SubtitleEdit/installer/Languages/Corsican.isl
2023-01-22 20:25:09 +01:00

400 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

; *** Inno Setup version 6.1.0+ Corsican messages ***
;
; To download user-contributed translations of this file, go to:
; https://jrsoftware.org/files/istrans/
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
; two periods being displayed).
; Created and maintained by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
; Schedariu di traduzzione in lingua corsa da Patriccollu
; E-mail: Patrick.Santa-Maria[at]LaPoste.Net
;
; Changes:
; November 14th, 2020 - Changes to current version 6.1.0+
; July 25th, 2020 - Update to version 6.1.0+
; July 1st, 2020 - Update to version 6.0.6+
; October 6th, 2019 - Update to version 6.0.3+
; January 20th, 2019 - Update to version 6.0.0+
; April 9th, 2016 - Changes to current version 5.5.3+
; January 3rd, 2013 - Update to version 5.5.3+
; August 8th, 2012 - Update to version 5.5.0+
; September 17th, 2011 - Creation for version 5.1.11
[LangOptions]
; The following three entries are very important. Be sure to read and
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
LanguageName=Corsu
LanguageID=$0483
LanguageCodePage=1252
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
;DialogFontName=
;DialogFontSize=8
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=Assistente dinstallazione
SetupWindowTitle=Assistente dinstallazione - %1
UninstallAppTitle=Disinstallà
UninstallAppFullTitle=Disinstallazione di %1
; *** Misc. common
InformationTitle=Infurmazione
ConfirmTitle=Cunfirmà
ErrorTitle=Sbagliu
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=Stassistente hà da installà %1. Vulete cuntinuà ?
LdrCannotCreateTemp=Impussibule di creà un cartulare timpurariu. Assistente dinstallazione interrottu
LdrCannotExecTemp=Impussibule deseguisce u schedariu in u cartulare timpurariu. Assistente dinstallazione interrottu
HelpTextNote=
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%nSbagliu %2 : %3
SetupFileMissing=U schedariu %1 manca in u cartulare dinstallazione. Ci vole à currege u penseru o ottene una nova copia di u prugramma.
SetupFileCorrupt=I schedarii dinstallazione sò alterati. Ci vole à ottene una nova copia di u prugramma.
SetupFileCorruptOrWrongVer=I schedarii dinstallazione sò alterati, o sò incumpatibule cù sta versione di lassistente. Ci vole à currege u penseru o ottene una nova copia di u prugramma.
InvalidParameter=Un parametru micca accettevule hè statu passatu in a linea di cumanda :%n%n%1
SetupAlreadyRunning=Lassistente dinstallazione hè dighjà in corsu.
WindowsVersionNotSupported=Stu prugramma ùn pò micca funziunà cù a versione di Windows installata nantà sturdinatore.
WindowsServicePackRequired=Stu prugramma richiede %1 Service Pack %2 o più recente.
NotOnThisPlatform=Stu prugramma ùn funzionerà micca cù %1.
OnlyOnThisPlatform=Stu prugramma deve funzionà cù %1.
OnlyOnTheseArchitectures=Stu prugramma pò solu esse installatu nantà e versioni di Windows fatte apposta per starchitetture di prucessore :%n%n%1
WinVersionTooLowError=Stu prugramma richiede %1 versione %2 o più recente.
WinVersionTooHighError=Stu prugramma ùn pò micca esse installatu nantà %1 version %2 o più recente.
AdminPrivilegesRequired=Ci vole à esse cunnettu cumè un amministratore quandu voi installate stu prugramma.
PowerUserPrivilegesRequired=Ci vole à esse cunnettu cumè un amministratore o fà parte di u gruppu « Utilizatori cù putere » quandu voi installate stu prugramma.
SetupAppRunningError=Lassistente hà vistu chì %1 era dighjà in corsu.%n%nCi vole à chjode tutte e so finestre avà, eppò sceglie Vai per cuntinuà, o Abbandunà per compie.
UninstallAppRunningError=A disinstallazione hà vistu chì %1 era dighjà in corsu.%n%nCi vole à chjode tutte e so finestre avà, eppò sceglie Vai per cuntinuà, o Abbandunà per compie.
