"Unable to save your preferences. Try to disable any anti-virus":"Невозможно сохранить настройки. Попробуйте отключить антивирус",
"If this is checked, all audio/video/subtitle/data tracks will be included. This may not always work for all file types. If not checked, only default streams will be included.":"Если этот флажок установлен, будут включены все дорожки аудио / видео / субтитров / данных. Это может не всегда работать для всех типов файлов. Если не отмечено, будут включены только потоки по умолчанию.",
"When you export, selected segments on the timeline will be KEPT - the surrounding areas will be REMOVED.":"При экспорте выбранные сегменты на шкале времени будут СОХРАНЯТЬСЯ - окружающие области будут УДАЛЕНЫ.",
"Will now cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files.":"Теперь будет вырезать ближайший ключевой кадр перед желаемой начальной точкой отсечения. Это рекомендуется для большинства файлов.",
"Failed to merge files. Make sure they are all of the exact same codecs":"Не удалось объединить файлы. Убедитесь, что все они одного и того же кодека",
"Set cut start to current position":"Установить начало резки в текущее положение",
"Jump to cut start":"Перейти, чтобы начать",
"Jump to start of video":"Перейти к началу видео",
"Show keyframes":"Показать ключевые кадры",
"Show thumbnails":"Показать эскизы",
"Show waveform":"Показать форму волны",
"Manually input cut end point":"Ввести конечную точку обрезки вручную",
"Manually input cut start point":"Вручную введите точку начала резки",
"Zoom in more to view waveform":"Увеличьте масштаб, чтобы просмотреть осциллограмму",
"Export each track as individual files":"Экспортируйте каждую дорожку как отдельные файлы",
"Include more tracks from other file":"Добавить больше треков из другого файла",
"Discard or extract unprocessable tracks to separate files?":"Отбрасывать или извлекать необработанные треки в отдельные файлы?",
"Shortest":"Самый короткий",
"Longest":"Самый длинный",
"When tracks have different lengths, do you want to make the output file as long as the longest or the shortest track?":"Если треки имеют разную длину, хотите ли вы сделать выходной файл таким же длинным или самым коротким?",
"Data":"Данные",
"Bitrate":"Битрейт",
"Frames":"Кадры",
"Codec":"Кодек",
"Tag":"Тег",
"Type":"Тип",
"Keep?":"Хранить?",
"Click to select which tracks to keep when exporting:":"Нажмите, чтобы выбрать, какие треки сохранить при экспорте:",
"Ask about what to do when opening a new file when another file is already already open?":"Спросить что делать при открытии нового файла, когда другой файл уже открыт?",
"Ask about chapters":"Спрашивать о главах",
"Ask about importing chapters from opened file?":"Спросить об импорте глав из открытого файла?",
"Ask before closing":"Спросить перед закрытием",
"Ask for confirmation when closing app or file?":"Запрашивать подтверждение при закрытии приложения или файла?",
"Invert direction":"Обратное направление",
"Invert timeline trackpad/wheel direction?":"Изменить направление трекпада / колеса шкалы времени?",
"Change sensitivity":"Изменить чувствительность",
"Millisecond fractions":"Миллисекундные доли",
"Frame numbers":"Номера кадров",
"In timecode show":"В тайм-коде показать",
"Snapshot capture format":"Формат захвата снимка",
"(data tracks such as GoPro GPS, telemetry etc. are not copied over by default because ffmpeg cannot cut them, thus they will cause the media duration to stay the same after cutting video/audio)":"(дорожки данных, такие как GoPro GPS, телеметрия и подобные, не копируются по умолчанию, потому что ffmpeg не умеет с ними работать, и не сможет вырезать из них данные. Так что их длина останется той же, что и до обрезки)",
"Extract unprocessable tracks to separate files or discard them?":"Извлекать необработанные треки в отдельные файлы или выбросить их?",
"The video inside segments will be discarded, while the video surrounding them will be kept.":"Видео внутри сегментов будет отброшено, а видео вокруг них останется.",
"Remove":"Удалить",
