekin jarraitzea. Klikatu Utzi irteteko.
WizardPreparing=Ezartzeko Gertatzen
PreparingDesc=Ezartzailea [name] zure ordenagailuan ezartzeko gertatzen ari da.
PreviousInstallNotCompleted=Aurreko programaren ezartze/kentzea ez dago osatuta. Zure ordenagailua berrabiarazi behar duzu ezarpena osatzeko.%n%nZure ordenagailua berrabiarazi ondoren, ekin Ezartzailea berriro [name]-ren ezarpena osatzeko.
CannotContinue=Ezarpenak ezin du jarraitu. Mesedez klikatu Ezeztatu irtetzeko.
ApplicationsFound=Hurrengo aplikazioak Ezartzaileak eguneratu behar dituen agiriak erabiltzen ari dira. Gomendagarria da Ezartzaileari aplikazio hauek berezgaitasunez istea ahalbidetzea.
ApplicationsFound2=Hurrengo aplikazioak Ezartzaileak eguneratu behar dituen agiriak erabiltzen ari dira. Gomendagarria da Ezartzaileari aplikazio hauek berezgaitasunez istea ahalbidetzea. Ezarpena osatu ondoren, Ezartzailea aplikazioak berrabiarazten saiatuko da.
CloseApplications=&Berezgaitasunez itxi aplikazioak
DontCloseApplications=&Ez itxi aplikazioak
ErrorCloseApplications=Ezartzaileak ezin ditu berezgaitasunez aplikazio guztiak itxi. Gomendagarria da Ezartzaileak eguneratu behar dituen agiriak erabiltzen ari diren aplikazio guztiak istea jarraitu aurretik.
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=Instalatzen
InstallingLabel=Itxaron instalatzaileak [name] zure konputagailuan instalatu artean.
WizardInstalling=Ezartzen
InstallingLabel=Mesedez itxaron Ezartzaileak [name] zure ordenagailuan ezartzen duen bitartean.
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=[name] Instalatzeko Morroia Burutzen
FinishedLabelNoIcons=Instalatzaileak [name] zure konputagailuan instalatu du.
FinishedLabel=Instalatzaileak [name] zure konputagailuan instalatu du. Aplikazioa abiarazteko instalaturiko ikonoetan klikatu.
ClickFinish=Klikatu Amaitu instalatzailetik irteteko.
FinishedRestartLabel=[name] programaren instalaketa burutzeko, instalatzaileak konputagailua berrabiarazi beharra du. Orain berrabiarazi nahi duzu?
FinishedRestartMessage=[name] programaren instalaketa burutzeko, instalatzaileak konputagailua berrabiarazi beharra du.%n%nOrain berrabiarazi nahi duzu?
ShowReadmeCheck=Bai, IRAKURRI fitxategia ikusi nahi dut
YesRadio=&Bai, berrabiarazi orain
NoRadio=&Ez, beranduago berrabiaraziko dut
FinishedHeadingLabel=[name] Ezarpen Laguntzailea osatzen
FinishedLabelNoIcons=Ezartzaileak amaitu du [name] zure ordenagailuan ezartzeaz.
FinishedLabel=Ezartzaileak amaitu du [name] zure ordenagailuan ezartzea. Aplikazioa ezarritako ikurren bidez abiarazi daiteke.
ClickFinish=Klikatu Amaitu Ezartzailetik irtetzeko.
FinishedRestartLabel=[name]-ren ezarpena osatzeko, Ezartzaileak zure ordenagailua berrabiarazi behar du. Orain berrabiaraztea nahi duzu?
FinishedRestartMessage=[name]-ren ezarpena osatzeko, Ezartzaileak zure ordenagailua berrabiarazi behar du.%n%nOrain berrabiaraztea nahi duzu?
ShowReadmeCheck=Bai, IRAKURRI agiria ikustea nahi dut
YesRadio=&Bai, berrabiarazi ordenagailua orain
NoRadio=&Ez, geroago berrabiaraziko dut ordenagailua
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=Abiarazi %1
RunEntryExec=Ekin %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=Ikusi %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=Instalatzaileak Hurrengo Diska Behar Du
SelectDiskLabel2=Sartu %1. diska eta klikatu Ados.%n%nDiska honetako fitxategiak ez badaude azpian ageri den karpetan, sartu bideizen egokia edo klikatu Arakatu.
PathLabel=&Bideizena:
FileNotInDir2="%1" fitxategia ezin izan da "%2" karpetan aurkitu. Sartu diska zuzena edo hautatu beste karpeta bat.
SelectDirectoryLabel=Zehaztu hurrengo diskaren kokapena.
