Merge pull request #7107 from PMitsakis/main

Translation update
This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2023-08-15 11:03:22 -04:00 committed by GitHub
commit deafd47829
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -38,6 +38,7 @@
<Actor>Ηθοποιός</Actor>
<Gap>Κενό</Gap>
<Region>Περιοχή</Region>
<Layer>Επίπεδο</Layer>
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
<Number>Αριθμός</Number>
<Text>Κείμενο</Text>
@ -99,6 +100,7 @@
<ShortcutX>Συντόμευση: {0}</ShortcutX>
<ExampleX>Παράδειγμα: {0}</ExampleX>
<Reset>Επαναφορά</Reset>
<Error>Ορισμός επιπέδου</Error>
<Warning>Προειδοποίηση</Warning>
<UseLargerFontForThisWindow>Χρήση μεγαλύτερης γραμματοσειράς για αυτό το παράθυρο</UseLargerFontForThisWindow>
</General>
@ -152,8 +154,11 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
</AddWaveform>
<AddWaveformBatch>
<Title>Ομαδική δημιουργία δεδομένων κυματομορφής</Title>
<ExtractTimeCodes>Εξαγωγή χρόνων με FFprobe</ExtractTimeCodes>
<ExtractingAudio>Εξαγωγή ήχου…</ExtractingAudio>
<Calculating>Υπολογισμός…</Calculating>
<ExtractingTimeCodes>Εξαγωγή χρόνων…</ExtractingTimeCodes>
<DetectingShotChanges>Εντοπισμός αλλαγών λήψης…</DetectingShotChanges>
<Done>Έτοιμο</Done>
<Error>Σφάλμα</Error>
</AddWaveformBatch>
@ -165,15 +170,20 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Recalculate>Επαναϋπολογισμός</Recalculate>
<AddSeconds>Προσθήκη δευτ.</AddSeconds>
<SetAsPercent>Ορισμός ως ποσοστό διάρκειας</SetAsPercent>
<Note>Σημείωση: Ο χρόνος εμφάνισης δεν θα επικαλύπτει την ώρα έναρξης του επόμενου κειμένου</Note>
<Note>Σημείωση: Ο χρόνος εμφάνισης δεν συμπίπτει με την έναρξη του επόμενου κειμένου</Note>
<Fixed>Διορθωμένα</Fixed>
<Milliseconds>Χιλ. δευτερολέπτου</Milliseconds>
<ExtendOnly>Παράταση χρόνου</ExtendOnly>
<EnforceDurationLimits>Εξαναγκασμός ελάχιστης και μέγιστης διάρκειας</EnforceDurationLimits>
<CheckShotChanges>Επέκταση μέχρι την αλλαγή λήψης</CheckShotChanges>
<BatchCheckShotChanges>Διατήρηση χρόνου σε αλλαγή λήψης</BatchCheckShotChanges>
</AdjustDisplayDuration>
<ApplyDurationLimits>
<Title>Εφαρμογή ορίων διάρκειας</Title>
<CheckShotChanges>Επέκταση μέχρι την αλλαγή λήψης</CheckShotChanges>
<FixesAvailable>Διαθέσιμες διορθώσεις: {0}</FixesAvailable>
<UnableToFix>Αδυναμία διόρθωσης: {0}</UnableToFix>
<BatchCheckShotChanges>Διατήρηση χρόνου σε αλλαγή λήψης</BatchCheckShotChanges>
</ApplyDurationLimits>
<AudioToText>
<Title>Ήχος σε κείμενο</Title>
@ -359,6 +369,88 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<MkvLanguageStyleEmpty>Χωρίς κώδικα γλώσσας</MkvLanguageStyleEmpty>
<SearchFolderScanVideo>Σάρωση αρχείων βίντεο στον φάκελο αναζήτησης (αργό)</SearchFolderScanVideo>
</BatchConvert>
<BeautifyTimeCodes>
<Title>Ωραιοποίηση των χρόνων</Title>
<TitleSelectedLines>Ωραιοποίηση των χρόνων ({0} επιλεγμένες γραμμές)</TitleSelectedLines>
<GroupTimeCodes>Χρόνοι</GroupTimeCodes>
<AlignTimeCodes>Αντιστοίχιση χρόνων σε χρόνους καρέ</AlignTimeCodes>
<ExtractExactTimeCodes>Χρήση ffprobe για ακριβή εξαγωγή χρόνων</ExtractExactTimeCodes>
<ExtractTimeCodes>Εξαγωγή χρόνων</ExtractTimeCodes>
<CancelTimeCodes>Ακύρωση</CancelTimeCodes>
<GroupShotChanges>Αλλαγές λήψης</GroupShotChanges>
<SnapToShotChanges>Τοποθέτηση κειμένου σε αλλαγές λήψης</SnapToShotChanges>
<ImportShotChanges>Δημιουργία/εισαγωγή αλλαγών λήψης</ImportShotChanges>
<EditProfile>Επεξεργασία προφίλ…</EditProfile>
<NoTimeCodesLoaded>Δεν φορτώθηκαν χρόνοι</NoTimeCodesLoaded>
<XTimeCodesLoaded>Φόρτωση {0} χρόνων</XTimeCodesLoaded>
<NoTimeCodesLoadedError>Επιλέξατε να εξάγετε ακριβείς χρόνους καρέ, αλλά δεν υπάρχουν φορτωμένοι.