"The video inside segments will be kept, while the video outside will be discarded.":"Видео внутри сегментов будет сохранено, а видео снаружи будет отброшено.",
"Keep":"Хранить",
"Choose cutting mode: Remove or keep selected segments from video when exporting?":"Выбрать режим резки: удалить или оставить выделенные сегменты из видео при экспорте?",
"Auto merge segments to one file during export or export to separate files?":"Автоматически объединять сегменты в один файл при экспорте или экспорте в отдельные файлы?",
"Same directory as input file":"Тот же каталог, что и входной файл",
"Custom working directory":"Выбрать другой пользовательский рабочий каталог",
"Working directory":"Рабочий каталог",
"Output format (default autodetected)":"Формат вывода (по умолчанию определяется автоматически)",
"System language":"Системный язык",
"App language":"Язык приложения",
"Close sidebar":"Закрыть боковую панель",
"Segments total:":"Всего сегментов:",
"Label segment":"Метка сегмента",
"Change segment order":"Изменить порядок сегментов",
"Delete current segment":"Удалить текущий сегмент",
"Add segment":"Добавить сегмент",
"Duration":"Длительность",
"Invalid number entered":"Введен неверный номер",
"Change order of segment":"Изменить порядок сегментов",
"Max length":"Максимальная длина",
"Label current segment":"Отметить текущий сегмент",
"No segments to export.":"Нет сегментов для экспорта.",
"Make sure you have no overlapping segments.":"Убедитесь, что у вас нет перекрывающихся сегментов.",
"Send problem report":"Отправить отчет о проблеме",
"Include all tracks?":"Включить все треки?",
"Sort your files for merge":"Сгруппируйте последовательность файлов для слияния",
"Please select files to be merged. The files need to be of the exact same format and codecs":"Пожалуйста, выберите файлы для объединения. Файлы должны быть одного формата и кодеков",
"More than one file must be selected":"Необходимо выбрать более одного файла",
"When you export, selected segments on the timeline will be REMOVED - the surrounding areas will be KEPT":"При экспорте выбранные сегменты на шкале времени будут УДАЛЕНЫ - прилегающие области будут СОХРАНЕНЫ",
"The last executed ffmpeg commands will show up here after you run operations. You can copy them to clipboard and modify them to your needs before running on your command line.":"Последние выполненные команды ffmpeg будут отображаться здесь после выполнения операций. Вы можете скопировать их в буфер обмена и изменить в соответствии с вашими потребностями перед запуском в командной строке.",
"Hover mouse over buttons in the main interface to see which function they have":"Наведите указатель мыши на кнопки в главном интерфейсе, чтобы узнать, какие функции они выполняют",
"Mouse scroll/wheel up/down":"Прокрутка / колесо мыши вверх / вниз",
"Zoom out timeline":"Уменьшить временную шкалу",
"Zoom in timeline":"Увеличить шкалу времени",
"Toggle zoom between 1x and a calculated comfortable zoom level":"Переключение масштабирования между 1x и рассчитанным удобным уровнем масштабирования",
"Timeline/zoom operations":"Временная шкала / операции масштабирования",
"Split segment at cursor":"Разделить сегмент под курсором",
"Select next segment":"Выбрать следующий сегмент",
"Keyboard & mouse shortcuts":"Сочетания клавиш и мыши",
"For more help and issues, please go to:":"Для получения дополнительной помощи и проблем перейдите по ссылке:",
"Lossless cutting is not an exact science. For some codecs and files it just works. For others you may need to trial and error depending on the codec, keyframes etc to get the best cut.":"Резка без потерь - это не точная наука. Для некоторых кодеков и файлов это просто работает. Для других вам может потребоваться метод проб и ошибок в зависимости от кодека, ключевых кадров и т. д., Чтобы получить лучший результат.",
"Common problems":"Общие проблемы",
"We are on the first keyframe":"Мы на первом ключевом кадре",
"Failed to find any prev keyframe":"Не удалось найти предыдущий ключевой кадр",
