mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-22 10:22:31 +01:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 15.4% (106 of 684 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/uk/
This commit is contained in:
parent
74aafb3534
commit
7054819caa
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
"Advanced options": "Розширені можливості",
|
"Advanced options": "Розширені можливості",
|
||||||
"Add metadata": "Додати метадані",
|
"Add metadata": "Додати метадані",
|
||||||
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Розширений перегляд вимкнено. Тепер ви бачитимете лише найнеобхідніші кнопки та функції.",
|
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Розширений перегляд вимкнено. Тепер ви бачитимете лише найнеобхідніші кнопки та функції.",
|
||||||
"Edit file metadata": "Редагувати файл метаданих",
|
"Edit file metadata": "Редагувати метадані файлу",
|
||||||
"Reorder segments by start time": "Упорядкувати сегменти за часом початку",
|
"Reorder segments by start time": "Упорядкувати сегменти за часом початку",
|
||||||
"Current setting": "Поточне налаштування",
|
"Current setting": "Поточне налаштування",
|
||||||
"Bitrate": "Бітрейт",
|
"Bitrate": "Бітрейт",
|
||||||
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||||||
"Edit": "Редагувати",
|
"Edit": "Редагувати",
|
||||||
"Open": "Відкрити",
|
"Open": "Відкрити",
|
||||||
"Cancel": "Скасувати",
|
"Cancel": "Скасувати",
|
||||||
"Resulting segment file names_one": "Ім'я файлу, що вийшов",
|
"Resulting segment file names_one": "Ім'я вихідного файлу",
|
||||||
"Rotation preview": "Попередній перегляд повороту",
|
"Rotation preview": "Попередній перегляд повороту",
|
||||||
"Next keyframe": "Наступний ключовий кадр",
|
"Next keyframe": "Наступний ключовий кадр",
|
||||||
"Close current screen": "Закрити поточний екран",
|
"Close current screen": "Закрити поточний екран",
|
||||||
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||||||
"Download {{version}}": "Завантажити {{version}}",
|
"Download {{version}}": "Завантажити {{version}}",
|
||||||
"Exit": "Вихід",
|
"Exit": "Вихід",
|
||||||
"Next file": "Наступний файл",
|
"Next file": "Наступний файл",
|
||||||
"Done": "Зроблено",
|
"Done": "Готово",
|
||||||
"Close current file": "Закрити поточний файл",
|
"Close current file": "Закрити поточний файл",
|
||||||
"File": "Файл",
|
"File": "Файл",
|
||||||
"CSV files": "Файли CSV",
|
"CSV files": "Файли CSV",
|
||||||
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||||||
"Add cut segment": "Додати вирізаний сегмент",
|
"Add cut segment": "Додати вирізаний сегмент",
|
||||||
"Are you sure?": "Ви впевнені?",
|
"Are you sure?": "Ви впевнені?",
|
||||||
"Paste": "Вставити",
|
"Paste": "Вставити",
|
||||||
"Resulting segment file names_other": "Назви файлів, що вийшли",
|
"Resulting segment file names_other": "Імена вихідних файлів",
|
||||||
"Export": "Експорт",
|
"Export": "Експорт",
|
||||||
"Abort": "Перервати",
|
"Abort": "Перервати",
|
||||||
"Options": "Параметри",
|
"Options": "Параметри",
|
||||||
@ -62,7 +62,7 @@
|
|||||||
"How to use": "Як користуватися",
|
"How to use": "Як користуватися",
|
||||||
"Delete": "Видалити",
|
"Delete": "Видалити",
|
||||||
"Licenses": "Ліцензії",
|
"Licenses": "Ліцензії",
|
||||||
"Report": "Report",
|
"Report": "Звіт",
|
||||||
"Duration": "Тривалість",
|
"Duration": "Тривалість",
