SubtitleEdit/installer/Languages/SerbianLatin.isl
2023-01-22 20:35:21 +01:00

386 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

; *** Inno Setup version 6.1.0+ Serbian (Latin) messages ***
;
; To download user-contributed translations of this file, go to:
; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
;
; Translated by Rancher (theranchcowboy@gmail.com) and Davor (davornik@yahoo.com).
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
; two periods being displayed).
[LangOptions]
; The following three entries are very important. Be sure to read and
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
LanguageName=Srpski
LanguageID=$081a
LanguageCodePage=1250
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
;DialogFontName=
;DialogFontSize=8
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=Instalacija
SetupWindowTitle=Instalacija %1
UninstallAppTitle=Deinstalacija
UninstallAppFullTitle=Deinstalacija programa %1
; *** Misc. common
InformationTitle=Podaci
ConfirmTitle=Potvrda
ErrorTitle=Greška
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=Instaliraæete %1. Želite li da nastavite?
LdrCannotCreateTemp=Ne mogu da napravim privremenu datoteku. Instalacija je prekinuta.
LdrCannotExecTemp=Ne mogu da pokrenem datoteku u privremenoj fascikli. Instalacija je prekinuta.
HelpTextNote=
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%nGreška %2: %3
SetupFileMissing=Datoteka %1 nedostaje u instalacionoj fascikli. Ispravite problem ili nabavite novi primerak programa.
SetupFileCorrupt=Instalacione datoteke su ošteæene. Nabavite novi primerak programa.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Instalacione datoteke su ošteæene ili nisu saglasne s ovom verzijom instalacije. Ispravite problem ili nabavite novi primerak programa.
InvalidParameter=Neispravan parametar je prenet na komandnu liniju: %n%n%1
SetupAlreadyRunning=Instalacija je veæ pokrenuta.
WindowsVersionNotSupported=Program ne podržava izdanje Windows-a koje koristite.
WindowsServicePackRequired=Program zahteva %1 servisni paket %2 ili noviji.
NotOnThisPlatform=Program neæe raditi na %1.
OnlyOnThisPlatform=Program æe raditi na %1.
OnlyOnTheseArchitectures=Program se može instalirati samo na izdanjima Windows-a koji rade na sledeæim arhitekturama procesora:%n%n%1
WinVersionTooLowError=Program zahteva %1, izdanje %2 ili novije.
WinVersionTooHighError=Program ne možete instalirati na %1 izdanju %2 ili novijem.
AdminPrivilegesRequired=Morate biti prijavljeni kao administrator da biste instalirali program.
PowerUserPrivilegesRequired=Morate biti prijavljeni kao administrator ili ovlašæeni korisnik da biste instalirali program.
SetupAppRunningError=Program %1 je trenutno pokrenut.%n%nZatvorite ga i kliknite na dugme „U redu“ da nastavite ili „Otkaži“ da napustite instalaciju.
UninstallAppRunningError=Program %1 je trenutno pokrenut.%n%nZatvorite ga i kliknite na dugme „U redu“ da nastavite ili „Otkaži“ da napustite instalaciju.
; *** Startup questions
PrivilegesRequiredOverrideTitle=Odaberite naèin instalacije
PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Odaberite naèin instalacije
PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 može biti instaliran za sve korisnike (zahteva administrativne privilegije) ili samo za vas.
PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 može da se instalira samo za vas ili za sve korisnike (zahteva administrativne privilegije).
PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Instaliraj za &sve korisnike
PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Instaliraj za &sve korisnike (preporuèeno)
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Instaliraj samo za &mene
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Instaliraj samo za &mene (preporuèeno)
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=Ne mogu da napravim fasciklu „%1“.
ErrorTooManyFilesInDir=Ne mogu da napravim datoteku u fascikli „%1“ jer sadrži previše datoteka.
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=Napuštanje instalacije
ExitSetupMessage=Instalacija nije završena. Ako sada izaðete, program neæe biti instaliran.%n%nInstalaciju možete pokrenuti i dovršiti nekom dugom prilikom.%n%nŽelite li da je zatvorite?