; *** Startup questions
PrivilegesRequiredOverrideTitle=Selezziunà u modu dinstallazione di lassistente
PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Selezziunà u modu dinstallazione
PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 pò esse installatu per tutti lutilizatore (richiede i diritti damministratore), o solu per voi.
PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 pò esse installatu solu per voi, o per tutti lutilizatore (richiede i diritti damministratore).
PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Installazione per &tutti lutilizatori
PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Installazione per &tutti lutilizatori (ricumandatu)
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Installazione solu per &mè
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Installazione solu per &mè (ricumandatu)
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=Lassistente ùn hà micca pussutu creà u cartulare « %1 »
ErrorTooManyFilesInDir=Impussibule di creà un schedariu in u cartulare « %1 » perchè ellu ne cuntene troppu
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=Compie lassistente
ExitSetupMessage=Lassistente ùn hè micca compiu bè. Sè voi escite avà, u prugramma ùn serà micca installatu.%n%nPudete impiegà lassistente torna un altra volta per compie linstallazione.%n%nCompie lassistente ?
AboutSetupMenuItem=&Apprupositu di lassistente…
AboutSetupTitle=Apprupositu di lassistente
AboutSetupMessage=%1 versione %2%n%3%n%n%1 pagina daccolta :%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=Traduzzione in lingua corsa da Patriccollu di Santa Maria è Sichè
; *** Buttons
ButtonBack=< &Precedente
ButtonNext=&Seguente >
ButtonInstall=&Installà
ButtonOK=Vai
ButtonCancel=Abbandunà
ButtonYes=&Iè
ButtonYesToAll=Iè per &tutti
ButtonNo=I&nnò
ButtonNoToAll=Innò per t&utti
ButtonFinish=&Piantà
ButtonBrowse=&Sfuglià…
ButtonWizardBrowse=&Sfuglià…
ButtonNewFolder=&Creà un novu cartulare
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=Definisce a lingua di lassistente
SelectLanguageLabel=Selezziunà a lingua à impiegà per linstallazione.
; *** Common wizard text
ClickNext=Sceglie Seguente per cuntinuà, o Abbandunà per compie lassistente.
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=Sfuglià u cartulare
BrowseDialogLabel=Selezziunà un cartulare in a lista inghjò, eppò sceglie Vai.
NewFolderName=Novu cartulare
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=Benvenuta in lassistente dinstallazione di [name]
WelcomeLabel2=Quessu installerà [name/ver] nantà lurdinatore.%n%nHè ricumandatu di chjode tutte laltre appiecazioni nanzu di cuntinuà.
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Parolla dentrata
PasswordLabel1=Linstallazione hè prutetta da una parolla dentrata.
PasswordLabel3=Ci vole à pruvede a parolla dentrata, eppò sceglie Seguente per cuntinuà. E parolle dentrata ponu cuntene maiuscule è minuscule.
PasswordEditLabel=&Parolla dentrata :
IncorrectPassword=A parolla dentrata pruvista ùn hè micca curretta. Ci vole à pruvà torna.
; *** "License Agreement" wizard page
WizardLicense=Cuntrattu di licenza
LicenseLabel=Ci vole à leghje linfurmazione impurtante chì seguiteghja nanzu di cuntinuà.
LicenseLabel3=Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza chì seguiteghja. Duvete accettà i termini di stu cuntrattu nanzu di cuntinuà linstallazione.
LicenseAccepted=Sò d&accunsentu cù u cuntrattu
LicenseNotAccepted=Ùn sò &micca daccunsentu cù u cuntrattu
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Infurmazione
InfoBeforeLabel=Ci vole à leghje linfurmazione impurtante chì seguiteghja nanzu di cuntinuà.
InfoBeforeClickLabel=Quandu site prontu à cuntinuà cù lassistente, sciglite Seguente.
WizardInfoAfter=Infurmazione
InfoAfterLabel=Ci vole à leghje linfurmazione impurtante chì seguiteghja nanzu di cuntinuà.
InfoAfterClickLabel=Quandu site prontu à cuntinuà cù lassistente, sciglite Seguente.
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Infurmazioni di lutilizatore
UserInfoDesc=Ci vole à scrive e vostre infurmazioni.
