SBSPSS/data/translations/text.dat

1071 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2000-08-29 18:26:01 +02:00
;----------------------------------------
; Please
; DO NOT edit this document with Excel/Word
; DO NOT add trailing spaces and tabs
2000-11-22 17:04:18 +01:00
; DO NOT omit text after identifier
2000-08-29 18:26:01 +02:00
; DO NOT add spaces to identifier
; DO NOT add duplicate identifiers
; DO NOT put - or ; characters in text strings :(
; DO NOT cut&paste from Excel/Word as it alters strings!! ( eg: ... gets translated to <20> )
;----------------------------------------
; ---------------------------------------------------------------
; Some generic strings..
; ---------------------------------------------------------------
2001-01-10 18:27:12 +01:00
[STR__OK]
eng=OK
2000-08-29 18:26:01 +02:00
[STR__YES]
2001-07-26 17:29:21 +02:00
eng=YES
2000-08-29 18:26:01 +02:00
[STR__NO]
2001-07-26 17:29:21 +02:00
eng=NO
2000-08-29 18:26:01 +02:00
[STR__ON]
eng=ON
[STR__OFF]
eng=OFF
[STR__DUMMY]
eng=???
[STR__NOW_LOADING]
2001-07-31 16:16:11 +02:00
eng=NOW LOADING...
2000-08-29 18:26:01 +02:00
; NOTE: This string just contains a single space
[STR__BLANK]
eng=
2001-01-10 18:27:12 +01:00
2000-11-15 16:37:12 +01:00
; ---------------------------------------------------------------
; Front end
; ---------------------------------------------------------------
[STR__FRONTEND__GAME_TITLE]
2001-07-11 16:48:37 +02:00
eng=SpongeBob SquarePants:\nSuperSponge
2000-11-15 16:37:12 +01:00
[STR__FRONTEND__PRESS_START]
eng=PRESS START
2000-11-20 16:23:57 +01:00
[STR__FRONTEND__START_GAME]
2000-11-22 17:04:18 +01:00
eng=START GAME
2000-11-20 16:23:57 +01:00
[STR__FRONTEND__OPTIONS]
2000-11-22 17:04:18 +01:00
eng=OPTIONS
2000-11-22 23:52:08 +01:00
2001-08-06 17:45:34 +02:00
[STR__FRONTEND__CROSS_TO_SELECT]
eng=Select
2001-08-17 17:54:50 +02:00
[STR__FRONTEND__ARROWS_TO_ADJUST]
eng=Adjust
2001-08-06 17:45:34 +02:00
[STR__FRONTEND__TRIANGLE_TO_GO_BACK]
eng=Back
2000-11-22 23:52:08 +01:00
; Options menu
[STR__FRONTEND__CONTROLS]
eng=CONTROLS
[STR__FRONTEND__SCREEN]
2001-07-10 22:06:10 +02:00
eng=SCREEN ADJUST
2000-11-22 23:52:08 +01:00
[STR__FRONTEND__SOUND]
eng=SOUND
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__FRONTEND__LOAD]
eng=LOAD
2000-11-22 17:04:18 +01:00
[STR__FRONTEND__EXIT]
eng=EXIT
2000-11-22 23:52:08 +01:00
[STR__FRONTEND__BACK]
eng=BACK
; Controls menu
2000-11-23 18:00:09 +01:00
[STR__FRONTEND__CONTROL_STYLE]
eng=CONTROL STYLE
[STR__FRONTEND__A]
eng=A
[STR__FRONTEND__B]
eng=B
[STR__FRONTEND__C]
eng=C
[STR__FRONTEND__D]
eng=D
2001-07-28 18:45:46 +02:00
[STR__FRONTEND__LOOK_UP]
eng=LOOK UP
[STR__FRONTEND__LOOK_DOWN]
eng=LOOK DOWN
2000-11-23 20:55:33 +01:00
[STR__FRONTEND__LEFT]
eng=LEFT
[STR__FRONTEND__RIGHT]
eng=RIGHT
[STR__FRONTEND__JUMP]
eng=JUMP
2001-05-10 00:12:00 +02:00
[STR__FRONTEND__FIRE]
eng=FIRE
[STR__FRONTEND__CATCH]
eng=CATCH