Παρακαλώ, πατήστε "{0}", για να τους εξάγετε, ή απενεργοποιήστε την επιλογή.</NoTimeCodesLoadedError>
<NoShotChangesLoaded>Δεν φορτώθηκαν αλλαγές λήψης</NoShotChangesLoaded>
<XShotChangesLoaded>Φόρτωση {0} αλλαγών λήψης</XShotChangesLoaded>
<NoShotChangesLoadedError>Επιλέξατε να βάλετε τα κείμενα σε αλλαγές λήψης, μα δεν υπάρχουν φορτωμένες.
Παρακαλώ, πατήστε "{0}", για να δημιουργήσετε ή να εισάγετε, ή απενεργοποιήστε την επιλογή.</NoShotChangesLoadedError>
<BatchAlignTimeCodes>Αντιστοίχιση χρόνων σε χρόνους καρέ</BatchAlignTimeCodes>
<BatchUseExactTimeCodes>Χρήση ακριβών χρόνων</BatchUseExactTimeCodes>
<BatchSnapToShotChanges>Τοποθέτηση ομιλιών σε αλλαγές λήψης</BatchSnapToShotChanges>
</BeautifyTimeCodes>
<BeautifyTimeCodesProfile>
<Title>Επεξεργασία προφίλ</Title>
<LoadPreset>Φόρτωση προεπιλογών…</LoadPreset>
<PresetDefault>Προκαθορισμένα</PresetDefault>
<PresetNetflix>Netflix</PresetNetflix>
<PresetSDI>SDI</PresetSDI>
<CreateSimple>Απλή λειτουργία…</CreateSimple>
<General>Γενικά</General>
<Gap>Κενό:</Gap>
<GapSuffix>καρέ (αντικατάσταση προσαρμοσμένων ρυθμίσεων)</GapSuffix>
<InCues>Έναρξη κειμένου</InCues>
<SubtitlePreviewText>Κείμενο υποτίτλου.</SubtitlePreviewText>
<Zones>Ζώνες:</Zones>
<OutCues>Λήξη κειμένου</OutCues>
<ConnectedSubtitles>Συνδεδεμένοι υπότιτλοι</ConnectedSubtitles>
<InCueClosest>Κοντινότερη έναρξη κειμένου</InCueClosest>
<OutCueClosest>Κοντινότερη λήξη κειμένου</OutCueClosest>
<TreadAsConnected>Αντιμετώπιση ως συνδεδεμένους, με κενό μικρότερο από:</TreadAsConnected>
<Milliseconds>χιλ. δευτ.</Milliseconds>
<Chaining>Αλυσιδωτά</Chaining>
<InCueOnShot>Έναρξη κειμένου σε αλλαγή λήψης</InCueOnShot>
<OutCueOnShot>Λήξη κειμένου σε αλλαγή λήψης</OutCueOnShot>
<MaxGap>Μέγιστο κενό:</MaxGap>
<ShotChangeBehavior>Αν υπάρχει αλλαγή λήψης ανάμεσα:</ShotChangeBehavior>
<DontChain>Μη αλυσιδωτά</DontChain>
<ExtendCrossingShotChange>Επέκταση πέρα από την αλλαγή λήψης</ExtendCrossingShotChange>
<ExtendUntilShotChange>Επέκταση μέχρι την αλλαγή λήψης</ExtendUntilShotChange>
<ResetWarning>Θα επαναφερθεί το τρέχον προφίλ και θα αντικατασταθούν οι τιμές με τις προκαθορισμένες.
Δεν μπορεί να αναιρεθεί. Συνέχεια;</ResetWarning>
<CreateSimpleTitle>Δημιουργία απλού</CreateSimpleTitle>
<CreateSimpleInstruction>Εισάγετε τους βασικούς κανόνες και το προφίλ θα ενημερωθεί αναλόγως.</CreateSimpleInstruction>
<CreateSimpleGapInstruction>Ελάχιστο κενό μεταξύ των υποτίτλων.</CreateSimpleGapInstruction>
<CreateSimpleInCues>Οι ενάρξεις κειμένου θα είναι:</CreateSimpleInCues>
<CreateSimpleInCues0Frames>Επί αλλαγής λήψης</CreateSimpleInCues0Frames>
<CreateSimpleInCues1Frames>1 καρέ μετά την αλλαγή λήψης</CreateSimpleInCues1Frames>
<CreateSimpleInCues2Frames>2 καρέ μετά την αλλαγή λήψης</CreateSimpleInCues2Frames>
<CreateSimpleInCues3Frames>3 καρέ μετά την αλλαγή λήψης</CreateSimpleInCues3Frames>
<CreateSimpleOutCues>Οι λήξεις κειμένου θα είναι:</CreateSimpleOutCues>
<CreateSimpleOutCues0Frames>Επί αλλαγής λήψης</CreateSimpleOutCues0Frames>
<CreateSimpleOutCues1Frames>1 καρέ πριν την αλλαγή λήψης</CreateSimpleOutCues1Frames>
<CreateSimpleOutCues2Frames>2 καρέ πριν την αλλαγή λήψης</CreateSimpleOutCues2Frames>
<CreateSimpleOutCues3Frames>3 καρέ πριν την αλλαγή λήψης</CreateSimpleOutCues3Frames>
<CreateSimpleOutCuesGap>Ελάχιστο κενό πριν την αλλαγή λήψης</CreateSimpleOutCuesGap>
<CreateSimpleSnapClosestCue>Για ενωμένουν υποτίτλους, τοποθέτηση των ενάρξεων ή λήξεων κειμένου στην κοντινότερη αλλαγή λήψης</CreateSimpleSnapClosestCue>
<CreateSimpleMaxOffset>Μέγιστη μετατόπιση:</CreateSimpleMaxOffset>
<CreateSimpleMaxOffsetInstruction>Κείμενα εντός αυτής της απόστασης από αλλαγές λήψης θα τοποθετηθούν σε αυτές.</CreateSimpleMaxOffsetInstruction>
<CreateSimpleSafeZone>Απόσταση:</CreateSimpleSafeZone>