UserInfoName=&Nome dutilizatore :
UserInfoOrg=&Urganismu :
UserInfoSerial=&Numeru di Seria :
UserInfoNameRequired=Ci vole à scrive un nome.
; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=Selezziunà u locu di destinazione
SelectDirDesc=Induve [name] deve esse installatu ?
SelectDirLabel3=Lassistente installerà [name] in stu cartulare.
SelectDirBrowseLabel=Per cuntinuà, sceglie Seguente. Sè voi preferisce selezziunà un altru cartulare, sciglite Sfuglià.
DiskSpaceGBLabel=Hè richiestu omancu [gb] Go di spaziu liberu di discu.
DiskSpaceMBLabel=Hè richiestu omancu [mb] Mo di spaziu liberu di discu.
CannotInstallToNetworkDrive=Lassistente ùn pò micca installà nantà un discu di a reta.
CannotInstallToUNCPath=Lassistente ùn pò micca installà in un chjassu UNC.
InvalidPath=Ci vole à scrive un chjassu cumplettu cù a lettera di u lettore ; per indettu :%n%nC:\APP%n%no un chjassu UNC in a forma :%n%n\\servitore\spartu
InvalidDrive=U lettore o u chjassu UNC spartu ùn esiste micca o ùn hè micca accessibule. Ci vole à selezziunane un altru.
DiskSpaceWarningTitle=Ùn basta u spaziu discu
DiskSpaceWarning=Lassistente richiede omancu %1 Ko di spaziu liberu per installà, ma u lettore selezziunatu hà solu %2 Ko dispunibule.%n%nVulete cuntinuà quantunque ?
DirNameTooLong=U nome di cartulare o u chjassu hè troppu longu.
InvalidDirName=U nome di cartulare ùn hè micca accettevule.
BadDirName32=I nomi di cartulare ùn ponu micca cuntene sti caratteri :%n%n%1
DirExistsTitle=Cartulare esistente
DirExists=U cartulare :%n%n%1%n%nesiste dighjà. Vulete installà in stu cartulare quantunque ?
DirDoesntExistTitle=Cartulare inesistente
DirDoesntExist=U cartulare :%n%n%1%n%nùn esiste micca. Vulete chì stu cartulare sia creatu ?
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=Selezzione di cumpunenti
SelectComponentsDesc=Chì cumpunenti devenu esse installati ?
SelectComponentsLabel2=Selezziunà i cumpunenti à installà ; deselezziunà quelli chùn devenu micca esse installati. Sceglie Seguente quandu site prontu à cuntinuà.
FullInstallation=Installazione sana
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Installazione cumpatta
CustomInstallation=Installazione persunalizata
NoUninstallWarningTitle=Cumpunenti esistenti
NoUninstallWarning=Lassistente hà vistu chì sti cumpunenti sò dighjà installati nantà lurdinatore :%n%n%1%n%nDeselezziunà sti cumpunenti ùn i disinstallerà micca.%n%nVulete cuntinuà quantunque ?
ComponentSize1=%1 Ko
ComponentSize2=%1 Mo
ComponentsDiskSpaceGBLabel=A selezzione attuale richiede omancu [gb] Go di spaziu liberu nantà u discu.
ComponentsDiskSpaceMBLabel=A selezzione attuale richiede omancu [mb] Mo di spaziu liberu nantà u discu.
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Selezziunà trattamenti addizziunali
SelectTasksDesc=Chì trattamenti addizziunali vulete fà ?
SelectTasksLabel2=Selezziunà i trattamenti addizziunali chì lassistente deve fà durante linstallazione di [name], eppò sceglie Seguente.
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Selezzione di u cartulare di u listinu « Démarrer »
SelectStartMenuFolderDesc=Induve lassistente deve piazzà laccurtatoghji di u prugramma ?
SelectStartMenuFolderLabel3=Lassistente piazzerà laccurtatoghji di u prugramma in stu cartulare di u listinu « Démarrer ».
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per cuntinuà, sceglie Seguente. Sè voi preferisce selezziunà un altru cartulare, sciglite Sfuglià.
MustEnterGroupName=Ci vole à scrive un nome di cartulare.
GroupNameTooLong=U nome di cartulare o u chjassu hè troppu longu.