2001-05-18 23:03:51 +02:00
[STR__FRONTEND__WEAPONCHANGE]
2001-06-28 21:14:44 +02:00
eng=WEAPON
[STR__FRONTEND__VIBRATION]
eng=VIBRATION
2000-11-22 23:52:08 +01:00
; Screen menu
2000-11-24 17:14:55 +01:00
[STR__FRONTEND__HORIZONTAL_POSITION]
eng=HORIZONTAL POSITION
[STR__FRONTEND__VERTICAL_POSITION]
eng=VERTICAL POSITION
2000-11-15 16:37:12 +01:00
2000-11-22 23:52:08 +01:00
; Sound menu
[STR__FRONTEND__BGM]
eng=BGM VOLUME
[STR__FRONTEND__SFX]
eng=SFX VOLUME
[STR__FRONTEND__SPEECH]
eng=SPEECH VOLUME
2000-08-29 18:26:01 +02:00
2001-07-02 02:40:09 +02:00
; Load menu ( also some strings in the memcard section )
[STR__FRONTEND__CONFIRM_LOAD]
2001-07-11 16:48:37 +02:00
eng=SpongeBob game data found.\nAre you sure you want to load?
2001-07-02 02:40:09 +02:00
2001-07-02 17:46:34 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Save scene ( also see memcard section )
; ---------------------------------------------------------------
[STR__SAVE__DO_YOU_WANT_TO_SAVE]
2001-08-07 17:18:36 +02:00
eng=Do you want to save?\nOne block required.
2001-07-02 17:46:34 +02:00
[STR__SAVE__UNFORMATTEDCARD]
eng=MEMORY CARD in MEMORY CARD slot 1 is not formatted.\nDo you want to format it now?
2001-07-02 02:40:09 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Memcard
; ---------------------------------------------------------------
2001-07-02 17:46:34 +02:00
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__CHECKING_MEM_CARD]
2001-08-13 18:35:06 +02:00
eng=Checking...\n\nPlease do not remove the MEMORY CARD in MEMORY CARD slot 1
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__UNFORMATTEDCARD]
eng=MEMORY CARD in MEMORY CARD slot 1 is not formatted
[STR__MEMCARD__NOFILESONCARD]
2001-08-07 17:18:36 +02:00
eng=No SpongeBob game data present on MEMORY CARD in MEMORY CARD slot 1
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__NOCARDINSLOT]
eng=There is no MEMORY CARD in MEMORY CARD slot 1
[STR__MEMCARD__LOADINGPLEASEWIAT]
2001-08-13 18:35:06 +02:00
eng=Loading...\n\nDo not remove the MEMORY CARD in MEMORY CARD slot 1
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__LOADOK]
2001-08-13 18:35:06 +02:00
eng=Load complete!\n\nPress the X button to continue
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__LOADERROR]
2001-08-13 18:35:06 +02:00
eng=Load Error!\n\nPress the X button to continue
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__NOSPACEONCARD]
2001-08-07 17:18:36 +02:00
eng=Insufficient free blocks available on MEMORY CARD in MEMORY CARD SLOT 1. One free block required
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__DUPLICATESAVENAME]
2001-08-21 16:44:16 +02:00
eng=File already exists on the\nMEMORY CARD in MEMORY CARD slot 1\nAre you sure you want to overwrite the previous file?
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__DOYOUWANTTOFORMATCARD]
eng=MEMORY CARD in MEMORY CARD slot 1 is not formatted. Do you wish to format?
