mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-10-27 22:42:38 +01:00
and the last version numbering
git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@1601 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
parent
8aba6f4632
commit
f59c5ffd9b
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Bulgarian">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Превод на български: Ivo Ivanov и JJD</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>bg-BG</CultureName>
|
||||
<HelpFile>Помощен файл</HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Catalan">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Traduït per Juansa</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>ca-ES</CultureName>
|
||||
<HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Čeština">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Translated by Trottel</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>cs-CZ</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Dansk">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Oversat til dansk af Nikse (mailto:nikse.dk@gmail.com)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>da-DK</CultureName>
|
||||
<HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Deutsch">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Christoph Kitsche</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>de-DE</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<NoVideoLoaded>Kein Video gefunden</NoVideoLoaded>
|
||||
<VideoInformation>Video-Informationen</VideoInformation>
|
||||
<PositionX>Position / Länge: {0}</PositionX>
|
||||
<StartTime>Anfangszeit</StartTime>
|
||||
<StartTime>Startzeit</StartTime>
|
||||
<EndTime>Endzeit</EndTime>
|
||||
<Duration>Länge</Duration>
|
||||
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
|
||||
@ -441,8 +441,8 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FixMissingSpacesExample>Hey.Du. -> Hey. Du.</FixMissingSpacesExample>
|
||||
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>Die Erde ist fIach. -> Die Erde ist flach.</FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>
|
||||
<FixLowercaseIToUppercaseIExample>What do i care. -> What do I care.</FixLowercaseIToUppercaseIExample>
|
||||
<StartTimeLaterThanEndTime>Text Nummer {0}: Anfangszeit kommt nach Endzeit: {4}{1} --> {2} {3}</StartTimeLaterThanEndTime>
|
||||
<UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>Konnte Text Nummer {0} nicht korrigieren: Anfangszeit kommt nach Endzeit: {1}</UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>
|
||||
<StartTimeLaterThanEndTime>Text Nummer {0}: Startzeit kommt nach Endzeit: {4}{1} --> {2} {3}</StartTimeLaterThanEndTime>
|
||||
<UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>Konnte Text Nummer {0} nicht korrigieren: Startzeit kommt nach Endzeit: {1}</UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>
|
||||
<XFixedToYZ>{0} korrigiert zu: {1}{2}</XFixedToYZ>
|
||||
<UnableToFixTextXY>Konnte Text Nummer {0} nicht korrigieren: {1}</UnableToFixTextXY>
|
||||
<XOverlappingTimestampsFixed>{0} überlappende Zeitstempel korrigieren</XOverlappingTimestampsFixed>
|
||||
@ -629,7 +629,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Minimale Anzeigezeit zwischen Items...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<SortBy>Sortieren nach</SortBy>
|
||||
<Number>Nummer</Number>
|
||||
<StartTime>Anfangszeit</StartTime>
|
||||
<StartTime>Startzeit</StartTime>
|
||||
<EndTime>Endzeit</EndTime>
|
||||
<Duration>Länge</Duration>
|
||||
<TextAlphabetically>Text - alphabetsch</TextAlphabetically>
|
||||
@ -797,8 +797,8 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Auto>Auto</Auto>
|
||||
<PlayFromJustBeforeText>Von vor dem &Text wiedergeben</PlayFromJustBeforeText>
|
||||
<Pause>Pause</Pause>
|
||||
<GoToSubtitlePositionAndPause>Zur Anfangszeit und Pause</GoToSubtitlePositionAndPause>
|
||||
<SetStartTime>Als &Anfangszeit setzen</SetStartTime>
|
||||
<GoToSubtitlePositionAndPause>Zur Startzeit und Pause</GoToSubtitlePositionAndPause>
|
||||
<SetStartTime>Als &Startzeit setzen</SetStartTime>
|
||||
<SetEndTimeAndGoToNext>Endzeit setzen && &Nächstes</SetEndTimeAndGoToNext>
|
||||
<AdjustedViaEndTime>Angepasst mittels Endzeit {0}</AdjustedViaEndTime>
|
||||
<SetEndTime>Als &Endzeit setzen</SetEndTime>
|
||||
@ -882,7 +882,7 @@ Möchten Sie die Suche am Anfang des Dokuments fortsetzen?</ReplaceXContinue>
|
||||
<BeforeDisplayTimeAdjustment>Vor dem Anpassen der Anzeigezeit</BeforeDisplayTimeAdjustment>
|
||||