InvalidGroupName=U nome di cartulare ùn hè micca accettevule.
BadGroupName=U nome di u cartulare ùn pò micca cuntene alcunu di sti caratteri :%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=Ùn creà &micca di cartulare in u listinu « Démarrer »
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Prontu à Installà
ReadyLabel1=Avà lassistente hè prontu à principià linstallazione di [name] nantà lurdinatore.
ReadyLabel2a=Sceglie Installà per cuntinuà linstallazione, o nantà Precedente per rivede o cambià qualchì preferenza.
ReadyLabel2b=Sceglie Installà per cuntinuà linstallazione.
ReadyMemoUserInfo=Infurmazioni di lutilizatore :
ReadyMemoDir=Cartulare dinstallazione :
ReadyMemoType=Tipu dinstallazione :
ReadyMemoComponents=Cumpunenti selezziunati :
ReadyMemoGroup=Cartulare di u listinu « Démarrer » :
ReadyMemoTasks=Trattamenti addizziunali :
; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile
DownloadingLabel=Scaricamentu di i schedarii addiziunali…
ButtonStopDownload=&Piantà u scaricamentu
StopDownload=Site sicuru di vulè piantà u scaricamentu ?
ErrorDownloadAborted=Scaricamentu interrottu
ErrorDownloadFailed=Scaricamentu fiascu : %1 %2
ErrorDownloadSizeFailed=Fiascu per ottene a dimensione : %1 %2
ErrorFileHash1=Fiascu di u tazzeghju di u schedariu : %1
ErrorFileHash2=Tazzeghju di u schedariu inaccettevule : aspettatu %1, trovu %2
ErrorProgress=Prugressione inaccettevule : %1 di %2
ErrorFileSize=Dimensione di u schedariu inaccettevule : aspettatu %1, trovu %2
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=Preparazione di linstallazione
PreparingDesc=Lassistente appronta linstallazione di [name] nantà lurdinatore.
PreviousInstallNotCompleted=Linstallazione o a cacciatura di un prugramma precedente ùn shè micca compia bè. Ci vulerà à ridimarrà lurdinatore per compie stinstallazione.%n%nDopu, ci vulerà à rilancià lassistente per compie linstallazione di [name].
CannotContinue=Lassistente ùn pò micca cuntinuà. Sceglie Abbandunà per esce.
ApplicationsFound=Stappiecazioni impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da lassistente. Hè ricumandatu di permette à lassistente di chjode autumaticamente stappiecazioni.
ApplicationsFound2=Stappiecazioni impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da lassistente. Hè ricumandatu di permette à lassistente di chjode autumaticamente stappiecazioni. Sè linstallazione si compie bè, lassistente pruverà di rilancià lappiecazioni.
CloseApplications=Chjode &autumaticamente lappiecazioni
DontCloseApplications=Ùn chjode &micca lappiecazioni
ErrorCloseApplications=Lassistente ùn hà micca pussutu chjode autumaticamente tutti lappiecazioni. Nanzu di cuntinuà, hè ricumandatu di chjode tutti lappiecazioni chì impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da lassistente durante linstallazione.
PrepareToInstallNeedsRestart=Lassistente deve ridimarrà lurdinatore. Dopu, ci vulerà à rilancià lassistente per compie linstallazione di [name].%n%nVulete ridimarrà lurdinatore subitu ?
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=Installazione in corsu
InstallingLabel=Ci vole à aspettà durante linstallazione di [name] nantà lurdinatore.
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=Fine di linstallazione di [name]
FinishedLabelNoIcons=Lassistente hà compiu linstallazione di [name] nantà lurdinatore.
FinishedLabel=Lassistente hà compiu linstallazione di [name] nantà lurdinatore. Lappiecazione pò esse lanciata selezziunendu laccurtatoghji installati.
ClickFinish=Sceglie Piantà per compie lassistente.
FinishedRestartLabel=Per compie linstallazione di [name], lassistente deve ridimarrà lurdinatore. Vulete ridimarrà lurdinatore subitu ?
FinishedRestartMessage=Per compie linstallazione di [name], lassistente deve ridimarrà lurdinatore.%n%nVulete ridimarrà lurdinatore subitu ?