[STR__MEMCARD__FORMATTINGPLEASEWIAT]
2001-08-13 18:35:06 +02:00
eng=Formatting...\n\nDo not remove the MEMORY CARD in MEMORY CARD slot 1
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__FORMATTINGOK]
2001-07-12 17:09:16 +02:00
eng=Format complete!\n\nPress the X button to continue
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__FORMATTINGERROR]
2001-07-12 17:09:16 +02:00
eng=Format Error!\n\nPress the X button to continue
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__FORMATTINGINTERRUPTED]
2001-07-12 17:09:16 +02:00
eng=Operation interrupted!\n\nPress the X button to continue
2001-07-02 17:46:34 +02:00
[STR__MEMCARD__SAVINGPLEASEWAIT]
2001-08-13 18:35:06 +02:00
eng=Saving...\n\nDo not remove the MEMORY CARD in MEMORY CARD slot 1
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__SAVEOK]
2001-07-12 17:09:16 +02:00
eng=Save complete!\n\nPress the X button to continue
2001-07-02 02:40:09 +02:00
[STR__MEMCARD__SAVEERROR]
2001-07-12 17:09:16 +02:00
eng=Save error!\n\nPress the X button to continue
2001-07-02 02:40:09 +02:00
2000-08-29 18:26:01 +02:00
2001-01-11 21:26:42 +01:00
; ---------------------------------------------------------------
; Back end
; ---------------------------------------------------------------
[STR__BACKEND__GAME_OVER]
2001-05-23 20:27:45 +02:00
eng=GAME OVER
[STR__BACKEND__CONTINUE]
eng=CONTINUE?
[STR__BACKEND__PRESS_START]
eng=PRESS START
2001-07-10 20:15:12 +02:00
[STR__BACKEND__CONTINUES_REMAINING]
eng=Continues:
2001-01-11 21:26:42 +01:00
2001-01-10 18:27:12 +01:00
; ---------------------------------------------------------------
; Ingame text
; All ingame text *must* be prefixed with STR__INGAME__ otherwise
; it won't get passed to the script compiler!
; ---------------------------------------------------------------
2001-06-22 17:50:15 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Generic Text
; ---------------------------------------------------------------
[STR__INGAME__GARY_MEOW]
eng=Meow!!
; ---------------------------------------------------------------
; FMA Text
; ---------------------------------------------------------------
; C1 FMA
[STR__INGAME__FMA_C1_INTRO0]
2001-07-31 16:47:54 +02:00
eng=Ahhh, <20>ere we are at Bikini Bottom... and today we will be following my favorite creature SpongeBob SquarePants on his adventures around Bikini Bottom.
2001-06-22 17:50:15 +02:00
[STR__INGAME__FMA_C1_INTRO1]
eng=Today he is in search of the Best Birthday Present ever, for his best friend Patrick. The question is how far will he go for his best friend?
[STR__INGAME__FMA_C1_SB0]
eng=Gary, I just had a great idea about what to get Patrick for his birthday!!
[STR__INGAME__FMA_C1_BB0]
eng=Ohhh no, not you again. Just keep the noise down. What do you want?
[STR__INGAME__FMA_C1_SB1]
eng=It<49>s my best friend Patrick<63>s birthday and a signed photo of his favorite superheroes would be the best thing ever!
[STR__INGAME__FMA_C1_BB1]
eng=Well we are a bit busy right now. no rest for super heroes!!!!! Well I know that Mermaid Man might consider signing one for a superhero snack.
[STR__INGAME__FMA_C1_MM0]
eng= ....sea-nut butter.... ....tomatoes.... ....jelly.....
[STR__INGAME__FMA_C1_SB2]
eng=Like a calculator, you can count on it!
; C2 FMA
2001-06-22 22:14:08 +02:00
[STR__INGAME__FMA_C2_MM_ZZZ]
eng=zzzzzzzzzz
[STR__INGAME__FMA_C2_BB_ZZZ]
2001-06-22 17:50:15 +02:00
eng=zzzzzzzzzz
[STR__INGAME__FMA_C2_SB0]
eng=I<>m ready. I<>m ready. I<>m ready. Oops!
[STR__INGAME__FMA_C2_BB0]
2001-07-31 16:47:54 +02:00
eng=Back already?... That is definitely a sandwich fit for a super hero!! Gonna need to think of something to test your super hero potential, and keep busy! Look MM is not in great super hero condition at the moment and he could really do with some pampering!! Some Kelp cream and a facial! Not for me you understand!
2001-07-18 00:56:55 +02:00
;PKG 17/7/01 - This is duped by STR__INGAME__FMA_C4_SB2
2001-06-22 17:50:15 +02:00
[STR__INGAME__FMA_C2_SB1]
eng=I<>m on my way!!