ChangeDiskTitle=Ezarpenak Hurrengo Diska Behar Du
SelectDiskLabel2=Mesedez txertatu %1 Diska eta klikatu Ongi.%n%nDiska honetako agiriak azpian erakutsitakoa ez den beste agiritegi batean aurkitu badaitezke, sartu helburu zuzena edo klikatu Bilatu.
PathLabel=&Helburua:
FileNotInDir2="%1" agiria ezin da hemen aurkitu: "%2". Mesedez txertatu diska zuzena edo hautatu beste agiritegi bat.
SelectDirectoryLabel=Mesedez adierazi hurrengo diskaren kokalekua.
; *** Installation phase messages
SetupAborted=Instalaketa ez da burutu.%n%nKonpondu arazoa eta abiarazi instalatzailea berriro.
EntryAbortRetryIgnore=Klikatu Saiatu Berriz berriro saiatzeko, Ezikusi hala ere jarraitzeko, edo Utzi instalaketa uzteko.
SetupAborted=Ezarpena ez da osatu.%n%nMesedez zuzendu arazoa eta ekin Ezartzailea berriro.
EntryAbortRetryIgnore=Klikatu Bersaiatu berriro saiatzeko, Ezikusi horrela ere jarraitzeko, edo Utzi ezarpena ezeztatzeko.
; *** Installation status messages
StatusCreateDirs=Direktorioak sortzen...
StatusExtractFiles=Fitxategiak ateratzen...
StatusClosingApplications=Aplikazioak isten...
StatusCreateDirs=Zuzenbideak sortzen...
StatusExtractFiles=Agiriak ateratzen...
StatusCreateIcons=Lasterbideak sortzen...
StatusCreateIniEntries=INI sarrerak sortzen...
StatusCreateRegistryEntries=Erregistroko sarrerak sortzen...
StatusRegisterFiles=Fitxategiak erregistratzen...
StatusSavingUninstall=Desinstalaketarako datuak gordetzen...
StatusRunProgram=Instalaketa burutzen...
StatusRollback=Aldaketak desegiten...
StatusCreateRegistryEntries=Erregistro sarrerak sortzen...
StatusRegisterFiles=Agiriak erregistratzen...
StatusSavingUninstall=Kentze argibideak gordetzen...
StatusRunProgram=Ezarpena amaitzen...
StatusRestartingApplications=Aplikazioak berrabiarazten...
StatusRollback=Aldaketak leheneratzen...
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Barneko akatsa: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=Hutsegitea: %1
ErrorFunctionFailed=Hutsegitea: %1; Kodea: %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=Hutsegitea: %1; Kodea: %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Ezin izan da fitxategi hau abiarazi:%n%1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 hutsegitea
ErrorFunctionFailed=%1 hutsegitea; kodea %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 hutsegitea; kodea %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Ezinezkoa agiria exekutatzea:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=Akatsa erregistroko gakoa irekitzean:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Akatsa erregistroko gakoa sortzean:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Akatsa erregistroko gakoa idaztean:%n%1\%2
ErrorRegOpenKey=Akatsa erregistro giltza irekitzerakoan:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Akatsa erregistro giltza sortzerakoan:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Akatsa erregistro giltza idazterakoan:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=Akatsa "%1" fitxategian INI sarrera sortzean.
ErrorIniEntry=Akatsa INI sarrera "%1" agirian sortzerakoan.
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=Klikatu Saiatu Berriz berriro saiatzeko, Ezikusi fitxategi hau saltatzeko (ez da gomendagarria), edo Utzi instalaketa uzteko.
FileAbortRetryIgnore2=Klikatu Saiatu Berriz berriro saiatzeko, Ezikusi hala ere jarraitzeko (ez da gomendagarria), edo Utzi instalaketa uzteko.
SourceIsCorrupted=Iturburu fitxategia hondaturik dago
SourceDoesntExist=Ez dago "%1" izeneko iturburu fitxategirik
ExistingFileReadOnly=Lehendik zegoen fitxategia irakurtzeko-soilik gisa markaturik dago.%n%nKlikatu Saiatu Berriz irakurtzeko-soilik atributua ezabatu eta berriro saiatzeko, Ezikusi fitxategi hau saltatzeko, edo Utzi instalaketa uzteko.
ErrorReadingExistingDest=Akats bat izan da lehendik zegoen fitxategi hau irakurtzean:
FileExists=Fitxategia lehendik ere bazegoen.%n%nInstalatzaileak gainidatzi dezan nahi duzu?
ExistingFileNewer=Lehendik zegoen fitxategia Instalatzaileak instalatu nahi duena baino berriagoa da. Lehendik zegoena mantentzea gomendatzen da.%n%nLehengoa mantendu nahi duzu?