"We are on the first frame":"Мы на первом кадре",
"Failed to find any prev frame":"Не удалось найти предыдущий кадр",
"We are on the last frame":"Мы на последнем кадре",
"Failed to find next keyframe":"Не удалось найти следующий ключевой кадр",
"Less than 2 frames found":"Найдено менее 2 кадров",
"Invalid start or end value. Must contain a number of seconds":"Недействительное начальное или конечное значение. Должен содержать количество секунд",
"One or more rows does not have 3 columns":"В одной или нескольких строках нет трех столбцов",
"Divide timeline into a number of segments with the specified length":"Разделить временную шкалу на несколько сегментов указанной длины",
"Please input a valid number of segments":"Введите допустимое количество сегментов",
"Divide timeline into a number of equal length segments":"Разделить временную шкалу на несколько сегментов равной длины",
"Import chapters":"Импортировать главы",
"Ignore chapters":"Игнорировать главы",
"This file has embedded chapters. Do you want to import the chapters as cut-segments?":"В этот файл встроены главы. Вы хотите импортировать главы как отрезки?",
"Include all tracks from the new file":"Включить все треки из нового файла",
"Open the file instead of the current one":"Открыть файл вместо текущего",
"You opened a new file. What do you want to do?":"Вы открыли новый файл. Что вы хотите с ним сделать? Наказать?",
"Select output folder":"Выберите папку для сохранения",
"Where do you want to save output files? Make sure there is enough free space in this folder":"Где вы хотите сохранить выходные файлы? Убедитесь что на диске достаточно свободного места",
"Where do you want to save output files?":"Где вы хотите сохранить выходные файлы?",
"Please input a valid format.":"Пожалуйста, выберете действительный формат.",
"Paste or type a YouTube chapters description or textual chapter description":"Вставьте или введите описание глав YouTube или текстовое описание главы",
"Import text chapters / YouTube":"Импортировать текстовые главы / YouTube",
"YouTube video description\n00:00 Intro\n00:01 Chapter 2\n00:00:02.123 Chapter 3":"Описание видео на YouTube\n00:00 Вступление\n00:01 Глава 2\n00:00:02.123 Глава 3",
"You need to choose something!":"Вам нужно что-то выбрать!",
"These options will let you convert files to a format that is supported by the player. You can try different options and see which works with your file. Note that the conversion is for preview only. When you run an export, the output will still be lossless with full quality":"Эти опции позволят вам конвертировать файлы в формат, поддерживаемый плеером. Вы можете попробовать различные варианты и посмотреть, что работает с вашим файлом. Обратите внимание, что преобразование предназначено только для предварительного просмотра. Когда вы запускаете экспорт, выходные данные по-прежнему будут без потерь с полным качеством",
"Convert to supported format":"Преобразовать в поддерживаемый формат",
"Slowest: High quality encode":"Самый медленный: кодирование высокого качества",
"Fastest: Low playback speed (no audio)":"Самый быстрый: низкая скорость воспроизведения (без звука)",
"Instead of video apparently starting at 0, you can offset by a specified value. This only applies to the preview inside LosslessCut and does not modify the file in any way. Useful for viewing/cutting videos according to timecodes)":"Вместо видео, которое явно начинается с 0, вы можете компенсировать указанное значение. Это относится только к предварительному просмотру внутри LosslessCut и никоим образом не изменяет файл. Полезно для просмотра / нарезки видео по тайм-кодам)",
"Set custom start time offset":"Установить смещение времени начала",
"Failed to extract all streams":"Не удалось извлечь все потоки",
"All streams have been extracted as separate files":"Все потоки были извлечены как отдельные файлы",
"Extracting all streams":"Извлечение всех потоков",
"The audio track is not supported. You can convert to a supported format from the menu":"Звуковая дорожка не поддерживается. Вы можете преобразовать в поддерживаемый формат из меню",