<CreateSimpleSafeZoneInstruction>Κείμενα εντός αυτής της απόστασης από αλλαγές λήψης θα απομακρυνθούν από αυτές.</CreateSimpleSafeZoneInstruction>
<CreateSimpleChainingGap>Μέγιστο αλυσιδωτό κενό:</CreateSimpleChainingGap>
<CreateSimpleChainingGapInstruction>Αν η απόσταση μεταξύ των υποτίτλων είναι μικρότερη, θα διορθωθούν.</CreateSimpleChainingGapInstruction>
<CreateSimpleChainingGapAfterShotChanges>Μετά τη λήξη κειμένου επί αλλαγής λήψης, το κενό θα είναι μικρότερο</CreateSimpleChainingGapAfterShotChanges>
<CreateSimpleChainingToolTip>Προτείνονται οι αλυσιδωτοί υπότιτλοι, για τον σταθερό ρυθμό εμφάνισής τους και την άνετη εμπειρία προβολής.</CreateSimpleChainingToolTip>
<CreateSimpleLoadNetflixRules>Φόρτωση κανόνων Netflix</CreateSimpleLoadNetflixRules>
<Frames>καρέ</Frames>
<Maximum>Μέγιστο.</Maximum>
<GapInMsFormat>{0} χιλ./δευτ. στα {1} καρέ/δευτ.</GapInMsFormat>
<OffsetSafeZoneError>Η απόσταση θα είναι μεγαλύτερη της μέγιστης μετατόπισης.</OffsetSafeZoneError>
</BeautifyTimeCodesProfile>
<BinEdit>
<ImportImage>Εισαγωγή εικόνας…</ImportImage>
<ExportImage>Εξαγωγή εικόνας…</ExportImage>
@ -375,8 +467,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<CenterSelectedLines>Κεντράρισμα επιλεγμένων γραμμών (οριζόντια, διατήρηση κάθετης θέσης)</CenterSelectedLines>
<TopAlignSelectedLines>Άνω στοίχιση επιλεγμένων γραμμών (διατήρηση οριζόντιας θέσης)</TopAlignSelectedLines>
<BottomAlignSelectedLines>Κάτω στοίχιση επιλεγμένων γραμμών (διατήρηση οριζόντιας θέσης)</BottomAlignSelectedLines>
<ToggleForcedSelectedLines>Εναλλαγή "Αναγκαστικοί" επιλεγμένων γραμμών</ToggleForcedSelectedLines>
<SelectForcedLines>Επιλογή αναγκαστικών γραμμών</SelectForcedLines>
<ToggleForcedSelectedLines>Εναλλαγή "Εξαναγκασμένων" επιλεγμένων γραμμών</ToggleForcedSelectedLines>
<SelectForcedLines>Επιλογή εξαναγκασμένων γραμμών</SelectForcedLines>
<SizeXY>Μέγεθος: {0}χ{1}</SizeXY>
<SetAspectRatio11>Ορισμός λόγου διαστάσεων 1:1</SetAspectRatio11>
<ChangeBrightnessTitle>Προσαρμογή φωτεινότητας</ChangeBrightnessTitle>
@ -408,6 +500,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Enabled>Ενεργοποιημένο</Enabled>
<Name>Όνομα</Name>
<LinesFoundX>Εύρεση γραμμών: {0}</LinesFoundX>
<ExtraNames>Προσθήκη επιπλέον ονομάτων χωρισμένα με κόμμα (μόνο μία φορά χρήση)</ExtraNames>
</ChangeCasingNames>
<ChangeFrameRate>
<Title>Αλλαγή ρυθμού καρέ</Title>
@ -694,7 +787,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<LineHeight>Ύψος γραμμής</LineHeight>
<BoxSingleLine>Πλαίσιο - μονή γραμμή</BoxSingleLine>
<BoxMultiLine>Πλαίσιο - πολλαπλή γραμμή</BoxMultiLine>
<Forced>Αναγκαστικοί</Forced>
<Forced>Εξαναγκασμένοι</Forced>
<ChooseBackgroundColor>Επιλογή χρώματος φόντου</ChooseBackgroundColor>
<SaveImageAs>Αποθήκευση εικόνας ως…</SaveImageAs>
<FcpUseFullPathUrl>Χρήση πλήρης διεύθυνσης url εικόνας για FCP xml</FcpUseFullPathUrl>
@ -775,6 +868,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<BreakLongLines>Σπάσιμο μεγάλης γραμμής</BreakLongLines>
<RemoveLineBreaks>Ένωση γραμμών σε μικρά κείμενα με μία πρόταση</RemoveLineBreaks>
<RemoveLineBreaksAll>Ένωση γραμμών σε μικρά κείμενα (εκτός διαλόγου)</RemoveLineBreaksAll>
<RemoveLineBreaksPixelWidth>Ένωση υποτίτλων που χωρούν σε μία γραμμή (εύρος εικονοστοιχείων)</RemoveLineBreaksPixelWidth>
<FixUppercaseIInsideLowercaseWords>Διόρθωση κεφαλαίου 'i' σε πεζές λέξεις (σφάλμα OCR)</FixUppercaseIInsideLowercaseWords>
<FixDoubleApostrophes>Διόρθωση διπλής αποστρόφου ('') σε εισαγωγικό (")</FixDoubleApostrophes>
<AddPeriods>Προσθήκη τελείας</AddPeriods>
@ -809,6 +903,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>Διόρθωση αρχικού γράμματος σε κεφαλαίο μετά από παράγραφο</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
<MergeShortLine>Ένωση γραμμής</MergeShortLine>
