mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-21 18:02:35 +01:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 81.0% (619 of 764 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/es/
This commit is contained in:
parent
c2f4a33bdc
commit
26f3919df6
@ -734,11 +734,11 @@
|
||||
"Decrease font size": "Reducir el tamaño de la fuente",
|
||||
"Detecting black scenes": "Reconocer escenas oscuras",
|
||||
"Cut at the preceding keyframe (not accurate time.) Equiv to": "Cortar en el fotograma clave anterior (tiempo no exacto). Equivalente a",
|
||||
"Please press your desired key combination. Make sure it doesn't conflict with any other binding or system hotkeys.": "Por favor presione la combinación de teclas deseada. Asegúrese de que no entre en conflicto con ningún otro enlace o tecla de acceso rápido del sistema.",
|
||||
"Please press your desired key combination. Make sure it doesn't conflict with any other binding or system hotkeys.": "Por favor, presione la combinación de teclas deseada. Asegúrese de que no entre en conflicto con ningún otro enlace o tecla de acceso rápido del sistema.",
|
||||
"Playback/preview segments only": "Reproducción/ vista previa sólo de segmentos",
|
||||
"Please confirm folder": "Por favor, confirme la carpeta",
|
||||
"Please enter a valid number.": "Por favor introduzca un número válido.",
|
||||
"Please enter a JavaScript expression.": "Por favor introduzca una expresión de JavaScript.",
|
||||
"Please enter a valid number.": "Por favor, introduzca un número válido.",
|
||||
"Please enter a JavaScript expression.": "Por favor, introduzca una expresión de JavaScript.",
|
||||
"Please send an email to <1>losslesscut@mifi.no</1> where you describe what you were doing.": "Por favor, envíe un correo a <1>losslesscut@mifi.no</1> y descríbanos qué estaba haciendo.",
|
||||
"Please select a working directory first": "Por favor, seleccione primero un directorio de trabajo",
|
||||
"Please test the output file in your desired player/editor before you delete the source file.": "Por favor, pruebe el archivo de salida en su reproductor/editor favorito antes de eliminar el archivo fuente.",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user