"Failed to load segments":"Не удалось загрузить сегменты",
"No valid segments found":"Действительных сегментов не найдено",
"No segment to split. Please move cursor over the segment you want to split":"Нет сегментов для разделения. Наведите курсор на сегмент, который хотите разделить",
"Unable to playback rate right now":"Невозможно воспроизвести \"скорость темпа\" прямо сейчас",
"Show":"Показать ещё",
"Failed to capture frame":"Не удалось захватить кадр",
"Screenshot captured to:":"Снимок экрана:",
"Done! Note: cutpoints may be inaccurate. Make sure you test the output files in your desired player/editor before you delete the source. If output does not look right, see the HELP page.":"Выполнено! Примечание: точки отсечения могут быть неточными. Убедитесь, что вы протестировали выходные файлы в желаемом проигрывателе / редакторе, прежде чем удалять источник. Если вывод выглядит неправильно, см. Страницу СПРАВКИ.",
"Unprocessable streams were exported as separate files.":"Необработанные потоки были экспортированы в виде отдельных файлов.",
"There is a known issue with cutting iPhone HEVC videos. The output file may not work in all players.":"Известная проблема с обрезкой видео iPhone HEVC. Выходной файл может работать не во всех плеерах.",
"Start time must be before end time":"Время начала должно быть раньше времени окончания",
"Close":"Закрыть",
"Report":"Отчет",
"File has been permanently deleted":"Файл удален без возможности восстановления",
"Unable to move source file to trash. Do you want to permanently delete it?":"Невозможно переместить исходный файл в корзину. Вы хотите удалить его навсегда?",
"Trash it":"Выбрось это",
"Unable to playback this file. Try to convert to supported format from the menu":"Невозможно воспроизвести этот файл. Попробуйте преобразовать в поддерживаемый формат из меню",
"Failed to run ffmpeg:":"Не удалось запустить ffmpeg:",
"File not natively supported. Preview may have no audio or low quality. The final export will however be lossless with audio. You may convert it from the menu for a better preview with audio.":"Файл изначально не поддерживается. Предварительный просмотр может быть без звука или низкого качества. Однако окончательный экспорт будет без потерь со звуком. Вы можете преобразовать его из меню для лучшего просмотра со звуком.",
"Key frames will show on the timeline. You need to zoom in to view them":"Ключевые кадры будут отображаться на шкале времени. Вам нужно увеличить масштаб, чтобы просмотреть их",
"Are you sure you want to move the source file to trash?":"Вы действительно хотите переместить исходный файл в корзину?",
"Will now cut at the exact position, but may leave an empty portion at the beginning of the file. You may have to set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut":"Теперь будет обрезать в точном месте, но может оставить пустую часть в начале файла. Возможно, вам придется установить точку отсечения за несколько кадров до следующего ключевого кадра, чтобы добиться точного отсечения",
"Keyframe cut disabled":"Обрезка на ключевом кадре отключена",
"Keyframe cut enabled":"Обрезка на ключевом кадре включена",
"You have no write access to the directory of this file, please select a custom working dir":"У вас нет доступа для записи в каталог этот файл, выберите пользовательский рабочий каталог",
"Muted preview (exported file will not be affected)":"Предварительный просмотр без звука (экспортированный файл не будет затронут)",
"<0>Note:</0> Keyframe cut and Merge cuts buttons have been moved to the export panel (press Export to see it.)":"<0> Примечание. </0> Кнопки вырезания ключевого кадра и объединения вырезок были перемещены на панель экспорта (нажмите \"Экспорт\", чтобы увидеть это.)",
"Depending on your specific file, you may have to try different options for best results.":"В зависимости от вашего конкретного файла вам, возможно, придется попробовать разные варианты для достижения наилучших результатов.",