<DisplayTimeAdjustedX>Anzeigezeit angepasst: {0}</DisplayTimeAdjustedX>
|
||||
<DisplayTimesAdjustedX>Anzeigezeiten angepasst: {0}</DisplayTimesAdjustedX>
|
||||
<StarTimeAdjustedX>Anfangszeit angepasst: {0}</StarTimeAdjustedX>
|
||||
<StarTimeAdjustedX>Startzeit angepasst: {0}</StarTimeAdjustedX>
|
||||
<BeforeCommonErrorFixes>Vor dem Korrigieren häufiger Fehler</BeforeCommonErrorFixes>
|
||||
<CommonErrorsFixedInSelectedLines>Häufige Fehler in ausgewählten Items korrigiert</CommonErrorsFixedInSelectedLines>
|
||||
<CommonErrorsFixed>Häufige Fehler korrigiert</CommonErrorsFixed>
|
||||
@ -1330,33 +1330,33 @@ Untertitel-Datei bearbeiten können (Zusammenarbeit)</Information>
|
||||
<UpdateShortcut>Änderung</UpdateShortcut>
|
||||
<ShortcutIsNotValid>Tastenkombination ist ungültig: {0}</ShortcutIsNotValid>
|
||||
<ToggleDockUndockOfVideoControls>An-/abdocken der Videosteuerung umschalten</ToggleDockUndockOfVideoControls>
|
||||
<CreateSetEndAddNewAndGoToNew>Set end, add new and go to new</CreateSetEndAddNewAndGoToNew>
|
||||
<CreateSetEndAddNewAndGoToNew>Endzeit setzen, neues Item ergänzen und dorthin springen</CreateSetEndAddNewAndGoToNew>
|
||||
<AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Mittels Endposition anpassen und zu Nächstem gehen</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Set start, auto duration and go to next</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>Set end, next start and go to next</AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>
|
||||
<AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>Key down=set start, Key up=set end and go to next</AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Startzeit setzen, autom. Dauer und zum nächsten Item</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>Endzeit setzen, neue Startzeit setzen und dorthin gehen</AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>
|
||||
<AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>Taste drücken=Startzeit setzen, Taste loslassen=Endzeit setzen und zum nächsten Item</AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSelected100MsForward>Verschiebe ausgewählte Zeilen 100 ms vorwärts</AdjustSelected100MsForward>
|
||||
<AdjustSelected100MsBack>Verschiebe ausgewählte Zeilen 100 ms rückwärts</AdjustSelected100MsBack>
|
||||
<AdjustSetStartTimeOnly>Starzeit setzen, Endzeit behalten</AdjustSetStartTimeOnly>
|
||||
<MainCreateStartDownEndUp>Create new at key-down, set end time at key-up</MainCreateStartDownEndUp>
|
||||
<MainCreateStartDownEndUp>Taste drücken=neues Item erzeugen, Taste loslassen=Endzeit setzen</MainCreateStartDownEndUp>
|
||||
<MergeDialogue>Zusammenführungs-Dialog (Bindestriche)</MergeDialogue>
|
||||
<GoToNext>Springe zur nächsten Zeile</GoToNext>
|
||||
<GoToPrevious>Springe zur vorhergehenden Zeile</GoToPrevious>
|
||||
<ToggleFocus>Toggle focus between list view and subtitle text box</ToggleFocus>
|
||||
<ToggleDialogueDashes>Toggle dialogue dashes</ToggleDialogueDashes>
|
||||
<ToggleFocus>Fokus zwischen Listenansicht und Untertitel-Textfeld wechseln</ToggleFocus>
|
||||
<ToggleDialogueDashes>Bindestriche umschalten</ToggleDialogueDashes>
|
||||
<Alignment>Ausrichtung (ausgewählte Items)</Alignment>
|
||||
<CopyTextOnly>Rein-Text in Zwischenablage kopieren (ausgewählte Items)</CopyTextOnly>
|
||||
<AutoDurationSelectedLines>Auto-duration (ausgewählte Items)</AutoDurationSelectedLines>
|
||||
<ReverseStartAndEndingForRTL>Rechts-nach-Links Start/Ende umkehren/end</ReverseStartAndEndingForRTL>
|
||||
<AutoDurationSelectedLines>Auto-Dauer (ausgewählte Items)</AutoDurationSelectedLines>
|
||||
<ReverseStartAndEndingForRTL>Rechts-nach-Links Start/Ende umkehren/Ende</ReverseStartAndEndingForRTL>
|
||||
<VerticalZoom>Vertikaler Zoom</VerticalZoom>
|
||||
<WaveformSeekSilenceForward>Stille suchen vorwärts</WaveformSeekSilenceForward>
|
||||
<WaveformSeekSilenceBack>Stille suchen rückwärts</WaveformSeekSilenceBack>
|
||||
<WaveformAddTextHere>Add text here (for new selection)</WaveformAddTextHere>
|
||||
<WaveformAddTextHere>Text hier ergänzen (für neue Auswahl)</WaveformAddTextHere>
|
||||
<GoBack100Milliseconds>100 ms zurück</GoBack100Milliseconds>
|
||||
<GoForward100Milliseconds>100 ms vor</GoForward100Milliseconds>
|
||||
<GoBack500Milliseconds>500 ms zurück</GoBack500Milliseconds>
|
||||
<GoForward500Milliseconds>500 ms vor</GoForward500Milliseconds>
|
||||
<TogglePlayPause>Toggle play/pause</TogglePlayPause>
|
||||
<TogglePlayPause>Abspielen/Pause umschalten</TogglePlayPause>
|
||||
<Pause>Pause</Pause>
|
||||
<Fullscreen>Vollbild</Fullscreen>
