mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-24 19:32:29 +01:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (729 of 729 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
48e3ea5cff
commit
265eea816d
@ -353,7 +353,7 @@
|
|||||||
"The project will be stored along with the output files as a CSV file": "項目將與輸出文件一起被儲存為 CSV 檔案",
|
"The project will be stored along with the output files as a CSV file": "項目將與輸出文件一起被儲存為 CSV 檔案",
|
||||||
"Experimental flag": "實驗中功能",
|
"Experimental flag": "實驗中功能",
|
||||||
"Enable experimental ffmpeg features flag?": "啟用實驗 FFmpeg 功能標誌",
|
"Enable experimental ffmpeg features flag?": "啟用實驗 FFmpeg 功能標誌",
|
||||||
"(data tracks such as GoPro GPS, telemetry etc. are not copied over by default because ffmpeg cannot cut them, thus they will cause the media duration to stay the same after cutting video/audio)": "(資料軌跡,如 GoPro GPS,遙測等,預設情況下不會被複製,因為 FFmpeg 不能剪下它們,因此它們會導致剪下影片/音訊後媒體持續時間保持不變)",
|
"(data tracks such as GoPro GPS, telemetry etc. are not copied over by default because ffmpeg cannot cut them, thus they will cause the media duration to stay the same after cutting video/audio)": "(資料軌跡,如 GoPro GPS,遙測等,預設情況下不會被複製,因為 FFmpeg 不能剪下它們,因此它們會導致剪下影片/音訊後媒體持續時間保持不變)",
|
||||||
"Extract unprocessable tracks to separate files or discard them?": "提取不可處理的軌道以分離檔案或丟棄它們",
|
"Extract unprocessable tracks to separate files or discard them?": "提取不可處理的軌道以分離檔案或丟棄它們",
|
||||||
"The video inside segments will be discarded, while the video surrounding them will be kept.": "裡面的影段落落將被丟棄,而周圍的影片將被保留。",
|
"The video inside segments will be discarded, while the video surrounding them will be kept.": "裡面的影段落落將被丟棄,而周圍的影片將被保留。",
|
||||||
"The video inside segments will be kept, while the video outside will be discarded.": "裡面的影段落落將被保留,外面的將被丟棄。",
|
"The video inside segments will be kept, while the video outside will be discarded.": "裡面的影段落落將被保留,外面的將被丟棄。",
|
||||||
@ -826,11 +826,11 @@
|
|||||||
"Export finished": "匯出完成",
|
"Export finished": "匯出完成",
|
||||||
"Expression failed: {{errorMessage}}": "表達式有誤:{{errorMessage}}",
|
"Expression failed: {{errorMessage}}": "表達式有誤:{{errorMessage}}",
|
||||||
"Failed to export": "匯出失敗",
|
"Failed to export": "匯出失敗",
|
||||||
"Failed to extract frames": "無法提取幀",
|
"Failed to extract frames": "無法提取影格",
|
||||||
"Failed to extract tracks": "無法提取軌道",
|
"Failed to extract tracks": "無法提取軌道",
|
||||||
"Failed to merge": "合併失敗",
|
"Failed to merge": "合併失敗",
|
||||||
"Focus segment at cursor": "游標處的焦點段落",
|
"Focus segment at cursor": "游標處的焦點段落",
|
||||||
"Frames have been extracted": "已提取幀",
|
"Frames have been extracted": "已提取影格",
|
||||||
"GPS track": "GPS軌道",
|
"GPS track": "GPS軌道",
|
||||||
"kbit/s": "千位元/秒",
|
"kbit/s": "千位元/秒",
|
||||||
"Merge finished": "合併完成",
|
"Merge finished": "合併完成",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user