"Merge {{segments}} cut segment to one file?":"Объединить {{сегменты}} отрезанный сегмент в один файл?",
"Export summary":"Сводка экспорта",
"Disables shifting of timestamp.":"Отключает смещение отметки времени.",
"Enables shifting when required by the target format.":"Включает смещение, когда это требуется целевым форматом.",
"Shift timestamps so that the first timestamp is 0. (LosslessCut default)":"Сдвиньте отметки времени так, чтобы первая отметка времени была 0. (по умолчанию LosslessCut)",
"Shift timestamps to make them non-negative. Also note that this affects only leading negative timestamps, and not non-monotonic negative timestamps.":"Сдвиньте временные метки, чтобы сделать их неотрицательными. Также обратите внимание, что это влияет только на ведущие отрицательные отметки времени, а не на немонотонные отрицательные отметки времени.",
"Not all formats support all track types, and LosslessCut is unable to properly cut some track types, so you may have to sacrifice some tracks by disabling them in order to get correct result.":"Не все форматы поддерживают все типы дорожек, а LosslessCut не может правильно обрезать некоторые типы дорожек, поэтому вам, возможно, придется пожертвовать некоторыми дорожками, отключив их, чтобы получить правильный результат.",
"With \"keyframe cut\", we will cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files. With \"Normal cut\" you may have to manually set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut":"При «вырезке по ключевым кадрам» мы будем вырезать ближайший ключевой кадр перед желаемой начальной точкой отсечения. Это рекомендуется для большинства файлов. С «Нормальным вырезом» вам, возможно, придется вручную установить точку отсечения за несколько кадров до следующего ключевого кадра, чтобы добиться точного отсечения",
"Defaults to same format as input file. You can losslessly change the file format (container) of the file with this option. Not all formats support all codecs. Matroska/MP4/MOV support the most common codecs. Sometimes it's even impossible to export to the same output format as input.":"По умолчанию используется тот же формат, что и входной файл. Вы можете без потерь изменить формат файла (контейнер) файла с помощью этой опции. Не все форматы поддерживают все кодеки. Matroska / MP4 / MOV поддерживают самые распространенные кодеки. Иногда даже невозможно экспортировать в тот же выходной формат, что и входной.",
"Preserve all MOV/MP4 metadata (e.g. EXIF, GPS position etc.) from source file? Note that some players have trouble playing back files where all metadata is preserved.":"Сохранить все метаданные MOV / MP4 (например, EXIF, положение GPS и т. Д.) Из исходного файла? Обратите внимание, что у некоторых плееров возникают проблемы с воспроизведением файлов, в которых сохранены все метаданные.",
"No":"Нет",
"Yes":"Да",
"Failed to fix file duration":"Не удалось исправить продолжительность файла",
"Duration has been fixed":"Продолжительность была исправлена",
"This file does not have a valid duration. This may cause issues. You can try to fix the file's duration from the File menu":"Этот файл не имеет допустимой продолжительности. Это может вызвать проблемы. Вы можете попробовать исправить продолжительность файла в меню \"Файл\"",
"Reset":"Сброс",
"Confirm quit":"Подтвердить выход",
"Are you sure you want to quit?":"Вы уверены, что хотите выйти?",
"File":"Файл",
"Open":"Открыть",
"Import project":"Импортировать проект",
"Text chapters / YouTube":"Текстовые главы / YouTube",
"DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML":"DaVinci Resolve/Final Cut Pro XML",
"EDL (MPlayer)":"EDL(MPlayer)",
"View":"Вид",
"Window":"Окно",
"Tools":"Инструменты",
"Merge files":"Объединение файлов",
"Batch convert to supported format":"Пакетное преобразование в поддерживаемый формат",
"When merging, do you want to create chapters in the merged file, according to the cut segments? NOTE: This may dramatically increase processing time":"При слиянии вы хотите создавать главы в объединенном файле в соответствии с вырезанными сегментами? ПРИМЕЧАНИЕ: Это может значительно увеличить время обработки",