ErrorChangingAttr=Akats bat izan da lehendik zegoen fitxategi honen atributuak aldatzean:
ErrorCreatingTemp=Akats bat izan da ondorengo helburu direktorioan fitxategi bat sortzean:
ErrorReadingSource=Akats bat izan da iturburu fitxategia irakurtzean:
ErrorCopying=Akats bat izan da fitxategi hau kopiatzean:
ErrorReplacingExistingFile=Akats bat izan da lehendik zegoen fitxategi hau ordezkatzean:
ErrorRestartReplace=RestartReplacek huts egin du:
ErrorRenamingTemp=Akats bat izan da ondorengo helburu direktorioan fitxategi bat berrizendatzean:
ErrorRegisterServer=Ezinezkoa izan da DLL/OCX hau erregistratzea: %1
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32k huts egin du %1 itxiera kodea emanez
ErrorRegisterTypeLib=Ezinezkoa izan da moten liburutegi hau erregistratzea: %1
FileAbortRetryIgnore=Klikatu Bersaiatu berriro saitzeko, Ezikusi agiri hau jauzteko (ez da gomendatua), edo Utzi ezarpena ezeztatzeko.
FileAbortRetryIgnore2=Klikatu Bersaiatu berriro saitzeko, Ezikusi horrela ere jarraitzeko (ez da gomendatua), edo Utzi ezarpena ezeztatzeko.
SourceIsCorrupted=Iturburu agiria hondatuta dago.
SourceDoesntExist="%1" iturburu agiria ez dago
ExistingFileReadOnly=Dagoen agiria irakurtzeko-bakarrik bezala markatuta dago.%n%nKlikatu Bersaiatu irakurtzeko-bakarrik ezaugarria kentzeko eta saiatu berriro, Ezikusi agiri hau jauzteko, edo Utzi ezarpena ezeztatzeko.
ErrorReadingExistingDest=Akats bat gertatu da dagoen agiria irakurtzen saiatzerakoan:
FileExists=Agiria jadanik badago.%n%nNahi duzu Ezartzaileak gainidaztea?
ExistingFileNewer=Dagoen agiria Ezartzailea ezartzen saiatzen ari dena baino berriagoa da. Gomendagarria da dagoen agiriari heustea.%n%nDagoen agiriari heustea nahi diozu?
ErrorChangingAttr=Akats bat gertatu da dagoen agiriaren ezaugarriak aldatzen saiatzerakoan:
ErrorCreatingTemp=Akats bat gertatu da helmuga zuzenbidean agiri bat sortzen saiatzerakoan:
ErrorReadingSource=Akats bat gertatu da iturburu agiria irakurtzen saiatzerakoan:
ErrorCopying=Akats bat gertatu da agiri bat kopiatzen saiatzerakoan:
ErrorReplacingExistingFile=Akats bat gertatu da dagoen agiria ordezten saiatzerakoan:
ErrorRestartReplace=Berrabiarazte-Ordezte hutsegitea:
ErrorRenamingTemp=Akats bat gertatu da helmuga zuzenbideko agiri bat berrizendatzen saiatzerakoan:
ErrorRegisterServer=Ezinezkoa DLL/OCX erregistratzea: %1
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 hutsegitea %1 irteera kodearekin
ErrorRegisterTypeLib=Ezinezkoa liburutegi mota erregistratzea: %1
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=Akats bat izan da IRAKURRI fitxategia irekitzean.
ErrorRestartingComputer=Instalatzaileak ezin izan du konputagailua berrabiarazi. Egin ezazu eskuz.
ErrorOpeningReadme=Akats bat gertatu da IRAKURRI agiria irekitzen saiatzerakoan.
ErrorRestartingComputer=Ezartzaileak ezin du ordenagailua berrabiarazi. Mesedez egin hau eskuz.
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=Ez da "%1" fitxategia aurkitu. Ezin izan da desinstalatu.
UninstallOpenError=Ezin izan da "%1" ireki. Ezin izan da desinstalatu
UninstallUnsupportedVer=Desinstalaketarako "%1" log fitxategia instalatzailearen bertsio honek ezagutzen ez duen formatu batean dago. Ezin izan da desinstalatu
UninstallUnknownEntry=Sarrera ezezagun bat (%1) aurkitu da desinstalaketarako logean
ConfirmUninstall=Ziur %1 eta bere osagai guztiak ezabatu nahi dituzula?
UninstallOnlyOnWin64=Instalaketa hau 64-biteko Windowsean soilik desinstala daiteke.
OnlyAdminCanUninstall=Instalaketa hau administratzaile eskumenak dituen erabiltzaile batek soilik desinstala dezake.
UninstallStatusLabel=Itxaron %1 zure konputagailutik ezabatzen den artean.
UninstalledAll=%1 arrakastatsuki ezabatu da zure konputagailutik.
UninstalledMost=%1 desinstalatu da.%n%nZenbait fitxategi ezin izan dira ezabatu. Fitxategi hauek eskuz ezaba daitezke.