<MergeShortLineAll>Ένωση γραμμής (εκτός διαλόγου)</MergeShortLineAll>
<UnbreakShortLinePixelWidth>Ένωση μικρής γραμμής (εύρος εικονοστοιχείων)</UnbreakShortLinePixelWidth>
<BreakLongLine>Σπάσιμο γραμμής</BreakLongLine>
<FixLongDisplayTime>Διόρθωση μεγάλου χρόνου</FixLongDisplayTime>
<FixInvalidItalicTag>Διόρθωση ετικέτας πλάγιας γραφής</FixInvalidItalicTag>
@ -968,10 +1063,10 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<RemoveAll>Αφαίρεση όλων</RemoveAll>
</ImportImages>
<ImportShotChanges>
<Title>Δημιουργία/εισαγωγή αλλαγών σκηνών</Title>
<Title>Δημιουργία/εισαγωγή αλλαγών λήψης</Title>
<OpenTextFile>Άνοιγμα αρχείου κειμένου…</OpenTextFile>
<Generate>Δημιουργία αλλαγών σκηνών</Generate>
<Import>Εισαγωγή αλλαγών σκηνών</Import>
<Generate>Δημιουργία αλλαγών λήψης</Generate>
<Import>Εισαγωγή αλλαγών λήψης</Import>
<TextFiles>Αρχεία κειμένου</TextFiles>
<TimeCodes>Χρόνοι</TimeCodes>
<Frames>Καρέ</Frames>
@ -979,7 +1074,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Milliseconds>Χιλιοστά δευτερολέπτου</Milliseconds>
<GetShotChangesWithFfmpeg>Δημιουργία αλλαγών λήψης με FFmpeg</GetShotChangesWithFfmpeg>
<Sensitivity>Ευαισθησία</Sensitivity>
<SensitivityDescription>Μικρότερη τιμή δίνει περισσότερες αλλαγές σκηνών</SensitivityDescription>
<SensitivityDescription>Μικρότερη τιμή δίνει περισσότερες αλλαγές λήψης</SensitivityDescription>
<NoShotChangesFound>Αδυναμία εύρεσης αλλαγών λήψης.</NoShotChangesFound>
</ImportShotChanges>
<ImportText>
@ -1268,6 +1363,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Duration>Διάρκεια</Duration>
<ListErrors>Λίστα σφαλμάτων…</ListErrors>
<NetflixQualityCheck>Έλεγχος ποιότητας Netflix…</NetflixQualityCheck>
<BeautifyTimeCodes>Ωραιοποίηση χρόνων…</BeautifyTimeCodes>
<TextAlphabetically>Κείμενο - αλφαβητικά</TextAlphabetically>
<TextSingleLineMaximumLength>Κείμενο - μέγιστο μήκος γραμμής</TextSingleLineMaximumLength>
<TextTotalLength>Κείμενο - συνολικό μήκος</TextTotalLength>
@ -1363,6 +1459,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<VisualSync>Οπτικός συγχρονισμός</VisualSync>
<SpellCheck>Ορθογραφικός έλεγχος</SpellCheck>
<NetflixQualityCheck>Έλεγχος ποιότητας Netflix</NetflixQualityCheck>
<BeautifyTimeCodes>Ωραιοποίηση χρόνων</BeautifyTimeCodes>
<Settings>Ρυθμίσεις</Settings>
<Help>Βοήθεια</Help>
<ShowHideWaveform>Εμφάνιση/απόκρυψη κυματομορφής</ShowHideWaveform>
@ -1373,15 +1470,19 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SizeAllColumnsToFit>Αλλαγή μεγέθους στηλών για να χωρούν</SizeAllColumnsToFit>
<SetStyle>Ορισμός στυλ</SetStyle>
<SetActor>Ορισμός ηθοποιού</SetActor>
<SetLayer>Ορισμός επιπέδου</SetLayer>
<AssaTools>Εργαλεία ASSA</AssaTools>
<SubStationAlphaStyles>Στυλ Sub Station Alpha…</SubStationAlphaStyles>
<AdvancedSubStationAlphaStyles>Στυλ Advanced Sub Station Alpha…</AdvancedSubStationAlphaStyles>
<TimedTextSetRegion>Timed Text - ορισμός περιοχής</TimedTextSetRegion>
<TimedTextSetStyle>Timed Text - ορισμός στυλ</TimedTextSetStyle>
<TimedTextSetRegion>Ορισμός περιοχής Timed Text</TimedTextSetRegion>
<TimedTextSetStyle>Ορισμός στυλ Timed Text</TimedTextSetStyle>
<TimedTextStyles>Στυλ Timed Text…</TimedTextStyles>
<TimedTextSetLanguage>Timed Text - ορισμός γλώσσας</TimedTextSetLanguage>
<SamiSetStyle>Sami - ορισμός κλάσης</SamiSetStyle>
<NuendoSetStyle>Nuendo - ορισμός χαρακτήρα</NuendoSetStyle>
<TimedTextSetLanguage>Ορισμός γλώσσας Timed Text</TimedTextSetLanguage>
<SamiSetStyle>Ορισμός κλάσης Sami</SamiSetStyle>
<NuendoSetStyle>Ορισμός χαρακτήρα Nuendo</NuendoSetStyle>
<WebVttSetStyle>Ορισμος στυλ WebVTT</WebVttSetStyle>
<WebVttSetVoice>Ορισμός φωνής WebVTT</WebVttSetVoice>
<WebVttBrowserPreview>Προεπισκόπηση WebVTT</WebVttBrowserPreview>
<Cut>Αποκοπή</Cut>
<Copy>Αντιγραφή</Copy>
<Paste>Επικόλληση</Paste>