; C3 FMA
[STR__INGAME__FMA_C3_SB0]
2001-07-21 21:06:07 +02:00
eng=aaah!!!
2001-06-22 17:50:15 +02:00
[STR__INGAME__FMA_C3_BB0]
2001-07-28 18:45:46 +02:00
eng=That is amazing, how did you manage that!! Reflecto has nothing on you kid, you must really love your mate Trevor!
2001-06-22 17:50:15 +02:00
[STR__INGAME__FMA_C3_SB1]
eng=Patrick!
[STR__INGAME__FMA_C3_BB1]
eng=Whatever! Look we could do with some new uniforms? So how about you pop back to pre-historic Bikini Bottom to see what you can find!!!!
[STR__INGAME__FMA_C3_SB2]
eng=By the power of Neptune, and the use of Planktons Time Machine I shall go through time!
; C4 FMA
[STR__INGAME__FMA_C4_SB0]
eng=Surprise! I<>m back!
2001-06-22 22:14:08 +02:00
[STR__INGAME__FMA_C4_MM_GASP]
eng=Gasp!
[STR__INGAME__FMA_C4_BB_GASP]
2001-06-22 17:50:15 +02:00
eng=Gasp!
[STR__INGAME__FMA_C4_SB1]
eng=Look what I have got for you!
[STR__INGAME__FMA_C4_BB0]
eng=Look kid you are beginning to bug me now! One of my favorite kelp bars would be great. Hey kid, you can only get them in Bikini Bottom!
2001-07-18 00:56:55 +02:00
;PKG 17/7/01 - Using a dupe of STR__INGAME__FMA_C2_SB1 for this
;[STR__INGAME__FMA_C4_SB2]
;eng=I<>m on my way!!
2001-06-22 17:50:15 +02:00
; C5 FMA
[STR__INGAME__FMA_C5_SB0]
eng=Mmhh that<61>s funny? Oh I know!
[STR__INGAME__FMA_C5_BB0]
eng=Mmhh! Thanks kid. Look Kid MM has had a turn, the TV has broken and unless you get the right tools he is gonna miss his favorite cartoon. Can you help?
[STR__INGAME__FMA_C5_SB1]
eng=Does a snail meow? You bet!
; C6 FMA
[STR__INGAME__FMA_C6_SB0]
eng=Anybody around here need a TV fixed??!!
[STR__INGAME__FMA_C6_SB1]
eng=Nope, just force that there, hit that, twist that, erm put that there!!
[STR__INGAME__FMA_C6_BB0]
2001-07-21 21:06:07 +02:00
eng=Congratulations SpongeyBlob you earned this. Patrick is lucky to have a friend like you!
2001-06-22 17:50:15 +02:00
[STR__INGAME__FMA_C6_SB2]
eng=Gee thanks!!!
[STR__INGAME__FMA_C6_BB1]
2001-07-17 17:37:02 +02:00
eng=Well, I have learnt today that friendship is something that is priceless! SB is not such a bad sponge after all!
2001-06-22 17:50:15 +02:00
[STR__INGAME__FMA_C6_BB_MM0]
2001-07-17 17:37:02 +02:00
eng=SpongeBob SquarePants!!! Wait until I get my hands on that porous Freak!!!!
2001-05-03 00:49:59 +02:00
2001-07-02 18:17:31 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Plankton FMA
[STR__INGAME__FMA_PLANKTON]
eng=Blast you SpongeBreath, you have found my secret time machine! Whatever you do make sure you fill it up before you bring it back!!!!
2001-06-22 17:50:15 +02:00
2001-07-05 23:26:39 +02:00
2001-06-22 17:50:15 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
2001-07-05 23:26:39 +02:00
; End party FMA
[STR__INGAME__FMA_PARTY_SB0]
eng=Happy Birthday Patrick from all your friends in Bikini Bottom!
[STR__INGAME__FMA_PARTY_PAT0]
2001-07-16 18:29:13 +02:00
eng=Today<61>s my birthday? Hmm. I thought I was born a long time ago in a hospital. Thanks for the signed photo of my favorite superheroes anyhow. This is the best birthday ever!!