UninstalledAndNeedsRestart=%1 guztiz desinstalatzeko, zure konputagailua berrabiarazi beharra dago.%n%nOrain berrabiarazi nahi duzu?
UninstallDataCorrupted="%1" fitxategia hondaturik dago. Ezin izan da desinstalatu
UninstallNotFound="%1" agiria ez dago. Ezinezkoa kentzea
UninstallOpenError="%1" agiria ezin da ireki. Ezinezkoa kentzea
UninstallUnsupportedVer="%1" kentze ohar agiria kentzaile bertsio honek ezagutzen ez duen heuskarri batean dago. Ezinezkoa kentzea.
UninstallUnknownEntry=Sarrera ezezagun bat (%1) aurkitu da kentze oharrean
ConfirmUninstall=Zihur zaude %1 eta bere osagai guztiak erabat kentzea nahi dituzula?
UninstallOnlyOnWin64=Ezarpen hau 64-biteko Windows-etik bakarrik kendu daiteke.
OnlyAdminCanUninstall=Ezarpen hau administrari pribilegioak dituen erabiltzaile batek bakarrik kendu dezake.
UninstallStatusLabel=Mesedez itxaron %1 zure ordenagailutik kentzen den bitartean.
UninstalledAll=%1 ongi kendu da zure ordenagailutik.
UninstalledMost=%1-ren kentzea osatuta.%n%nZenbait gai ezin izan dira kendu. Hauek eskuz kendu daitezke.
UninstalledAndNeedsRestart=%1-ren kentzea osatzeko, zure ordenagailua berrabiarazi behar duzu.%n%nOrain berrabiaraztea nahi duzu?
UninstallDataCorrupted="%1" agiria hondatuta da. Ezinezkoa kentzea
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Fitxategi Elkarbanatua Ezabatu?
ConfirmDeleteSharedFile2=Sistemaren arabera ondorengo fitxategi elkarbanatua ez du inongo programak erabiliko hemendik aurrera. Desinstalatzaileak fitxategi hau ezabatu nahi duzu?%n%nProgramaren bat fitxategi hau erabiltzen badabil oraindik eta ezabatzen baduzu, programa hori ez da egoki ibiliko. Ziur ez bazaude, hautatu Ez. Fitxategia sisteman uzteak ez dizu inongo kalterik eragingo.
SharedFileNameLabel=Fitxategi izena:
SharedFileLocationLabel=Kokapena:
WizardUninstalling=Desinstalaketaren Egoera
StatusUninstalling=Orain desinstalatzen: %1...
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Ezabatu Agiri Elkarbanatua?
ConfirmDeleteSharedFile2=Sistemaren arabera hurrengo agiri elkarbanatua ez du inongo programak erabiliko hemendik aurrera. Kentzaileak agiri hau ezabatu dezan nahi duzu?%n%nProgramaren bat agiri hau erabiltzen ari da oraindik eta ezabatzen baduzu, programa hori ez da egoki ibiliko. Zihur ez bazaude, hautatu Ez. Agiria sisteman uzteak ez du inongo kalterik eragingo.
SharedFileNameLabel=Agiri izena:
SharedFileLocationLabel=Kokalekua:
WizardUninstalling=Kentze Egoera
StatusUninstalling=Kentzen %1...
; *** Shutdown block reasons
ShutdownBlockReasonInstallingApp=Ezartzen %1.
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Kentzen %1.
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
;Inno Setup Built-in Custom Messages
NameAndVersion=%1 %2 bertsioa
AdditionalIcons=Ikono gehigarriak:
CreateDesktopIcon=&Mahaigainean lasterbidea sortu
CreateQuickLaunchIcon=&Ataza Barran lasterbidea sortu
ProgramOnTheWeb=%1 sarean
UninstallProgram=%1 desinstalatu
LaunchProgram=%1 abiarazi
AssocFileExtension=&Lotu %1 programa %2 fitxategi luzapenarekin
AssocingFileExtension=%1 programa %2 fitxategi luzapenarekin lotzen...
AdditionalIcons=Ikur gehigarriak:
CreateDesktopIcon=Sortu &mahaigain ikurra
CreateQuickLaunchIcon=Sortu &Abiarazpen Azkarreko ikurra
ProgramOnTheWeb=%1 Webean
UninstallProgram=Kendu %1
LaunchProgram=Abiarazi %1
AssocFileExtension=&Elkartu %1 programa %2 agiri luzapenarekin
AssocingFileExtension=%1 programa %2 agiri luzapenarekin elkartzen...
AutoStartProgramGroupDescription=Abirazpena:
AutoStartProgram=Berezgaitasunez abiarazi %1
AddonHostProgramNotFound=%1 ezin da aurkitu hautatu duzun agiritegian.%n%nHorrela ere jarraitzea nahi duzu?