mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-22 02:12:30 +01:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 94.3% (600 of 636 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/ru/
This commit is contained in:
parent
4e34b9cd03
commit
49da3f1d8a
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
"Permanently delete": "Безвозвратно удалить",
|
||||
"Deleting source": "Удаление источника",
|
||||
"Converting to supported format": "Конвертация в поддерживаемый формат",
|
||||
"Merging": "Объединение",
|
||||
"Merging": "Слияние",
|
||||
"Files merged!": "Файлы объединены!",
|
||||
"Unable to save project file": "Невозможно сохранить файл проекта",
|
||||
"Unable to save your preferences. Try to disable any anti-virus": "Невозможно сохранить настройки. Попробуйте отключить антивирус",
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@
|
||||
"Invert direction": "Обратное направление",
|
||||
"Invert timeline trackpad/wheel direction?": "Инвертировать направление трекпада/ колеса временной шкалы",
|
||||
"Change sensitivity": "Изменить чувствительность",
|
||||
"Millisecond fractions": "Миллисекундные доли",
|
||||
"Millisecond fractions": "Доли миллисекунд",
|
||||
"Frame numbers": "Номера кадров",
|
||||
"In timecode show": "В тайм-коде показать",
|
||||
"Snapshot capture format": "Формат захвата снимка",
|
||||
@ -143,9 +143,9 @@
|
||||
"Invalid number entered": "Введен неверный номер",
|
||||
"Change order of segment": "Изменить порядок сегментов",
|
||||
"Max length": "Максимальная длина",
|
||||
"Label current segment": "Отметить текущий сегмент",
|
||||
"Label current segment": "Метка текущего сегмента",
|
||||
"No segments to export.": "Нет сегментов для экспорта.",
|
||||
"Make sure you have no overlapping segments.": "Убедитесь, что у вас нет перекрывающихся сегментов.",
|
||||
"Make sure you have no overlapping segments.": "Убедитесь, что сегменты не пересекаются.",
|
||||
"Segments to export:": "Сегменты для экспорта:",
|
||||
"Capture frame": "Захват кадра",
|
||||
"Don't modify": "Не изменять",
|
||||
@ -171,7 +171,7 @@
|
||||
"Pan timeline": "Панорама графика",
|
||||
"Mouse scroll/wheel left/right": "Прокрутка мыши/колесо влево/вправо",
|
||||
"Zoom in/out timeline": "± масштаб шкалы времени",
|
||||
"Mouse scroll/wheel up/down": "Прокрутка / колесо мыши вверх / вниз",
|
||||
"Mouse scroll/wheel up/down": "Прокрутка мыши/колесо вверх/вниз",
|
||||
"Zoom out timeline": "Уменьшить временную шкалу",
|
||||
"Zoom in timeline": "Масштаб на шкале времени",
|
||||
"Toggle zoom between 1x and a calculated comfortable zoom level": "Переключение масштабирования между 1x и рассчитанным удобным уровнем масштабирования",
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@
|
||||
"Cut": "Вырезать",
|
||||
"Copy": "Копировать",
|
||||
"Paste": "Вставить",
|
||||
"Minimize": "Минимизировать",
|
||||
"Minimize": "Свернуть",
|
||||
"Toggle Developer Tools": "Переключить инструменты разработчика",
|
||||
"Help": "Справка",
|
||||
"Download {{version}}": "Загрузить {{version}}",
|
||||
@ -366,13 +366,13 @@
|
||||
"Extract this track as file": "Извлечь эту дорожку как файл",
|
||||
"Segment tags": "Теги сегментов",
|
||||
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Вы перешли в упрощенный режим. Теперь вам доступны только самые необходимые кнопки и функции.",
|
||||
"Loaded existing preview file: {{ fileName }}": "Загружен файл предварительного просмотра: {{ fileName }}",
|
||||
"Loaded existing preview file: {{ fileName }}": "Загружен существующий файл предварительного просмотра: {{ fileName }}",
|
||||
"Are you sure you want to close the loaded batch of files?": "Вы уверены, что хотите закрыть загруженный пакет файлов?",
|
||||
"Unable to change playback rate right now": "Не удается изменить скорость воспроизведения прямо сейчас",
|
||||
"Close batch": "Закрыть пакет",
|
||||
"Failed to extract track": "Не удалось извлечь дорожку",
|
||||
"You do not have permission to access this file": "У вас нет разрешения на доступ к этому файлу",
|
||||
"Load segments from the new file, but keep the current media": "Загрузите сегменты из нового файла, но сохраните текущий медиа",
|
||||