|
||||||
"Save output to path:": "Зберегти виведення у шлях:",
|
"Save output to path:": "Зберегти виведення у шлях:",
|
||||||
"Report error": "Повідомити про помилку",
|
"Report error": "Повідомити про помилку",
|
||||||
@ -70,5 +70,39 @@
|
|||||||
"All other formats:": "Всі інші формати:",
|
"All other formats:": "Всі інші формати:",
|
||||||
"Export mode": "Режим експорту",
|
"Export mode": "Режим експорту",
|
||||||
"Loading file": "Завантаження файлу",
|
"Loading file": "Завантаження файлу",
|
||||||
"Select custom FFmpeg directory": "Виберіть власний каталог FFmpeg"
|
"Select custom FFmpeg directory": "Виберіть власний каталог FFmpeg",
|
||||||
|
"Less than 2 frames found": "Виявлено менше 2 кадрів",
|
||||||
|
"Loading subtitle": "Завантаження субтитрів",
|
||||||
|
"Merge!": "Об'єднати!",
|
||||||
|
"Learn More": "Дізнатись більше",
|
||||||
|
"LosslessCut project": "Проект LosslessCut",
|
||||||
|
"Mismatches detected": "Виявлено невідповідності",
|
||||||
|
"Mouse scroll/wheel up/down": "Прокрутка миші/колесо вверх/вниз",
|
||||||
|
"No rows found": "Рядків не знайдено",
|
||||||
|
"No segment to split. Please move cursor over the segment you want to split": "Немає сегменту для розділу. Будь-ласка перемістіть курсор на сегмент, який бажаєте розділити.",
|
||||||
|
"No segments to export.": "Немає сегментів для експорту.",
|
||||||
|
"Output file name": "Ім'я вихідного файлу",
|
||||||
|
"OK": "ОК",
|
||||||
|
"Options affecting exported files": "Параметри, впливаючі на експортовані файли",
|
||||||
|
"Other operations": "Інші операції",
|
||||||
|
"Merge options": "Параметри об'єднання",
|
||||||
|
"Minimize": "Згорнути",
|
||||||
|
"Output file already exists, refusing to overwrite. You can turn on overwriting in settings.": "Вихідний файл вже існує, його не буде перезаписано. Ви можете ввімкнути перезапис в налаштуваннях.",
|
||||||
|
"Longest": "Найдовший",
|
||||||
|
"Max length": "Максимальна довжина",
|
||||||
|
"Mute preview? (will not affect output)": "Вимкнути звук під час попереднього перегляду? (Не вплине на кінцевий результат)",
|
||||||
|
"One frame back": "Один кадр назад",
|
||||||
|
"No valid segments found": "Дійсних сегментів не знайдено",
|
||||||
|
"One frame forward": "Один кадр вперед",
|
||||||
|
"Open the file instead of the current one": "Відкрити файл замість поточного",
|
||||||
|
"No binding": "Немає прив'язаних клавіш",
|
||||||
|
"+{{numFrames}} frames_one": "+{{numFrames}} кадр",
|
||||||
|
"MPlayer EDL": "MPlayer EDL",
|
||||||
|
"No file is loaded": "Файл не завантажено",
|
||||||
|
"Output actions": "Вихідні дії",
|
||||||
|
"Output container format:": "Формат вихідного контейнера:",
|
||||||
|
"Lock/unlock output format": "Заблокувати/розблокувати вихідний формат",
|
||||||
|
"Minimum change between two frames to be considered a new scene. A value between 0.3 and 0.5 is generally a sane choice.": "Мінімальна зміна між двома кадрами, щоб рахуватись новою сценою. Раціональним вибором, як правило, є значення між 0.3 та 0.5.",
|
||||||
|
"No tracks selected for export": "Немає доріжок вибраних для експорту",
|
||||||
|
"Note that depending on input parameters, up to {{estimatedMaxNumFiles}} files may be produced!": "Зверніть увагу, що в залежності від вхідних параметрів, може бути створено до {{estimatedMaxNumFiles}} файлів!"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user