AboutSetupMenuItem=&O programu
AboutSetupTitle=Podaci o programu
AboutSetupMessage=%1 verzija %2%n%3%n%n%1 internet stranica:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=
; *** Buttons
ButtonBack=< &Nazad
ButtonNext=&Dalje >
ButtonInstall=&Instaliraj
ButtonOK=&U redu
ButtonCancel=&Otkaži
ButtonYes=&Da
ButtonYesToAll=D&a za sve
ButtonNo=&Ne
ButtonNoToAll=N&e za sve
ButtonFinish=&Završi
ButtonBrowse=&Pretraži…
ButtonWizardBrowse=&Pretraži…
ButtonNewFolder=&Napravi fasciklu
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=Odabir jezika
SelectLanguageLabel=Izaberite jezik za korišæenje tokom instalacije:
; *** Common wizard text
ClickNext=Kliknite na „Dalje“ da nastavite ili „Otkaži“ da napustite instalaciju.
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=Odabir fascikle
BrowseDialogLabel=Izaberite fasciklu sa spiska i kliknite na „U redu“.
NewFolderName=Nova fascikla
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=Dobro došli na instalaciju programa [name]
WelcomeLabel2=Instaliraæete [name/ver] na raèunar.%n%nPre nego što nastavite, preporuèujemo vam da zatvorite sve druge programe.
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Lozinka
PasswordLabel1=Instalacija je zaštiæena lozinkom.
PasswordLabel3=Unesite lozinku i kliknite na „Dalje“ da nastavite. Imajte na umu da je lozinka osetljiva na mala i velika slova.
PasswordEditLabel=&Lozinka:
IncorrectPassword=Navedena lozinka nije ispravna. Pokušajte ponovo.
; *** "License Agreement" wizard
WizardLicense=Ugovor o licenci
LicenseLabel=Pažljivo proèitajte sledeæe pre nego što nastavite.
LicenseLabel3=Proèitajte Ugovor o licenci koji se nalazi ispod. Morate prihvatiti uslove ovog ugovora pre nego što nastavite.
LicenseAccepted=&Prihvatam ugovor
LicenseNotAccepted=&Ne prihvatam ugovor
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Informacije
InfoBeforeLabel=Pažljivo proèitajte sledeæe pre nego što nastavite.
InfoBeforeClickLabel=Kada budete spremni da nastavite instalaciju, kliknite na „Dalje“.
WizardInfoAfter=Informacije
InfoAfterLabel=Pažljivo proèitajte sledeæe pre nego što nastavite.
InfoAfterClickLabel=Kada budete spremni da nastavite instalaciju, kliknite na „Dalje“.
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Korisnièki podaci
UserInfoDesc=Unesite svoje podatke.
UserInfoName=&Korisnik:
UserInfoOrg=&Organizacija:
UserInfoSerial=&Serijski broj:
UserInfoNameRequired=Morate navesti ime.
; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=Odabir odredišne fascikle
SelectDirDesc=Izaberite mesto na kom želite da instalirate [name].
SelectDirLabel3=Program æe instalirati [name] u sledeæu fasciklu.
SelectDirBrowseLabel=Kliknite na „Dalje“ da nastavite. Ako želite da izaberete drugu fasciklu, kliknite na „Potraži…“.
DiskSpaceGBLabel=Potrebno je najmanje [gb] GB slobodnog prostora na disku.
DiskSpaceMBLabel=Potrebno je najmanje [mb] MB slobodnog prostora na disku.
CannotInstallToNetworkDrive=Ne mogu da instaliram na mrežnu jedinicu.
CannotInstallToUNCPath=Ne mogu da instaliram na UNC putanju.
InvalidPath=Morate navesti punu putanju s obeležjem diska (npr.%n%nC:\APP%n%nili putanja u obliku%n%n\\server\share)
InvalidDrive=Disk koji ste izabrali ne postoji ili nije dostupan. Izaberite neki drugi.
DiskSpaceWarningTitle=Nedovoljno prostora na disku
DiskSpaceWarning=Program zahteva najmanje %1 kB slobodnog prostora, a izabrani disk na raspolaganju ima samo %2 kB.%n%nŽelite li ipak da nastavite?
DirNameTooLong=Naziv fascikle ili putanja je predugaèka.
InvalidDirName=Naziv fascikle nije ispravan.
BadDirName32=Naziv fascikle ne sme sadržati ništa od sledeæeg:%n%n%1
DirExistsTitle=Fascikla veæ postoji
DirExists=Fascikla:%n%n%1%n%nveæ postoji. Želite li ipak da instalirate program u nju?
DirDoesntExistTitle=Fascikla ne postoji
DirDoesntExist=Fascikla:%n%n%1%n%nne postoji. Želite li da je napravite?
