mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-22 02:12:30 +01:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (502 of 502 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/nl/
This commit is contained in:
parent
8ca45db730
commit
46a751f113
@ -493,5 +493,43 @@
|
||||
"Try to automatically convert to supported format when opening unsupported file?": "Proberen automatisch te converteren naar ondersteund formaat bij openen van niet-ondersteund bestand?",
|
||||
"Slow down playback more": "Afspelen meer vertragen",
|
||||
"The project will be stored alongside the input file as a project LLC file": "Het project wordt naast het invoerbestand opgeslagen als een project LLC-bestand",
|
||||
"Note: Cutting and including external tracks at the same time does not yet work. If you want to do both, it must be done as separate operations. See github issue #896.": "Opmerking: het tegelijkertijd knippen en opnemen van externe tracks werkt nog niet. Als u beide wilt doen, moet dit als afzonderlijke bewerkingen worden gedaan. Zie github issue #896."
|
||||
"Note: Cutting and including external tracks at the same time does not yet work. If you want to do both, it must be done as separate operations. See github issue #896.": "Opmerking: het tegelijkertijd knippen en opnemen van externe tracks werkt nog niet. Als u beide wilt doen, moet dit als afzonderlijke bewerkingen worden gedaan. Zie github issue #896.",
|
||||
"Add the file to the batch list": "Het bestand toevoegen aan de batchlijst",
|
||||
"Always open this dialog when opening multiple files": "Dit dialoogvenster altijd openen bij het openen van meerdere bestanden",
|
||||
"At least one resulting file name contains invalid characters": "Ten minste één resulterende bestandsnaam bevat ongeldige tekens",
|
||||
"Batch convert files to supported format": "Bestanden batch-converteren naar ondersteund formaat",
|
||||
"Bind new key to action": "Nieuwe toets aan actie binden",
|
||||
"Chapters": "Hoofdstukken",
|
||||
"Chapters only": "Alleen hoofdstukken",
|
||||
"Close current screen": "Huidig scherm sluiten",
|
||||
"Combination is invalid": "Combinatie is ongeldig",
|
||||
"Convert current file to supported format": "Huidig bestand naar ondersteund formaat converteren",
|
||||
"Could not open media due to error {{errorCode}}": "Kon media niet openen door fout {{errorCode}}",
|
||||
"Cut mode": "Knipmodus",
|
||||
"Keep or discard audio tracks": "Audiotracks behouden of verwijderen",
|
||||
"Open the file": "Het bestand openen",
|
||||
"Please confirm folder": "Map bevestigen",
|
||||
"Please press your desired key combination. Make sure it doesn't conflict with any other binding or system hotkeys.": "Druk de gewenste toetsencombinatie in. Zorg ervoor dat die niet in conflict komt met andere bindingen of sneltoetsen van het systeem.",
|
||||
"Press confirm to grant LosslessCut permissions to write the project file (This is due to App Sandbox restrictions)": "Druk op bevestigen om LosslessCut rechten te geven om het projectbestand te schrijven (dit komt door App Sandbox-beperkingen)",
|
||||
"Remove key binding": "Toetsbinding verwijderen",
|
||||
"Save": "Opslaan",
|
||||
"Sort items": "Items sorteren",
|
||||
"Template results in duplicate file names": "Sjabloon resulteert in dubbele bestandsnamen",
|
||||
"Times in seconds (CSV)": "Tijden in seconden (CSV)",
|
||||
"Toggle inclusion of this segment in export": "Opname van dit segment in export aan/uit",
|
||||
"Video FPS": "Video-FPS",
|
||||
"Pause": "Pauzeren",
|
||||
"Shuffle segments order": "Volgorde van segmenten in willekeurige volgorde",
|
||||
"Are you sure?": "Weet u het zeker?",
|
||||
"At least one resulting file name has no length": "Ten minste één resulterende bestandsnaam heeft geen lengte",
|
||||
"At least one resulting file name is the same as the input path": "Ten minste één resulterende bestandsnaam is hetzelfde als het invoerpad",
|
||||
"At least one resulting file will have a too long path": "Ten minste één resulterend bestand heeft een te lang pad",
|
||||
"Don't cut the file, but instead export an unmodified original which has chapters generated from segments": "Het bestand niet knippen, maar in plaats daarvan een ongewijzigd origineel exporteren met hoofdstukken die zijn gegenereerd uit segmenten",
|
||||
"No binding": "Geen binding",
|
||||
"Play": "Afspelen",
|
||||
"Note that also other settings from the normal export dialog apply to this merge function. For more information about all options, see the export dialog.": "Merk op dat ook andere instellingen uit het normale exportdialoogvenster van toepassing zijn op deze samenvoegfunctie. Zie het exportdialoogvenster voor meer informatie over alle opties.",
|
||||
"Play/pause (no reset speed)": "Afspelen/pauzeren (geen resetsnelheid)",
|
||||
"Please open at least 2 files to merge, then try again": "Open ten minste 2 bestanden om samen te voegen en probeer het opnieuw",
|
||||
"Start over": "Opnieuw beginnen",
|
||||
"You have no write access to the directory of this file": "U heeft geen schrijftoegang tot de map van dit bestand"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user