|
||||
<CustomSearch1>Übersetzen, benutzerdef. Suche 1</CustomSearch1>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Greek">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Μετάφραση από CrazyRabbit</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>el-GR</CultureName>
|
||||
<HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Español">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Traducido por Marcelo1ar</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>es-AR</CultureName>
|
||||
<HelpFile>http://www.nikse.dk/SubtitleEdit/HelpEs</HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Euskara">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Itzultzailea: Xabier Aramendi</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>eu-ES</CultureName>
|
||||
<HelpFile>http://www.nikse.dk/SubtitleEdit/HelpEU</HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Finnish">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Kääntänyt vm</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>fi-FI</CultureName>
|
||||
<HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Français">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Traduction française par JM GBT</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>fr-FR</CultureName>
|
||||
<HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Hrvatski">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Prijevod: Jozo Marić</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>hr-HR</CultureName>
|
||||
<HelpFile></HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Italiano">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Traduzione Italiana di Johnny B. Goode [johnnyb.goode68atgmaildotcom]</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>it-IT</CultureName>
|
||||
<HelpFile>Aiuto</HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="日本語">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Nardog</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>ja-JP</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="한국어">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>한글: 도움돌 (domddol@gmail.com)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>ko-KR</CultureName>
|
||||
<HelpFile></HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Engels">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Vertaald door: Quetsbeek en minouhse</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>nl-NL</CultureName>
|
||||
<HelpFile></HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Polish">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tłumaczenie Adam Malich (mailto: adam_malich@gizycko.mm.pl)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>pl-PL</CultureName>
|
||||
<HelpFile>http://www.potplayer.pl/storage/SubtitleEdit/Help/PL/</HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Brazilian Portuguese">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tradução (Português do Brasil): Igor Rückert</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>pt-BR</CultureName>
|
||||
<HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Portuguese - Portugal">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy> ------------------------------------------------------------------------------------------------
|
||||
Traduzido sem o novo Acordo Ortográfico para Português de Portugal, por Marco Barbosa
|
||||
Email: mailto:moob@live.com.pt</TranslatedBy>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Romana (fara diacritice)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tradus de DrJackson</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>ro-RO</CultureName>
|
||||
<HelpFile>Ajutor</HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Russian">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Перевод на русский: Leserg (mailto:leserg@ua.fm)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>ru-RU</CultureName>
|
||||
<HelpFile>http://www.nikse.dk/Content/SubtitleEdit/Help/RU/</HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Swedish">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Översätt av Ted</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>sv-SE</CultureName>
|
||||
<HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="简体中文">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.1</Version>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy>翻译: FeiXJ</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>zh-CHS</CultureName>
|
||||
<HelpFile>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user