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=Odabir komponenata
SelectComponentsDesc=Koje komponente želite da instalirate?
SelectComponentsLabel2=Izaberite komponente koje želite da instalirate, a oèistite one koje ne želite. Kliknite na „Dalje“ da nastavite.
FullInstallation=Puna instalacija
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Podrazumevana instalacija
CustomInstallation=Prilagoðena instalacija
NoUninstallWarningTitle=Komponente veæ postoje
NoUninstallWarning=Sledeæe komponente veæ postoje na raèunaru:%n%n%1%n%nDeštrikliranje ovih komponenti ih neæe ukloniti.%n%nŽelite li da nastavite?
ComponentSize1=%1 kB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceGBLabel=Izabrane stavke zahtevaju najmanje [gb] GB slobodnog prostora.
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Izabrane stavke zahtevaju najmanje [mb] MB slobodnog prostora.
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Odabir dodatnih zadataka
SelectTasksDesc=Izaberite neke dodatne zadatke.
SelectTasksLabel2=Izaberite dodatne zadatke koje želite da izvršite pri instaliranju programa [name] i kliknite na „Dalje“.
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Odabir fascikle u meniju „Start“
SelectStartMenuFolderDesc=Izaberite mesto na kom želite da postavite preèice.
SelectStartMenuFolderLabel3=Instalacija æe postaviti preèice programa u sledeæoj fascikli u meniju „Start“.
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Kliknite na „Dalje“ da nastavite. Ako želite da izaberete drugu fasciklu, kliknite na „Potraži…“.
MustEnterGroupName=Morate navesti naziv fascikle.
GroupNameTooLong=Naziv fascikle ili putanja je predugaèka.
InvalidGroupName=Naziv fascikle nije ispravan.
BadGroupName=Naziv fascikle ne sme sadržati ništa od sledeæeg:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=N&e pravi fasciklu u meniju „Start“
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Instalacija je spremna
ReadyLabel1=Program je spreman da instalira [name] na raèunar.
ReadyLabel2a=Kliknite na „Instaliraj“ da zapoènete instalaciju ili „Nazad“ da ponovo pregledate i promenite pojedine postavke.
ReadyLabel2b=Kliknite na „Instaliraj“ da zapoènete instalaciju.
ReadyMemoUserInfo=Korisnièki podaci:
ReadyMemoDir=Odredišna fascikla:
ReadyMemoType=Vrsta instalacije:
ReadyMemoComponents=Izabrane komponente:
ReadyMemoGroup=Fascikla u meniju „Start“:
ReadyMemoTasks=Dodatni zadaci:
; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile
DownloadingLabel=Preuzimanje dodatnih datoteka...
ButtonStopDownload=&Zaustavi preuzimanje
StopDownload=Da li ste sigurni da želite da zaustavite preuzimanje?
ErrorDownloadAborted=Preuzimanje je prekinuto
ErrorDownloadFailed=Preuzimanje nije uspelo: %1 %2
ErrorDownloadSizeFailed=Dobijanje velièine nije uspelo: %1 %2
ErrorFileHash1=Heš datoteke nije uspeo: %1
ErrorFileHash2=Neispravan heš datoteke: oèekivan %1, pronaðen %2
ErrorProgress=Neispravan napredak: %1 od %2
ErrorFileSize=Neispravna velièina datoteke: oèekivan %1, pronaðen %2
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=Priprema za instalaciju
PreparingDesc=Program se priprema da instalira [name] na raèunar.
PreviousInstallNotCompleted=Instalacija ili deinstalacija prethodnog programa nije završena. Potrebno je da ponovo pokrenete raèunar da bi se instalacija završila.%n%nNakon ponovnog pokretanja, otvorite instalaciju i instalirajte program [name].
CannotContinue=Ne mogu da nastavim instalaciju. Kliknite na „Otkaži“ da izaðete.
ApplicationsFound=Sledeæi programi koriste datoteke koje treba da ažurira instalacioni program. Preporuèujemo vam da dozvolite instalacionom programu da zatvori ove programe.
ApplicationsFound2=Sledeæi programi koriste datoteke koje treba da ažurira instalacioni program. Preporuèujemo vam da dozvolite instalacionom programu da zatvori ove programe. Nakon što se instalacija završi, instalacioni program æe pokušati da ponovo pokrene zatvorene programe.
