mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 03:02:35 +01:00
remove trailing whitespace
git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@443 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
parent
2cad2ddc4a
commit
ef4dce1da5
@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
|
||||
#define installer_build_date GetDateTimeString('mmm, d yyyy', '', '')
|
||||
|
||||
; If you don't define "localize", i.e. uncomment the following line then no translations
|
||||
; If you don't define "localize", i.e. uncomment the following line then no translations
|
||||
; for SubtitleEdit or the installer will be included
|
||||
#define localize
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,2 @@
|
||||
-add a readme file
|
||||
-add a WizardImageFile
|
||||
-translate the custom messages (READ THE NOTE IN "custom_messages.iss")
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ Subtitle Edit Changelog
|
||||
* Added "Point sync via other subtitle" (thx ioannis)
|
||||
* Command line conversion between subtitle formats (example: subtitleedit /convert *.srt microdvd - thx Carl)
|
||||
* Subtitle preview font size (below video player) is now available in Options -> Settings
|
||||
* Edit -> Select all
|
||||
* Edit -> Select all
|
||||
* List view context menu: Copy as text to clipboard (you can also use ctrl+c/ctrl+v)
|
||||
* Text box context menu -> Split line at cursor position (thx dr. Jackson)
|
||||
* Import+ocr of blu-ray sup files inside matroska files
|
||||
* Now remembers undocked controls pos/size
|
||||
* Now remembers undocked controls pos/size
|
||||
* IMPROVED:
|
||||
* OCR unknown words highlighting now works better (thx sialivi)
|
||||
* Merge short lines can now also merge lines ending with ".", "?", or "!" (optional)
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ Subtitle Edit Changelog
|
||||
* FIXED:
|
||||
* Adjust all times did not work for MicroDvd
|
||||
* Now removes empty white spaces from Google translate
|
||||
* Crash when entering invalid text in source view (thx Frédéric)
|
||||
* Crash when entering invalid text in source view (thx Frédéric)
|
||||
* Fixed a few bugs in DVD Architect format + added another two new variants (thx Jacob)
|
||||
* Fixed incorrect line-break in Microsoft Translate in last part of sub (thx Jacob)
|
||||
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ Subtitle Edit Changelog
|
||||
* Remove text for HI can now also remove interjections (thx Dr. Jackson)
|
||||
* Start/display time changes are now undo-able (thx Luis)
|
||||
* Subtitle preview on video player now more precise (thx hawk) + uses font from Settings + bold (thx Leszek)
|
||||
* "Point sync" can now also sync using only one sync point (thx tttoan)
|
||||
* "Point sync" can now also sync using only one sync point (thx tttoan)
|
||||
* VLC media player - mouse click now toggles play/pause
|
||||
* FIXED:
|
||||
* Wave form: Fixed unprecise (out of sync) wave form data for some sample rates
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ Subtitle Edit Changelog
|
||||
* Fixed a bug that froze vlc after playing to end of video
|
||||
* Missing line break in Sony Dvd Architect w line numbers (thx Rosa)
|
||||
* A minor bug in Visual Sync, if end scene was after video length (thx tsieberg)
|
||||
* OCR Fix Engine: Lines after "..." will no longer be changed to start with uppercase
|
||||
* OCR Fix Engine: Lines after "..." will no longer be changed to start with uppercase
|
||||
* Fixed bug in reading of SSA files (',' was removed) - thx Péter
|
||||
* Fixed line breaking bug in mpl format - thx Przemek
|
||||
* Fixed shortcuts for adjust commands Ctrl+Space/Shift+Space/F9/F10
|
||||
@ -121,4 +121,3 @@ Subtitle Edit Changelog
|
||||
* Bug in "time control" (thx eMWu)
|
||||
* Resume spell check now works better (thx Kerensky)
|
||||
* Fixed occasional crash in Options (thx sialivi)
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user