@ -1435,6 +1536,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<KaraokeEffect>Εφέ καραόκε…</KaraokeEffect>
<ShowSelectedLinesEarlierLater>Εμφάνιση γραμμών νωρίτερα/αργότερα…</ShowSelectedLinesEarlierLater>
<VisualSyncSelectedLines>Οπτικός συγχρονισμός γραμμών…</VisualSyncSelectedLines>
<BeautifyTimeCodesOfSelectedLines>Ωραιοποίηση των χρόνων σε επιλεγμένες γραμμές…</BeautifyTimeCodesOfSelectedLines>
<GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>Μετάφραση αρχικής γραμμής μέσω Google/Bing</GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>
<SelectedLines>Επιλεγμένες γραμμές</SelectedLines>
<TranslateSelectedLines>Μετάφραση γραμμών…</TranslateSelectedLines>
@ -1590,6 +1692,10 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<CommonErrorsFixed>Σφάλματα διορθώθηκαν</CommonErrorsFixed>
<BeforeRenumbering>Πριν επαναρίθμησης</BeforeRenumbering>
<RenumberedStartingFromX>Έναρξη επαναρίθμησης από: {0}</RenumberedStartingFromX>
<BeforeBeautifyTimeCodes>Πριν από την ωραιοποίηση χρόνων</BeforeBeautifyTimeCodes>
<BeforeBeautifyTimeCodesSelectedLines>Πριν την ωραιοποίηση των χρόνων των επιλεγμένων γραμμών</BeforeBeautifyTimeCodesSelectedLines>
<BeautifiedTimeCodes>Χρόνοι ωραιοποιήθηκαν</BeautifiedTimeCodes>
<BeautifiedTimeCodesSelectedLines>Οι χρόνοι των επιλεγμένων γραμμών ωραιοποιήθηκαν</BeautifiedTimeCodesSelectedLines>
<BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>Πριν από αφαίρεση κειμένου για κωφούς</BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>
<TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>Αφαίρεση κειμένου για ανθρώπους με πρόβλημα ακοής: Μία γραμμή</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>
<TextingForHearingImpairedRemovedXLines>Αφαίρεση κειμένου για ανθρώπους με πρόβλημα ακοής: {0} γραμμές</TextingForHearingImpairedRemovedXLines>
@ -1619,6 +1725,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<NothingToUndo>Τίποτα για αναίρεση</NothingToUndo>
<InvalidLanguageNameX>Μη έγκυρο όνομα γλώσσας: {0}</InvalidLanguageNameX>
<DoNotDisplayMessageAgain>Απόκρυψη μηνύματος</DoNotDisplayMessageAgain>
<DoNotAutoLoadVideo>Μη αυτόματη φόρτωση βίντεο</DoNotAutoLoadVideo>
<NumberOfCorrectedWords>Σύνολο διορθωμένων λέξεων: {0}</NumberOfCorrectedWords>
<NumberOfSkippedWords>Σύνολο παραλειπόμενων λέξεων: {0}</NumberOfSkippedWords>
<NumberOfCorrectWords>Σύνολο σωστών λέξεων: {0}</NumberOfCorrectWords>
@ -2162,6 +2269,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<BurnIn>Ενσωμάτωση</BurnIn>
<SpellCheck>Ορθογραφικός έλεγχος</SpellCheck>
<NetflixQualityCheck>Έλεγχος ποιότητας Netflix</NetflixQualityCheck>
<BeautifyTimeCodes>Ωραιοποίηση χρόνων</BeautifyTimeCodes>
<SettingsName>Ρυθμίσεις</SettingsName>
<ToggleBookmarks>Εναλλαγή σημειώσεων</ToggleBookmarks>
<ToggleBookmarksWithComment>Εναλλαγή σημειώσεων - προσθήκη σχόλιου</ToggleBookmarksWithComment>
@ -2267,6 +2375,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ShowFullscreenButton>Εμφάνιση κουμπιού πλήρους οθόνης</ShowFullscreenButton>
<PreviewFontName>Γραμματοσειρά προεπισκόπησης</PreviewFontName>
<PreviewFontSize>Μέγεθος γραμματοσειράς</PreviewFontSize>
<PreviewVerticalMargin>Κάθετο περιθώριο</PreviewVerticalMargin>
<MainWindowVideoControls>Στοιχεία ελέγχου βίντεο κύριου παραθύρου</MainWindowVideoControls>
<CustomSearchTextAndUrl>Προσαρμοσμένη αναζήτηση κειμένου και διεύθυνσης URL</CustomSearchTextAndUrl>
<WaveformAppearance>Εμφάνιση κυματομορφής</WaveformAppearance>
@ -2280,7 +2389,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<WaveformFocusMouseEnter>Καθορισμός εστίασης δείκτη ποντικιού</WaveformFocusMouseEnter>
<WaveformListViewFocusMouseEnter>Καθορισμός εστίασης δείκτη ποντικιού στην προβολή λίστας</WaveformListViewFocusMouseEnter>
<WaveformSingleClickSelect>Μονό κλικ επιλογής υποτίτλου</WaveformSingleClickSelect>
