mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-22 02:12:30 +01:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (729 of 729 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
0b80e97c65
commit
bdaa2fa37b
@ -819,5 +819,39 @@
|
|||||||
"Timeline keyboard seek interval (longer)": "時間軸鍵盤搜尋間隔(較長)",
|
"Timeline keyboard seek interval (longer)": "時間軸鍵盤搜尋間隔(較長)",
|
||||||
"Timeline keyboard seek interval (longest)": "時間軸鍵盤搜尋間隔(最長)",
|
"Timeline keyboard seek interval (longest)": "時間軸鍵盤搜尋間隔(最長)",
|
||||||
"⊞ Win": "⊞ Win",
|
"⊞ Win": "⊞ Win",
|
||||||
"⌘ Cmd": "⌘ Cmd"
|
"⌘ Cmd": "⌘ Cmd",
|
||||||
|
"At least one codec is not supported by the selected output file format. Try another output format or try to disable one or more tracks.": "至少有一個編解碼器不被所選輸出檔案格式所支援。嘗試其它輸出格式或嘗試停用一個或多個軌道。",
|
||||||
|
"Create segments from subtitles": "從字幕建立片段",
|
||||||
|
"Examples": "示例",
|
||||||
|
"Export finished": "匯出完成",
|
||||||
|
"Expression failed: {{errorMessage}}": "表達式有誤:{{errorMessage}}",
|
||||||
|
"Failed to export": "匯出失敗",
|
||||||
|
"Failed to extract frames": "無法提取幀",
|
||||||
|
"Failed to extract tracks": "無法提取軌道",
|
||||||
|
"Failed to merge": "合併失敗",
|
||||||
|
"Focus segment at cursor": "游標處的焦點段",
|
||||||
|
"Frames have been extracted": "已提取幀",
|
||||||
|
"GPS track": "GPS軌道",
|
||||||
|
"kbit/s": "千位元/秒",
|
||||||
|
"Merge finished": "合併完成",
|
||||||
|
"Mute preview": "靜音預覽",
|
||||||
|
"No segments match this expression.": "沒有片段與此表達式匹配。",
|
||||||
|
"Open folder": "打開資料夾",
|
||||||
|
"Please enter a JavaScript expression.": "請輸入 JavaScript 表達式。",
|
||||||
|
"Segment label (regexp)": "段標籤 (正規表達式)",
|
||||||
|
"Segment starts after 00:60": "該段在00:60之後開始",
|
||||||
|
"Segment tag value": "段標記值",
|
||||||
|
"Select segments by expression": "按表達式選擇段",
|
||||||
|
"Show GPS map": "顯示GPS地圖",
|
||||||
|
"Show informational in-app notifications": "顯示應用程式內的通知",
|
||||||
|
"Smart cut auto detect bitrate": "智能切割自動檢測位元率",
|
||||||
|
"Show notifications": "顯示通知",
|
||||||
|
"You have enabled the \"invert segments\" mode <1></1> which will cut away selected segments instead of keeping them. But there is no space between any segments, or at least two segments are overlapping. This would not produce any output. Either make room between segments or click the Yinyang <3></3> symbol below to disable this mode. Alternatively you may combine overlapping segments from the menu.": "您已啟用「反轉分段」模式 <1></1>,該模式將切掉選定的片段而不是保留它們。但是任何段之間都沒有空間,或者至少有兩個段是重疊的。這不會產生任何輸出。在段之間騰出空間或點選下面的陰陽 <3></3> 符號以停用此模式。或者,您可以合併選單中的重疊部分。",
|
||||||
|
"Use + and - for relative seek": "使用 + 和 - 表示相對尋找",
|
||||||
|
"Enter a JavaScript expression which will be evaluated for each segment. Segments for which the expression evaluates to \"true\" will be selected. <1>View available syntax.</1>": "輸入一個 JavaScript 表示式,該表示式將針對每個段進行評估。將選擇表示式計算結果為「true」的段落。<1>查看可用的語法。</1>",
|
||||||
|
"Enter JavaScript expression": "輸入 JavaScript 表示式",
|
||||||
|
"<0>If you're having a problem or question about LosslessCut, please first check the links in the <1>Help</1> menu. If you cannot find any resolution, you may ask a question in <3>GitHub discussions</3> or on <5>Discord.</5></0><1>If you believe that you found a bug in LosslessCut, you may <1>report a bug</1>.</1>": "如果您對 LosslessCut 有疑問或疑問,請先查看<1>幫助</1>選單中的連結。如果找不到任何解決方案,可以在 <3>GitHub discussions</3> 或 <5>Discord</5></0> 上提問。<1>如果您認為在 LosslessCut 中發現了缺陷,您可以<1>報告缺陷</1>。</1>",
|
||||||
|
"All tracks have been extracted": "所有軌道均已被提取",
|
||||||
|
"Segment duration less than 5 seconds": "片段時長少於 5 秒",
|
||||||
|
"Segment label (exact)": "片段標籤(精準)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user