2001-07-05 23:26:39 +02:00
[STR__INGAME__FMA_PARTY_VO0]
2001-07-21 21:06:07 +02:00
eng=Stand Still while I take your picture.
2001-07-06 00:58:05 +02:00
[STR__INGAME__FMA_PARTY_SB]
eng=Happy Birthday!
[STR__INGAME__FMA_PARTY_MM]
eng=Happy Birthday!
[STR__INGAME__FMA_PARTY_BB]
eng=Happy Birthday!
[STR__INGAME__FMA_PARTY_GARY]
eng=Happy Birthday!
[STR__INGAME__FMA_PARTY_PLANKTON]
eng=Happy Birthday!
[STR__INGAME__FMA_PARTY_PAT]
eng=Happy Birthday!
[STR__INGAME__FMA_PARTY_KRABS]
eng=Happy Birthday!
[STR__INGAME__FMA_PARTY_SQUIDWARD]
eng=Happy Birthday!
[STR__INGAME__FMA_PARTY_SANDY]
2001-07-05 23:26:39 +02:00
eng=Happy Birthday!
2001-01-10 18:27:12 +01:00
2001-07-05 23:26:39 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Ingame conversations
; ---------------------------------------------------------------
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 1 - Level 1 - 01
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH1__L1__SPONGEY1]
eng=Hi Squidward !!! Ready for another great day together, friend?
[STR__INGAME__CH1__L1__SQUIDWARD1]
2001-07-11 16:48:37 +02:00
eng=Today's Sunday, SpongeBob. Forget the Krusty Krab. Hey moron, why don't you take your net and go waste somebody else's time!
2001-05-03 00:49:59 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 1 - Level 1 - 02
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH1__L1__SQUIDWARD2]
2001-07-11 16:48:37 +02:00
eng=Look SpongeBob, I told you, use your net and GO FISH!
2001-05-03 00:49:59 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 1 - Level 2 - 01
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH1__L2__SANDY1]
eng=Take that you ' ya sorry ol' clam. Y'all need to learn some manners! Hold on there little square dude if you want to defend yourself you need to do this!!!!
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 1 - Level 2 - 02
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH1__L2__SANDY2]
2001-07-11 16:48:37 +02:00
eng=I like you SpongeBob. We're tighter than bark on a tree. Why don't y'all borrow my diving hat so your head can stay water logged.
2001-05-03 00:49:59 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 1 - Level 2 - 03
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH1__L2__SANDY3]
2001-07-11 16:48:37 +02:00
eng=SpongeBob you silly 'ol sponge, try using your helmet!!!
2001-05-03 00:49:59 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 1 - Level 4 - 01
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH1__L4__KRUSTY1]
2001-07-11 16:48:37 +02:00
eng=SpongeBob!!! Argh! Where have you been hiding, boy? Take these'ere glasses, lad. You got to see the jellyfish before you can catch'em.
2001-05-03 00:49:59 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 1 - Level 4 - 02
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH1__L4__KRUSTY2]
2001-07-11 16:48:37 +02:00
eng=SpongeBob!!! Put yer glasses on lad or I won't let you work during yer vacation!
2001-05-03 00:49:59 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 2 - Level 1 - 01
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH2__L1__KRUSTY1]
2001-07-11 16:48:37 +02:00
eng=SpongeBob!!! Now listen Boy! I'm countin' on ya to use this ere coral blower to make your way around Bikini Bottom!!! And watch out for that scurvy Plankton he is up to his old tricks again!!!
2001-05-03 00:49:59 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 2 - Level 1 - 02
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH2__L1__KRUSTY2]
eng=Use the Coral Blower me boy! Blast away!
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 2 - Level 2 - 01
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH2__L2__PATRICK1]
2001-07-11 16:48:37 +02:00
eng=Hey SpongeBob. I got an extra balloon for my birthday. Want it? Ooooo, you're floating away! Hey, where'd my balloon go? SpongeBob!
2001-05-03 00:49:59 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 2 - Level 2 - 02
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH2__L2__PATRICK2]
eng=Here best pal you can still use my balloon!!! Happy Birthday to me!