<WaveformSnapToShotChanges>Κλείδωμα στην αλλαγή λήψης (κράτημα Shift για παράκαμψη)</WaveformSnapToShotChanges>
<WaveformSnapToShotChanges>Τοποθέτηση στην αλλαγή λήψης (κράτημα Shift για παράκαμψη)</WaveformSnapToShotChanges>
<WaveformEditShotChangesProfile>Επεξεργασία προφίλ…</WaveformEditShotChangesProfile>
<WaveformAutoGen>Αυτόματη δημιουργία κυματομορφής στο άνοιγμα βίντεο</WaveformAutoGen>
<WaveformBorderHitMs1>Το χτύπημα του πλαισίου σήμανσης πρέπει να βρίσκεται μεταξύ</WaveformBorderHitMs1>
<WaveformBorderHitMs2>χιλιοστών του δευτερολέπτου.</WaveformBorderHitMs2>
@ -2395,9 +2505,12 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<UseSyntaxColoring>Χρήση χρωματισμού σύνταξης</UseSyntaxColoring>
<HtmlColor>Χρώμα HTML</HtmlColor>
<AssaColor>Χρώμα ASSA</AssaColor>
<Theme>Θέμα</Theme>
<Automatic>Αυτόματο</Automatic>
<DarkTheme>Σκούρο θέμα</DarkTheme>
<DarkThemeEnabled>Χρήση σκούρου θέματος</DarkThemeEnabled>
<DarkThemeShowGridViewLines>Εμφάνιση γραμμών προβολής λίστας</DarkThemeShowGridViewLines>
<GraphicsButtons>Κουμπί γραφικών</GraphicsButtons>
<UpdateShortcut>Ενημέρωση</UpdateShortcut>
<FoucsSetVideoPosition>Εστίαση ορισμού θέσης βίντεο</FoucsSetVideoPosition>
<ToggleDockUndockOfVideoControls>Εναλλαγή αγκύστρωσης/απαγκύστρωσης των στοιχείων ελέγχου βίντεο</ToggleDockUndockOfVideoControls>
@ -2432,22 +2545,24 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<AdjustSetStartAndOffsetTheWholeSubtitle>Ορισμός χρόνου έναρξης, μετατώπιση όλου του υποτίτλου</AdjustSetStartAndOffsetTheWholeSubtitle>
<AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Ορισμός λήξης, μετατόπιση υπολοίπων</AdjustSetEndAndOffsetTheRest>
<AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Ορισμός λήξης, μετατόπιση υπολοίπων και μετάβαση σε επόμενο</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>
<AdjustSnapStartToNextShotChange>Κλείδωμα έναρξης γραμμής σε επόμενη αλλαγή λήψης</AdjustSnapStartToNextShotChange>
<AdjustSnapStartToNextShotChangeWithGap>Κλείδωμα έναρξης γραμμής σε επόμενη αλλαγή λήψης με ελάχιστο κενό</AdjustSnapStartToNextShotChangeWithGap>
<AdjustSnapEndToPreviousShotChange>Κλείδωμα έναρξης γραμμής σε προηγούμενη αλλαγή λήψης</AdjustSnapEndToPreviousShotChange>
<AdjustSnapEndToPreviousShotChangeWithGap>Κλείδωμα έναρξης γραμμής σε προηγούμενη αλλαγή λήψης με ελάχιστο κενό</AdjustSnapEndToPreviousShotChangeWithGap>
<AdjustSnapStartToNextShotChange>Τοποθέτηση έναρξης γραμμής σε επόμενη αλλαγή λήψης</AdjustSnapStartToNextShotChange>
<AdjustSnapEndToPreviousShotChange>Τοποθέτηση έναρξης γραμμής σε προηγούμενη αλλαγή λήψης</AdjustSnapEndToPreviousShotChange>
<AdjustExtendToNextShotChange>Επέκταση γραμμών μέχρι την επόμενη αλλαγή λήψης (ή επόμενο υπότιτλο)</AdjustExtendToNextShotChange>
<AdjustExtendToNextShotChangeWithGap>Επέκταση γραμμών σε επόμενη αλλαγή λήψης με ελάχιστο κενό (ή επόμενο υπότιτλο)</AdjustExtendToNextShotChangeWithGap>
<AdjustExtendToPreviousShotChange>Επέκταση γραμμών μέχρι την προηγούμενη αλλαγή λήψης (ή προηγούμενο υπότιτλο)</AdjustExtendToPreviousShotChange>
<AdjustExtendToPreviousShotChangeWithGap>Επέκταση γραμμών σε προηγούμενη αλλαγή λήψης με ελάχιστο κενό (ή προηγούμενο υπότιτλο)</AdjustExtendToPreviousShotChangeWithGap>
<AdjustExtendToNextSubtitle>Επέκταση γραμμών μέχρι τον επόμενο υπότιτλο</AdjustExtendToNextSubtitle>
<AdjustExtendToPreviousSubtitle>Επέκταση γραμμών μέχρι τον προηγούμενο υπότιλο</AdjustExtendToPreviousSubtitle>
<AdjustExtendToNextSubtitleMinusChainingGap>Επέκταση επιλεγμένων γραμμών σε επόμενο υπότιτλο, με αλυσιδωτό κενό</AdjustExtendToNextSubtitleMinusChainingGap>
<AdjustExtendToPreviousSubtitleMinusChainingGap>Επέκταση επιλεγμένων γραμμών σε προηγούμενο υπότιτλο, με αλυσιδωτό κενό</AdjustExtendToPreviousSubtitleMinusChainingGap>
