1
0
mirror of https://github.com/mifi/lossless-cut.git synced 2024-11-22 02:12:30 +01:00

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.4% (718 of 729 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/ja/
This commit is contained in:
maboroshin 2024-08-07 05:17:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent bdaa2fa37b
commit 91a60941d6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -489,7 +489,7 @@
"Frame numbers (CSV)": "フレーム数 (CSV)", "Frame numbers (CSV)": "フレーム数 (CSV)",
"Slow down playback more": "もっと再生速度を下げる", "Slow down playback more": "もっと再生速度を下げる",
"Speed up playback more": "もっと早く再生速度を上げる", "Speed up playback more": "もっと早く再生速度を上げる",
"This is where working files and exported files are stored.": "作業ファイルや出力したファイルが保存される場所です。", "This is where working files and exported files are stored.": "作業ファイルや出力したファイルが保存される場所。",
"The project will be stored alongside the input file as a project LLC file": "プロジェクトは、プロジェクト用 LLC ファイルとして入力ファイルと一緒に保存されます", "The project will be stored alongside the input file as a project LLC file": "プロジェクトは、プロジェクト用 LLC ファイルとして入力ファイルと一緒に保存されます",
"Try to automatically convert to supported format when opening unsupported file?": "未対応のファイルを開いたら対応形式に自動変換", "Try to automatically convert to supported format when opening unsupported file?": "未対応のファイルを開いたら対応形式に自動変換",
"Note: Cutting and including external tracks at the same time does not yet work. If you want to do both, it must be done as separate operations. See github issue #896.": "注:切り取りと外部トラックの取り込みを同時に行うことは、まだできません。両方行う場合、別々の操作として行ってください。詳細は Github の issue #896 を参照。", "Note: Cutting and including external tracks at the same time does not yet work. If you want to do both, it must be done as separate operations. See github issue #896.": "注:切り取りと外部トラックの取り込みを同時に行うことは、まだできません。両方行う場合、別々の操作として行ってください。詳細は Github の issue #896 を参照。",
@ -846,5 +846,25 @@
"Timeline keyboard seek interval (longer)": "タイムラインをキーボードでシークする間隔 (大きく)", "Timeline keyboard seek interval (longer)": "タイムラインをキーボードでシークする間隔 (大きく)",
"At least one resulting file name contains invalid character(s): {{invalidChars}}": "1つ以上のファイルの名前に以下の無効な文字が含まれています: {{invalidChars}}", "At least one resulting file name contains invalid character(s): {{invalidChars}}": "1つ以上のファイルの名前に以下の無効な文字が含まれています: {{invalidChars}}",
"All tracks have been extracted": "すべてのトラックが抽出されました", "All tracks have been extracted": "すべてのトラックが抽出されました",
"Create segments from subtitles": "字幕からセグメントを作成" "Create segments from subtitles": "字幕からセグメントを作成",
"Examples": "例",
"Export finished": "エクスポート完了",
"Expression failed: {{errorMessage}}": "式にエラーあり: {{errorMessage}}",
"Failed to export": "エクスポートに失敗",
"Failed to extract frames": "フレームの抽出に失敗",
"Failed to merge": "結合に失敗",
"Frames have been extracted": "フレームを抽出しました",
"GPS track": "GPS トラック",
"Mute preview": "無音でプレビュー",
"Show notifications": "通知を表示",
"kbit/s": "kbit/秒",
"Merge finished": "結合完了",
"No segments match this expression.": "この式に一致するセグメントなし。",
"Please enter a JavaScript expression.": "JavaScript の式を入力してください。",
"Enter a JavaScript expression which will be evaluated for each segment. Segments for which the expression evaluates to \"true\" will be selected. <1>View available syntax.</1>": "各セグメントを評価する JavaScript の式を入力。式の結果が true になるセグメントが選択されます。<1>利用可能な構文を表示。</1>",
"Open folder": "フォルダを開く",
"At least one codec is not supported by the selected output file format. Try another output format or try to disable one or more tracks.": "選択した出力ファイルの形式では、1つ以上のコーデックが対応しません。別の出力形式を試すか、1つ以上のトラックを無効にしてお試しください。",
"Enter JavaScript expression": "JavaScriptの式を入力",
"<0>If you're having a problem or question about LosslessCut, please first check the links in the <1>Help</1> menu. If you cannot find any resolution, you may ask a question in <3>GitHub discussions</3> or on <5>Discord.</5></0><1>If you believe that you found a bug in LosslessCut, you may <1>report a bug</1>.</1>": "<0>LosslessCut の問題や質問があれば、最初に<1>ヘルプ</1>メニューのリンクをご覧ください。解決法がなければ、<3>GitHub の会話ページ</3> や <5>Discord</5>で質問できます。<0><1>LosslessCut のバグを見つけたと思う場合は、<1>バグ報告</1> もできます。",
"Failed to extract tracks": "トラックの抽出に失敗"
} }