"Enter value":"Введите значение",
"There is an error in the file name template:":"В шаблоне имени файла произошла ошибка:",
"Undo":"Отменить",
"Redo":"Готовый",
"Cut":"Резать",
"Copy":"Копировать",
"Paste":"Вставить",
"Minimize":"Минимизировать",
"Toggle Developer Tools":"Переключение средств разработчика",
"Help":"Справка",
"Download {{version}}":"Скачать {{version}}",
"Lossless rotation might not work with this file format. You may try changing to MP4":"Lossless может не работать с этим форматом файла. Вы можете попробовать заменить на MP4",
"Extracting track":"Извлечение трека",
"Cleanup files?":"Очистить файлы?",
"You can customize the file name of the output segment(s) using special variables.":"Вы можете настроить имя файла выходного сегмента (сегментов) с помощью специальных переменных.",
"Preserve original metadata when merging? (slow)":"Сохранить исходные метаданные при слиянии? (медленно)",
"Edit tracks / metadata tags":"Редактировать треки / теги метаданных",
"New version!":"Новая версия!",
"Trash auto-generated files":"Удалить автоматически созданные файлы",
"Cancel":"Отмена",
"Try one of the following before exporting again:":"Перед повторной экспортом попробуйте выполнить одно из следующих действий:",
"For the ipod format, it is recommended to deactivate this option":"Для формата ipod рекомендуется отключить эту опцию",
"Decrease segment order":"Уменьшить порядок сегментов",
"Exclude this segment from export":"Исключить этот сегмент из экспорта",
"Track info":"Информация о треке",
"Extract this track as file":"Извлечь этот трек в виде файла",
"Segment tags":"Теги сегментов",
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions":"Расширенный вид отключен. Теперь вы увидите только самые важные кнопки и функции",
"Fastest: Low playback speed (audio remux), likely to fail":"Самый быстрый: низкая скорость воспроизведения (remux аудио), скорее всего, выйдет из строя",
"Select a different output <1>Format</1> (<3>matroska</3> and <5>mp4</5> support most codecs)":"Выберите другой выходной <1>Format</1> (<3>matroska</3> и <5>mp4</5> поддерживают большинство кодеков)",
"Try both <1>Normal cut</1> and <3>Keyframe cut</3>":"Попробуйте <1>Нормальный вырез</1> и <3>Разрез с ключами</3>",
"Enter metadata key":"Ввод ключа метаданных",
"Invalid character(s) found in key":"Недопустимые символы, найденные в ключе",
"Please confirm that you want to extract all tracks as separate files":"Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите извлечь все треки в виде отдельных файлов",
"Batch files":"Пакетные файлы",
"Multiple files":"Несколько файлов",
"Try with a <1>Different file</1>":"Попробуйте с файлом <1>Дифференции</1>",
"See <1>Help</1>":"см. <1>Помощи</1>",
"Invalid EDL data found":"Обнаружены неверные данные EDL",
"PBF files":"Файлы PBF",
"LosslessCut project":"LosslessCut проект",
"TXT files":"TXT файлы",
"Report error":"Сообщить об ошибке",
"Enable this to allow faster playback of the resulting file. This may cause processing to take a little longer":"Включите этот параметр, чтобы обеспечить более быстрое воспроизведение результирующего файла. Это может привести к тому, что обработка займет немного больше времени",
"MPlayer EDL":"MPlayer_EDL",
"Depending on your specific file/player, you may have to try different options for best results.":"В зависимости от вашего конкретного файла/проигрывателя, вам, возможно, придется попробовать различные варианты для достижения наилучших результатов.",
"Show this page before exporting?":"Показать эту страницу перед экспортом?",
"Other operations":"Другие операции",
"Change rotation":"Изменение вращения",
"Previous file":"Предыдущий файл",
"Next file":"Следующий файл",
"Try to set the <1>start-</1>cutpoint a <3>few frames before or after</3> the nearest keyframe (may also solve audio sync issues)":"Попробуйте установить <1>start-</1>cutpoint <3>фью кадры до или после</3> ближайшего ключевого кадра (может также решить проблемы синхронизации звука)",