<AdjustExtendCurrentSubtitle>Επέκταση γραμμής μέχρι τον επόμενο υπότιτλο ή μέγιστη διάρκεια</AdjustExtendCurrentSubtitle>
<AdjustExtendPreviousLineEndToCurrentStart>Επέκταση λήξης προηγούμενης γραμμής σε έναρξη τρέχουσας</AdjustExtendPreviousLineEndToCurrentStart>
<AdjustExtendNextLineStartToCurrentEnd>Επέκταση έναρξης επόμενης γραμμής σε λήξη τρέχουσας</AdjustExtendNextLineStartToCurrentEnd>
<RecalculateDurationOfCurrentSubtitle>Επαναϋπολογισμός διάρκειας τρέχοντος υποτίτλου</RecalculateDurationOfCurrentSubtitle>
<RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByOptimalReadingSpeed>Επαναϋπολογισμός διάρκειας τρέχοντος υποτίτλου (βάσει βέλτιστης ταχύτητας ανάγνωσης)</RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByOptimalReadingSpeed>
<RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByMinReadingSpeed>Επαναϋπολογισμός διάρκειας τρέχοντος υποτίτλου (βάσει ελάχιστης ταχύτητας ανάγνωσης)</RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByMinReadingSpeed>
<SetInCueToClosestShotChangeLeftGreenZone>Ορισμός έναρξης κειμένου σε απόσταση πριν την πλησιέστερη αλλαγή λήψης</SetInCueToClosestShotChangeLeftGreenZone>
<SetInCueToClosestShotChangeRightGreenZone>Ορισμός έναρξης κειμένου σε απόσταση μετά την πλησιέστερη αλλαγή λήψης</SetInCueToClosestShotChangeRightGreenZone>
<SetOutCueToClosestShotChangeLeftGreenZone>Ορισμός λήξη κειμένου σε απόσταση πριν την πλησιέστερη αλλαγή λήψης</SetOutCueToClosestShotChangeLeftGreenZone>
<SetOutCueToClosestShotChangeRightGreenZone>Ορισμός λήξης κειμένου σε απόσταση μετά την πλησιέστερη αλλαγή λήψης</SetOutCueToClosestShotChangeRightGreenZone>
<MainCreateStartDownEndUp>Δημιουργία νέου στο πάτημα του κάτω βέλους, ορισμός χρόνου λήξης στο πάτημα του πάνω βέλους</MainCreateStartDownEndUp>
<MergeDialog>Συγχώνευση διαλόγου (εισαγωγή παυλών)</MergeDialog>
<MergeDialogWithNext>Συγχώνευση διαλόγου με επόμενο (εισαγωγή παυλών)</MergeDialogWithNext>
@ -2506,7 +2621,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<WaveformGoToNextShotChange>Μετάβαση σε επόμενη αλλαγή λήψης</WaveformGoToNextShotChange>
<WaveformToggleShotChange>Εναλλαγή αλλαγή λήψης</WaveformToggleShotChange>
<WaveformRemoveOrExportShotChanges>Αφαίρεση/εξαγωγή αλλαγών λήψης</WaveformRemoveOrExportShotChanges>
<WaveformGuessStart>Αυτόματη προσαρμογή έναρξης μέσω έντασης/αλλαγή σκηνής</WaveformGuessStart>
<WaveformGuessStart>Αυτόματη προσαρμογή έναρξης μέσω έντασης/αλλαγή λήψης</WaveformGuessStart>
<GoBack1Frame>Πίσω ένα καρέ</GoBack1Frame>
<GoForward1Frame>Μπροστά ένα καρέ</GoForward1Frame>
<GoBack1FrameWithPlay>Πίσω ένα καρέ (με αναπαραγωγή)</GoBack1FrameWithPlay>
@ -2548,6 +2663,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<MainToggleVideoControls>Εναλλαγή ελέγχων βίντεο</MainToggleVideoControls>
<VideoToggleContrast>Εναλλαγή αντίθεσης (μόνο mpv)</VideoToggleContrast>
<AudioToTextX>Ήχος σε κείμενο ({0})</AudioToTextX>
<AudioExtractSelectedLines>Εξαγωγή ήχου επιλεγμένων γραμμών</AudioExtractSelectedLines>
<AudioToTextSelectedLinesX>Ήχος σε κείμενο επιλεγμένων γραμμών ({0})</AudioToTextSelectedLinesX>
<VideoToggleBrightness>Εναλλαγή φωτεινότητας (μόνο mpv)</VideoToggleBrightness>
<CustomSearch1>Μετάφραση, προσαρμοσμένη αναζήτηση 1</CustomSearch1>
@ -2829,18 +2945,29 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SingleLineLengthMinimum>Ελάχιστο μήκος μονής γραμμής: {0}</SingleLineLengthMinimum>
<SingleLineLengthMaximum>Μέγιστο μήκος μονής γραμμής: {0}</SingleLineLengthMaximum>
<SingleLineLengthAverage>Μέσο μήκος μονής γραμμής: {0}</SingleLineLengthAverage>
<SingleLineLengthExceedingMaximum>Μήκος μονής γραμμής που ξεπερνά το όριο χαρακτήρων ({0} χαρακτήρες): {1} ({2:0.00}%)</SingleLineLengthExceedingMaximum>
<SingleLineWidthMinimum>Ελάχιστο εύρος μονής γραμμής: {0} εικονοστοιχεία</SingleLineWidthMinimum>