CloseApplications=&Zatvori programe
DontCloseApplications=&Ne zatvaraj programe
ErrorCloseApplications=Ne mogu da zatvorim sve programe. Pre nego što nastavite, preporuèujemo vam da zatvorite sve programe koji koriste datoteke koje treba da ažurira instalacioni program.
PrepareToInstallNeedsRestart=Instalacija mora da ponovo pokrene raèunar. Nakon ponovnog pokretanja raèunara, ponovo pokrenite instalaciju da biste dovršili instalaciju [name].%n%nŽelite li da ponovo pokrenete raèunar sada?
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=Instaliranje
InstallingLabel=Saèekajte da se [name] instalira na raèunar.
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=[name] završetak instalacije
FinishedLabelNoIcons=Instaliranje programa [name] je završeno.
FinishedLabel=Instaliranje programa [name] je završeno. Možete ga pokrenuti preko postavljenih ikona.
ClickFinish=Kliknite na „Završi“ da izaðete.
FinishedRestartLabel=Potrebno je ponovno pokretanje raèunara da bi se instalacija završila. Želite li da ga ponovo pokrenete?
FinishedRestartMessage=Potrebno je ponovno pokretanje raèunara da bi se instalacija završila.%n%nŽelite li da ga ponovo pokrenete?
ShowReadmeCheck=Da, želim da pogledam tekstualnu datoteku
YesRadio=&Da, ponovo pokreni raèunar
NoRadio=&Ne, kasnije æu ga pokrenuti
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=&Pokreni %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=Pogledaj %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=Sledeæi disk
SelectDiskLabel2=Ubacite disk %1 i kliknite na „U redu“.%n%nAko se datoteke na ovom disku mogu pronaæi u nekoj drugoj fascikli, unesite odgovarajuæu putanju ili kliknite na „Potraži…“.
PathLabel=&Putanja:
FileNotInDir2=Datoteka „%1“ se ne nalazi u „%2“. Ubacite pravi disk ili izaberite drugu fasciklu.
SelectDirectoryLabel=Izaberite mesto sledeæeg diska.
; *** Installation phase messages
SetupAborted=Instalacija nije završena.%n%nIspravite problem i pokrenite je ponovo.
AbortRetryIgnoreSelectAction=Odaberite radnju
AbortRetryIgnoreRetry=&Pokušaj opet
AbortRetryIgnoreIgnore=&Zanemari grešku i nastavi
AbortRetryIgnoreCancel=Prekini instalaciju
; *** Installation status messages
StatusClosingApplications=Zatvaram programe…
StatusCreateDirs=Pravim fascikle…
StatusExtractFiles=Raspakujem datoteke…
StatusCreateIcons=Postavljam preèice…
StatusCreateIniEntries=Postavljam INI unose…
StatusCreateRegistryEntries=Postavljam unose u registar…
StatusRegisterFiles=Upisujem datoteke…
StatusSavingUninstall=Èuvam podatke o deinstalaciji…
StatusRunProgram=Završavam instalaciju…
StatusRestartingApplications=Ponovo pokreæem programe…
StatusRollback=Poništavam izmene…
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Unutrašnja greška: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 neuspeh
ErrorFunctionFailed=%1 neuspeh; kod %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 neuspeh; kod %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Ne mogu da pokrenem datoteku:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=Greška pri otvaranju unosa u registru:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Greška pri stvaranju unosa u registru:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Greška pri upisivanju unosa u registar:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=Greška pri stvaranju INI unosa u datoteci „%1“.
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Preskoèite ovu datoteku (ne preporuèuje se)
FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Zanemari grešku i nastavi (ne preporuèuje se)
SourceIsCorrupted=Izvorna datoteka je ošteæena
SourceDoesntExist=Izvorna datoteka „%1“ ne postoji
ExistingFileReadOnly2=Postojeæa datoteka ne može da se zameni jer je samo za èitanje.
ExistingFileReadOnlyRetry=&Uklonite atribut samo za èitanje i pokušajte ponovo
ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Zadržite postojeæu datoteku
ErrorReadingExistingDest=Došlo je do greške pri pokušaju èitanja postojeæe datoteke:
FileExistsSelectAction=Odaberi akciju
FileExists2=Datoteka veæ postoji.
FileExistsOverwriteExisting=&Zameni postojeæu datoteku
FileExistsKeepExisting=&Zadrži postojeæu datoteku
FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Uradi ovo i ubuduæe
ExistingFileNewerSelectAction=Odaberi akciju
ExistingFileNewer2=Postojeæa datoteka je novija od one koju treba instalirati.
ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Zameni postojeæu datoteku
ExistingFileNewerKeepExisting=&Zadrži postojeæu datoteku (preporuèeno)
ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Uradi ovo i ubuduæe
ErrorChangingAttr=Došlo je do greške pri izmeni osobine sledeæe datoteke:
ErrorCreatingTemp=Došlo je do greške pri stvaranju datoteke u odredišnoj fascikli:
ErrorReadingSource=Došlo je do greške pri èitanju izvorne datoteke:
ErrorCopying=Došlo je do greške pri umnožavanju datoteke:
ErrorReplacingExistingFile=Došlo je do greške pri zameni postojeæe datoteke:
ErrorRestartReplace=Ne mogu da zamenim:
ErrorRenamingTemp=Došlo je do greške pri preimenovanju datoteke u odredišnoj fascikli:
ErrorRegisterServer=Ne mogu da upišem DLL/OCX: %1
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 nije uspeo. Greška %1
ErrorRegisterTypeLib=Ne mogu da upišem biblioteku tipova: %1
; *** Uninstall display name markings
; used for example as 'My Program (32-bit)'
UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
; used for example as 'My Program (32-bit, All users)'
UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit
UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit
UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Svi korisnici
UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Trenutni korisnik
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=Došlo je do greške pri otvaranju tekstualne datoteke.
ErrorRestartingComputer=Ne mogu ponovo da pokrenem raèunar. Uradite to sami.
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=Datoteka „%1“ ne postoji. Ne mogu da deinstaliram program.
UninstallOpenError=Datoteka „%1“ ne može da se otvori. Ne mogu da deinstaliram program.
UninstallUnsupportedVer=Izveštaj „%1“ je u neprepoznatljivom formatu. Ne mogu da deinstaliram program.
UninstallUnknownEntry=Nepoznat unos (%1) se pojavio u izveštaju deinstalacije.
ConfirmUninstall=Želite li da deinstalirate %1 i sve njegove komponente?
UninstallOnlyOnWin64=Program se može deinstalirati samo na 64-bitnom vindousu.
OnlyAdminCanUninstall=Program može deinstalirati samo korisnik s administratorskim pravima.
UninstallStatusLabel=Saèekajte da se %1 deinstalira sa raèunara.
UninstalledAll=%1 je deinstaliran sa raèunara.
UninstalledMost=%1 je deinstaliran.%n%nNeke komponente ipak morati sami obrisati.
UninstalledAndNeedsRestart=Potrebno je ponovno pokretanje raèunara da bi se instalacija završila.%n%nŽelite li da ponovo pokrenete raèunar?
UninstallDataCorrupted=Datoteka „%1“ je ošteæena. Ne mogu da deinstaliram program.
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Brisanje deljene datoteke
ConfirmDeleteSharedFile2=Sistem je prijavio da sledeæu deljenu datoteku više ne koristi nijedan program. Želite li da je uklonite?%n%nAko nekim programima i dalje treba ova datoteka a ona je obrisana, ti programi možda neæe ispravno raditi. Ako niste sigurni šta da radite, kliknite na „Ne“. Ostavljanje datoteke na disku neæe prouzrokovati nikakvu štetu.
SharedFileNameLabel=Naziv datoteke:
SharedFileLocationLabel=Putanja:
WizardUninstalling=Stanje deinstalacije
StatusUninstalling=Deinstaliram %1…
; *** Shutdown block reasons
ShutdownBlockReasonInstallingApp=Instaliram %1.
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Deinstaliram %1.
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1 verzija %2
AdditionalIcons=Dodatne ikone:
CreateDesktopIcon=&Postavi ikonu na radnu površinu
CreateQuickLaunchIcon=P&ostavi ikonu na traku za brzo pokretanje
ProgramOnTheWeb=%1 na internetu
UninstallProgram=Deinstaliraj %1
LaunchProgram=Pokreni %1
AssocFileExtension=&Poveži %1 sa formatom %2
AssocingFileExtension=Povezujem %1 sa formatom %2…
AutoStartProgramGroupDescription=Pokretanje:
AutoStartProgram=Automatski pokreni %1
AddonHostProgramNotFound=%1 se ne nalazi u navedenoj fascikli.%n%nŽelite li ipak da nastavite?