"to show advanced view":"чтобы показать расширенный вид",
"to show simple view":"показать простой вид",
"<0></0> <2></2> or <4>I</4> <6>O</6> to set cutpoints":"<0></0> <2></2> или <4>I</4> <6>O</6> для установки точек отсечения",
"Please create an issue at <1>https://github.com/mifi/lossless-cut/issues</1> where you describe what you were doing.":"Пожалуйста, создайте проблему по адресу <1>https://github.com/mifi/lossless-cut/issues</1> где вы опишете что вы делали.",
"Include the following text:":"Включите следующий текст:",
"Set file modification date/time of output files to:":"Установите дату/время изменения выходных файлов в:",
"This is where working files, exported files, project files (LLC) are stored.":"Здесь хранятся рабочие файлы, экспортированные файлы проекта (LLC).",
"The project will be stored alongside the output files as a project LLC file":"Проект будет храниться вместе с выходными файлами в виде файла LLC проекта",
"Timeline keyboard seek speed":"Скорость поиска клавиатуры по шкале времени",
"Invert all segments on timeline":"Инвертировать все сегменты на временной шкале",
"Reorder segments by start time":"Изменить порядок сегментов по времени начала",
"Toggle Full Screen":"Включить полноэкранный режим",
"Invalid JSON":"Недопустимый JSON",
"Output file name will not be sanitized, and any special characters will be preserved. This may cause the export to fail and can cause other funny issues. Use at your own risk!":"Имя выходного файла не будет очищено, и все специальные символы будут сохранены. Это может привести к сбою экспорта и другим забавным проблемам. Используйте на свой страх и риск!",
"Show export options screen before exporting?":"Показать экран параметров экспорта перед экспортом?",
"View and edit segment tags in JSON5 format:":"Просмотр и редактирование тегов сегментов в формате JSON5:",
"Unable to move file to trash. Do you want to permanently delete it?":"Не удается переместить файл в корзину. Вы хотите навсегда удалить его?",
"Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions":"Расширенный вид включен. Теперь вы также увидите несущественные кнопки и функции",
"Loading subtitle":"Загрузка субтитров",
"Cleaning up":"Очистка",
"Variables":"Переменные",
"Track has been extracted":"Трек извлечен",
"Batch file list":"Список пакетных файлов",
"Preview":"Предварительный просмотр",
"Use this for all files until LosslessCut is restarted?":"Использовать это для всех файлов до тех пор, пока LosslessCut не будет перезапущен?",
"Trash project LLC file":"Мусорный проект LLC файл",
"The media you tried to open does not exist":"Медиа которое вы пытались открыть, не существует",
"Failed to open file":"Не удалось открыть файл",
"Timeline keyboard seek acceleration":"Ускорение поиска клавиатуры по шкале времени",
"Whether or not to sanitize output file names (sanitizing removes special characters)":"Следует ли дезинфицировать имена выходных файлов (при дезинфекции удаляются специальные символы)",
"Auto merge segments to one file after export, but keep segments too":"Автоматическое объединение сегментов в один файл после экспорта, но также сохранение сегментов",
"Instead of video apparently starting at 0, you can offset by a specified value. This only applies to the preview inside LosslessCut and does not modify the file in any way. (Useful for viewing/cutting videos according to timecodes)":"Вместо видео, которое, по-видимому, начинается с 0, вы можете сместить указанное значение. Это относится только к предварительному просмотру внутри LosslessCut и никоим образом не изменяет файл. (Полезно для просмотра/резки видео в соответствии с тайм-кодами)",
"Do you want to move the original file and/or any generated files to trash?":"Вы хотите переместить исходный файл и/или любые сгенерированные файлы в корзину?",
"Trash original source file":"Удалить исходный файл с исходным кодом",
"Don't show dialog again until restarting app":"Больше не показывать диалоговое окно до перезапуска приложения",