<SingleLineWidthMaximum>Μέγιστο εύρος μονής γραμμής: {0} εικονοστοιχεία</SingleLineWidthMaximum>
<SingleLineWidthAverage>Μέσο εύρος μονής γραμμής: {0} εικονοστοιχεία</SingleLineWidthAverage>
<SingleLineWidthExceedingMaximum>Μήκος μονής γραμμής που ξεπερνά το όριο χαρακτήρων ({0} εικονοστοιχεία): {1} ({2:0.00}%)</SingleLineWidthExceedingMaximum>
<DurationMinimum>Ελάχιστη διάρκεια: {0:0.000} δευτερόλεπτα</DurationMinimum>
<DurationMaximum>Μέγιστη διάρκεια: {0:0.000} δευτερόλεπτα</DurationMaximum>
<DurationAverage>Μέση διάρκεια: {0:0.000} δευτερόλεπτα</DurationAverage>
<DurationExceedingMinimum>Διάρκεια κάτω της ελάχιστης ({0:0.###} δευτερόλεπτα): {1} ({2:0.00}%)</DurationExceedingMinimum>
<DurationExceedingMaximum>Διάρκεια πάνω της μέγιστης ({0:0.###} δευτερόλεπτα): {1} ({2:0.00}%)</DurationExceedingMaximum>
<CharactersPerSecondMinimum>Ελάχιστοι χαρακτήρες/δευτερόλεπτο: {0:0.000}</CharactersPerSecondMinimum>
<CharactersPerSecondMaximum>Μέγιστοι χαρακτήρες/δευτερόλεπτο: {0:0.000}</CharactersPerSecondMaximum>
<CharactersPerSecondAverage>Μέσοι χαρακτήρες/δευτερόλεπτο: {0:0.000}</CharactersPerSecondAverage>
<CharactersPerSecondAverage>Μέσος όρος χαρακτήρων/δευτερόλεπτο: {0:0.000}</CharactersPerSecondAverage>
<CharactersPerSecondExceedingOptimal>Χαρακτήρες/δευτερόλεπτο πάνω των βέλτιστων ({0:0.###} χαρ./δευτ.): {1} ({2:0.00}%)</CharactersPerSecondExceedingOptimal>
<CharactersPerSecondExceedingMaximum>Χαρακτήρες/δευτερόλεπτο πάνω των μέγιστων ({0:0.###} χαρ./δευτ.): {1} ({2:0.00}%)</CharactersPerSecondExceedingMaximum>
<WordsPerMinuteMinimum>Ελάχιστες λέξεις/λεπτό: {0:0.000}</WordsPerMinuteMinimum>
<WordsPerMinuteMaximum>Μέγιστες λέξεις/λεπτό: {0:0.000}</WordsPerMinuteMaximum>
<WordsPerMinuteAverage>Μέσος όρος λέξεις/λεπτό: {0:0.000}</WordsPerMinuteAverage>
<WordsPerMinuteExceedingMaximum>Χαρακτήρες/δευτερόλεπτο πάνω των μέγιστων ({0:0.###} λέξεις/λεπτό): {1} ({2:0.00}%)</WordsPerMinuteExceedingMaximum>
<GapMinimum>Ελάχιστο κενό: {0:#,##0} χιλ. του δευτερολέπτου</GapMinimum>
<GapMaximum>Μέγιστο κενό: {0:#,##0} χιλ. του δευτερολέπτου</GapMaximum>
<GapAverage>Μέσο κενό: {0:#,##0} χιλ. του δευτερολέπτου</GapAverage>
<GapAverage>Μέσος όρος κενών: {0:#,##0} χιλ. του δευτερολέπτου</GapAverage>
<GapExceedingMinimum>Κενό κάτω τού ελάχιστου ({0:#.##0} χιλιοστά/δευτερόλεπτα): {1} ({2:0.00}%)</GapExceedingMinimum>
<Export>Εξαγωγή…</Export>
</Statistics>
<SubStationAlphaProperties>
@ -3060,7 +3187,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<XImagesSavedInY>{0} εικόνες αποθηκεύτηκαν στο {1}</XImagesSavedInY>
<DictionaryX>Λεξικό: {0}</DictionaryX>
<RightToLeft>Δεξιά προς αριστερά</RightToLeft>
<ShowOnlyForcedSubtitles>Εμφάνιση μόνο αναγκαστικών υποτίτλων</ShowOnlyForcedSubtitles>
<ShowOnlyForcedSubtitles>Εμφάνιση μόνο εξαναγκασμένων υποτίτλων</ShowOnlyForcedSubtitles>
<UseTimeCodesFromIdx>Χρήση χρόνων από αρχείο .idx</UseTimeCodesFromIdx>
<NoMatch>&lt;Καμία αντιστοιχία&gt;</NoMatch>
<AutoTransparentBackground>Αυτόματη διαφάνεια φόντου</AutoTransparentBackground>
@ -3200,4 +3327,16 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Title>WebVTT - ορισμός νέας φωνής</Title>
<VoiceName>Όνομα φωνής</VoiceName>
</WebVttNewVoice>
<WebVttProperties>
<UseXTimeStamp>Χρήση των τιμών επικεφαλίδας X-TIMESTAMP-MAP</UseXTimeStamp>
<MergeLines>Συγχώνευση γραμμών με ίδιο κείμενο κατά τη φόρτωση</MergeLines>
</WebVttProperties>
<WebVttStyleManager>
<Title>Στυλ WebVTT</Title>
</WebVttStyleManager>
<WhisperAdvanced>
<Title>Επιπλέον παράμετροι γραμμής εντολών για το Whisper</Title>
<CommandLineArguments>Επιπλέον παράμετροι γραμμής εντολών για το Whisper:</CommandLineArguments>
<Info>Σημείωση: Οι παράμετροι από εφαρμογή σε εφαρμογή Whisper διαφέρουν.</Info>
</WhisperAdvanced>
</Language>