ShowReadmeCheck=Iè, vogliu leghje u schedariu LISEZMOI o README
YesRadio=&Iè, ridimarrà lurdinatore subitu
NoRadio=I&nnò, preferiscu ridimarrà lurdinatore dopu
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=Eseguisce %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=Fighjà %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=Lassistente hà bisogniu di u discu seguente
SelectDiskLabel2=Mette u discu %1 è sceglie Vai.%n%nSè i schedarii di stu discu si trovanu in unaltru cartulare chì quellu indicatu inghjò, scrive u chjassu currettu o sceglie Sfuglià.
PathLabel=&Chjassu :
FileNotInDir2=U schedariu « %1 » ùn si truva micca in « %2 ». Mette u discu curretu o sceglie unaltru cartulare.
SelectDirectoryLabel=Ci vole à specificà induve si trova u discu seguente.
; *** Installation phase messages
SetupAborted=Linstallazione ùn shè micca compia bè.%n%nCi vole à currege u penseru è eseguisce lassistente torna.
AbortRetryIgnoreSelectAction=Selezziunate unazzione
AbortRetryIgnoreRetry=&Pruvà torna
AbortRetryIgnoreIgnore=&Ignurà u sbagliu è cuntinuà
AbortRetryIgnoreCancel=Abbandunà linstallazione
; *** Installation status messages
StatusClosingApplications=Chjusura di lappiecazioni…
StatusCreateDirs=Creazione di i cartulari…
StatusExtractFiles=Estrazzione di i schedarii…
StatusCreateIcons=Creazione di laccurtatoghji…
StatusCreateIniEntries=Creazione di lelementi INI…
StatusCreateRegistryEntries=Creazione di lelementi di u registru…
StatusRegisterFiles=Arregistramentu di i schedarii…
StatusSavingUninstall=Cunservazione di linformazioni di disinstallazione…
StatusRunProgram=Cumpiera di linstallazione…
StatusRestartingApplications=Relanciu di lappiecazioni…
StatusRollback=Annulazione di i mudificazioni…
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Sbagliu internu : %1
ErrorFunctionFailedNoCode=Fiascu di %1
ErrorFunctionFailed=Fiascu di %1 ; codice %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=Fiascu di %1 ; codice %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Impussibule deseguisce u schedariu :%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=Sbagliu durante lapertura di a chjave di registru :%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Sbagliu durante a creazione di a chjave di registru :%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Sbagliu durante a scrittura di a chjave di registru :%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=Sbagliu durante a creazione di lelementu INI in u schedariu « %1 ».
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=Ignurà stu &schedariu (micca ricumandatu)
FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Ignurà u sbagliu è cuntinuà (micca ricumandatu)
SourceIsCorrupted=U schedariu durigine hè alteratu
SourceDoesntExist=U schedariu durigine « %1 » ùn esiste micca
ExistingFileReadOnly2=U schedariu esistente hà un attributu di lettura-sola è ùn pò micca esse rimpiazzatu.
ExistingFileReadOnlyRetry=&Caccià lattributu di lettura-sola è pruvà torna
ExistingFileReadOnlyKeepExisting=Cunservà u schedariu &esistente
ErrorReadingExistingDest=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di leghje u schedariu esistente :
FileExistsSelectAction=Selezziunate unazzione
FileExists2=U schedariu esiste dighjà.
FileExistsOverwriteExisting=&Rimpiazzà u schedariu chì esiste
FileExistsKeepExisting=Cunservà u schedariu &esistente
FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Fà què per laltri cunflitti
ExistingFileNewerSelectAction=Selezziunate unazzione
ExistingFileNewer2=U schedariu esistente hè più recente chì quellu chì lassistente prova dinstallà.
ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Rimpiazzà u schedariu chì esiste
ExistingFileNewerKeepExisting=Cunservà u schedariu &esistente (ricumandatu)
ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Fà què per laltri cunflitti
ErrorChangingAttr=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di cambià lattributi di u schedariu esistente :
ErrorCreatingTemp=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di creà un schedariu in u cartulare di destinazione :
ErrorReadingSource=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di leghje u schedariu durigine :
ErrorCopying=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di cupià un schedariu :
ErrorReplacingExistingFile=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di rimpiazzà u schedariu esistente :
ErrorRestartReplace=Fiascu di Rimpiazzamentu di schedariu à u riavviu di lurdinatore :
ErrorRenamingTemp=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di rinuminà un schedariu in u cartulare di destinazione :
ErrorRegisterServer=Impussibule darregistrà a bibliuteca DLL/OCX : %1
ErrorRegSvr32Failed=Fiascu di RegSvr32 cù codice desciuta %1
ErrorRegisterTypeLib=Impussibule darregistrà a bibliuteca di tipu : %1
; *** Uninstall display name markings
; used for example as 'My Program (32-bit)'
UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
; used for example as 'My Program (32-bit, All users)'
UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit
UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit
UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Tutti lutilizatori
UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Lutilizatore attuale
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=Un sbagliu hè accadutu pruvendu dapre u schedariu LISEZMOI o README.
ErrorRestartingComputer=Lassistente ùn hà micca pussutu ridimarrà lurdinatore. Ci vole à fallu manualmente.
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=U schedariu « %1 » ùn esiste micca. Impussibule di disinstallà.
UninstallOpenError=U schedariu« %1 » ùn pò micca esse apertu. Impussibule di disinstallà
UninstallUnsupportedVer=U ghjurnale di disinstallazione « %1 » hè in una forma scunnisciuta da sta versione di lassistente di disinstallazione. Impussibule di disinstallà
UninstallUnknownEntry=Un elementu scunisciutu (%1) hè statu trovu in u ghjurnale di disinstallazione
ConfirmUninstall=Site sicuru di vulè caccià cumpletamente %1 è tutti i so cumpunenti ?
UninstallOnlyOnWin64=Stappiecazione pò esse disinstallata solu cù una versione 64-bit di Windows.
OnlyAdminCanUninstall=Stappiecazione pò esse disinstallata solu da un utilizatore di u gruppu damministratori.
UninstallStatusLabel=Ci vole à aspettà chì %1 sia cacciatu di lurdinatore.
UninstalledAll=%1 hè statu cacciatu bè da lurdinatore.
UninstalledMost=A disinstallazione di %1 hè compia.%n%nQualchì elementu ùn pò micca esse cacciatu. Ci vole à cacciallu manualmente.
UninstalledAndNeedsRestart=Per compie a disinstallazione di %1, lurdinatore deve esse ridimarratu.%n%nVulete ridimarrà lurdinatore subitu ?
UninstallDataCorrupted=U schedariu « %1 » hè alteratu. Impussibule di disinstallà
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Caccià i schedarii sparti ?
ConfirmDeleteSharedFile2=U sistema indicheghja chì u schedariu spartu ùn hè più impiegatu da nisunu prugramma. Vulete chì a disinstallazione cacci stu schedariu spartu ?%n%nSè qualchì prugramma impiegheghja sempre stu schedariu è chellu hè cacciatu, quellu prugramma ùn puderà funziunà currettamente. Sè ùn site micca sicuru, sceglie Innò. Lascià stu schedariu nantà u sistema ùn pò micca pruduce danni.
SharedFileNameLabel=Nome di schedariu :
SharedFileLocationLabel=Lucalizazione :
WizardUninstalling=Statu di disinstallazione
StatusUninstalling=Disinstallazione di %1…
; *** Shutdown block reasons
ShutdownBlockReasonInstallingApp=Installazione di %1.
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Disinstallazione di %1.
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1 versione %2
AdditionalIcons=Accurtatoghji addizziunali :
CreateDesktopIcon=Creà un accurtatoghju nantà u &scagnu
CreateQuickLaunchIcon=Creà un accurtatoghju nantà a barra di &lanciu prontu
ProgramOnTheWeb=%1 nantà u Web
UninstallProgram=Disinstallà %1
LaunchProgram=Lancià %1
AssocFileExtension=&Assucià %1 cù lestensione di schedariu %2
AssocingFileExtension=Associu di %1 cù lestensione di schedariu %2…
AutoStartProgramGroupDescription=Lanciu autumaticu :
AutoStartProgram=Lanciu autumaticu di %1
AddonHostProgramNotFound=Impussibule di truvà %1 in u cartulare selezziunatu.%n%nVulete cuntinuà linstallazione quantunque ?