"Copy to YouTube description/comment:":"Скопируйте в YouTube описание / комментарий:",
"Change output <1>Format</1> from <3>MP4</3> to <5>MOV</5>":"Изменение выходных данных <1>Format</1> с <3>MP4</3> на <5>MOV</5>",
"Set a different <1>Working directory</1>":"Задайте другой каталог <1>Рабочий каталог</1>",
"If nothing helps, you can send an <1>Error report</1>":"Если ничего не помогает, вы можете отправить <1>Отчет об ошибке</1>",
"Something went wrong":"Что-то пошло не так",
"Note: Keyframe cut is recommended for most common files":"Примечание: Вырезание ключевых кадров рекомендуется для большинства распространенных файлов",
"For the ipod format, it is recommended to activate this option":"Для формата ipod рекомендуется активировать эту опцию",
"Remove segment":"Удалить сегмент",
"When merging, do you want to preserve metadata from your original file? NOTE: This may dramatically increase processing time":"При слиянии вы хотите сохранить метаданные из исходного файла? ПРИМЕЧАНИЕ: Это может значительно увеличить время обработки",
"Export options":"Параметры экспорта",
"Merge {{segments}} cut segments to one file?":"Объединить {{segments}} вырезать сегменты в один файл?",
"Create chapters from merged segments? (slow)":"Создавать главы из объединенных сегментов? (медленно)",
"Try to enable the <1>Experimental Flag</1> in Settings":"Попробуйте включить <1>Experimental Flag</1> в настройках",
"Accurate time but could leave an empty portion at the beginning of the video. Equiv to":"Точное время, но можно оставить пустую часть в начале видео. Эквивалентно",
"Exclude all segments from export":"Исключение всех сегментов из экспорта",
"Press <1>H</1> for help":"Для получения справки нажмите <1> H </1>",
"Please send an email to <1>losslesscut@yankee.no</1> where you describe what you were doing.":"Пожалуйста, отправьте электронное письмо по адресу <1>losslesscut@yankee.no</1> где вы опишете что вы делали.",
"Close file and clean up":"Закрыть файл и очистить",
"Include this segment in export":"Включить этот сегмент в экспорт",
"Cut at the nearest keyframe (not accurate time.) Equiv to":"Вырезать по ближайшему ключевому кадру (неточное время). Эквивалент",
"Increase segment order":"Увеличить порядок сегментов",
"Include ONLY this segment in export":"Включить в экспорт ТОЛЬКО этот сегмент",
"Include all segments in export":"Включить все сегменты в экспорт",
"Auto load timecode from file as an offset in the timeline?":"Автоматическая загрузка тайм-кода из файла в качестве смещения на временной шкале?",
"Click to toggle track inclusion when exporting":"Нажмите, чтобы включить включение треков при экспорте",
"This dialog can be used to concatenate files in series, e.g. one after the other:\n[file1][file2][file3]\nIt can NOT be used for merging tracks in parallell (like adding an audio track to a video).\nMake sure all files are of the exact same codecs & codec parameters (fps, resolution etc).\n\nDrag and drop to change the order of your files here:":"Это диалоговое окно может быть использовано для последовательного сцепления файлов, например, один за другим:\n[файл1] [файл2] [файл3] \nЕго НЕЛЬЗЯ использовать для параллельного объединения дорожек (например, добавления звуковой дорожки к видео). \nУбедитесь, что все файлы имеют одинаковые кодеки и параметры кодека (fps, разрешение и т. д.). \n\nПеретащите, чтобы изменить порядок файлов здесь:",
"Do you want to merge/concatenate the files or load them for batch processing?":"Вы хотите объединить файлы или загрузить их для пакетной обработки?",
"Preserve all MOV/MP4 metadata tags (e.g. EXIF, GPS position etc.) from source file? Note that some players have trouble playing back files where all metadata is preserved, like iTunes and other Apple software":"Сохранить все теги метаданных MOV/MP4 (например, EXIF, положение GPS и т.д.) из исходного файла? Обратите внимание, что у некоторых проигрывателей возникают проблемы с воспроизведением файлов, в которых сохраняются все метаданные, таких как iTunes и другое программное обеспечение Apple"