"Load segments from the new file, but keep the current media": "Загрузить сегменты из нового файла, но сохранить текущий медиафайл",
|
||||
"Failed to export project": "Не удалось экспортировать проект",
|
||||
"Merge & Separate": "Слияние и разделение",
|
||||
"This template will result in invalid file names": "Этот шаблон приведет к недопустимым именам файлов",
|
||||
@ -427,7 +427,7 @@
|
||||
"Discard all {{type}} tracks": "Удалить все {{type}} дорожки",
|
||||
"Lang": "Язык",
|
||||
"Edit file metadata": "Редактировать метаданные файла",
|
||||
"Lock/unlock output format": "Формат вывода блокировки/разблокировки",
|
||||
"Lock/unlock output format": "Заблокировать/разблокировать выходной формат",
|
||||
"Clear working directory": "Очистить рабочий каталог",
|
||||
"An error has occurred.": "Произошла ошибка.",
|
||||
"Import project (LLC)...": "Импорт проекта (LLC)…",
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@
|
||||
"Trash original source file": "Удалить исходный файл",
|
||||
"Don't show dialog again until restarting app": "Больше не показывать диалоговое окно до перезапуска приложения",
|
||||
"Confirm": "Подтвердить",
|
||||
"Merge/concatenate files": "Объединить/связать файлы",
|
||||
"Merge/concatenate files": "Слияние/соединение файлов",
|
||||
"Copy to YouTube description/comment:": "Копировать в описание/комментарий на YouTube:",
|
||||
"Change output <1>Format</1> from <3>MP4</3> to <5>MOV</5>": "Изменить <1>Формат</1> вывода с <3>MP4</3> на <5>MOV</5>",
|
||||
"Set a different <1>Working directory</1>": "Задайте другой каталог <1>Рабочий каталог</1>",
|
||||
@ -515,7 +515,7 @@
|
||||
"Detecting black scenes": "Распознание темных сцен",
|
||||
"How to use": "Как пользоваться",
|
||||
"Input has {{numStreamsTotal}} tracks - <3>Keeping {{numStreamsToCopy}} tracks</3>": "В исходном файле {{numStreamsTotal}} дорож. - <3>Будет оставлено {{numStreamsToCopy}} дорож.</3>",
|
||||
"Mismatches detected": "Обнаружены расхождения",
|
||||
"Mismatches detected": "Обнаружены несоответствия",
|
||||
"See <1>Help</1> menu for help": "Перейдите в <1>Справку</1> для подробностей",
|
||||
"Version": "Текущая версия",
|
||||
"You are running version {{version}}": "Вы запустили версию {{version}}",
|
||||
@ -647,7 +647,7 @@
|
||||
"Loop beginning and end of current segment": "Зациклить начало и конец текущего сегмента",
|
||||
"Loop current segment": "Зациклить текущий сегмент",
|
||||
"Merge options": "Параметры слияния",
|
||||
"Merge/concatenate with current file": "Объединить/связать с текущим файлом",
|
||||
"Merge/concatenate with current file": "Слияние/соединение с текущим файлом",
|
||||
"Minimum change between two frames to be considered a new scene. A value between 0.3 and 0.5 is generally a sane choice.": "Минимальное изменение между двумя кадрами, чтобы считаться новой сценой. Рациональным выбором являются значения от 0.3 до 0.5.",
|
||||
"Note that also other settings from the normal export dialog apply to this merge function. For more information about all options, see the export dialog.": "Обратите внимание, что к этой функции слияния применяются и другие настройки из обычного диалогового окна экспорта. Для получения дополнительной информации обо всех параметрах см. диалог экспорта.",
|
||||
"Note that depending on input parameters, up to {{estimatedMaxNumFiles}} files may be produced!": "Обратите внимание, что в зависимости от входных параметров может быть создано до {{estimatedMaxNumFiles}} файлов!",
|
||||
@ -728,7 +728,7 @@
|
||||
"Show this dialog every time?": "Показывать этот диалог каждый раз",
|
||||
"Shuffle segments order": "Перемешать порядок сегментов",
|
||||
"What do you want to do after exporting a file or when pressing the \"delete source file\" button?": "Что вы хотите сделать после экспорта файла или при нажатии на кнопку \"удалить исходный файл\"?",
|
||||
"Frame fractions": "Фракции кадра",
|
||||
"Frame fractions": "Доли кадра",
|
||||
"Frames extracted to: {{path}}": "Кадры извлечены в: {{path}}",
|
||||
"Input has {{numStreamsTotal}} tracks": "Входные данные содержат {{numStreamsTotal}} дорожек",
|
||||
"Keyboard, mouse and input": "Клавиатура, мышь и ввод",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user