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 3 - Level 2 - 01
2001-06-28 22:48:32 +02:00
[STR__INGAME__CH3__L2__SANDY1]
eng=Hai yah!
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 3 - Level 2 - 02
2001-06-28 22:48:32 +02:00
[STR__INGAME__CH3__L2__SANDY2]
eng=Excellent! You'll be able to use this move on most of the enemies you encounter, as well as special objects.
2001-05-03 15:11:45 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 3 - Level 3 - 01
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH3__L3__PATRICK1]
2001-07-11 16:48:37 +02:00
eng=DA DA DA DA DA DUM DUM DUM DUM.... Here you go SpongeBob! One bubblewand dipped and ready to go!!!! Up, down and all around! I don't know what that means.
2001-05-03 00:49:59 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 3 - Level 3 - 02
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH3__L3__PATRICK2]
2001-07-31 16:47:54 +02:00
eng=SpongeBob , Here you go... another bubblewand dipped and ready to go!!!! I did it again.
2001-05-03 00:49:59 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 2 - Level 1 - 01
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH4__L3__KRUSTY1]
2001-07-11 16:48:37 +02:00
eng=SpongeBob!!! Now listen Boy! There are dangerous surfaces that none shall pass unless they have squeaky boots. I happen to have a pair. You can owe me.
2001-05-03 00:49:59 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
;Chapter 2 - Level 1 - 02
2001-05-03 00:49:59 +02:00
[STR__INGAME__CH4__L3__KRUSTY2]
eng=I ain't telling you again lad! Wear your boots and you'll go far! Argh!
2001-05-31 23:11:22 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
2001-07-03 00:57:52 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; End of level celebration text
; ---------------------------------------------------------------
2001-08-17 01:10:53 +02:00
2001-07-03 00:57:52 +02:00
[STR__INGAME__CH1__L1__SBCELEBRATE]
2001-07-12 16:19:32 +02:00
eng=Yippee... Now to find the Jar of Sea-Nut Butter!
2001-07-03 00:57:52 +02:00
[STR__INGAME__CH1__L2__SBCELEBRATE]
2001-07-12 16:19:32 +02:00
eng=Yippee... Now to find the Kelp Lettuce...... Off to Fish Hooks Park!
2001-07-03 00:57:52 +02:00
[STR__INGAME__CH1__L3__SBCELEBRATE]
eng=Now to find the Bread. But where? I know! Bikini Bottom has loads of bread!
[STR__INGAME__CH1__L4__SBCELEBRATE]
eng=
[STR__INGAME__CH2__L1__SBCELEBRATE]
2001-07-12 16:19:32 +02:00
eng=Yippee... Now to find the Loofah...... That has to be in Thermal Tunnels!!
2001-07-03 00:57:52 +02:00
[STR__INGAME__CH2__L2__SBCELEBRATE]
eng=Now to find the Mud Pack.... off to those nasty Acrid Air Pockets, better make sure I'm nice and moist!
[STR__INGAME__CH2__L3__SBCELEBRATE]
eng=Now to find the False Teeth.... only in the lava fields, better pack some ice - it's gonna be a hot one!
[STR__INGAME__CH2__L4__SBCELEBRATE]
eng=Right! Now back to Mermaid Man to receive my new orders!!!
[STR__INGAME__CH3__L1__SBCELEBRATE]
2001-07-12 16:19:32 +02:00
eng=Now to find the Scallop Bra, the only place is Desert Wasteland. But what if I get stuck in quicksand? Like that's gonna happen!!
2001-07-03 00:57:52 +02:00
[STR__INGAME__CH3__L2__SBCELEBRATE]
2001-07-10 22:06:10 +02:00
eng=Now to find a pair of Shell slippers..... and in to Kelp Jungle!
2001-07-03 00:57:52 +02:00
[STR__INGAME__CH3__L3__SBCELEBRATE]
eng=Uh Oh, those plants are moving! They're not trees....... Hellllllllppppppp!
[STR__INGAME__CH3__L4__SBCELEBRATE]
2001-07-26 17:48:46 +02:00
eng=Alright, lets get out of here and back to shady shoals!! What is that smell!!
2001-07-03 00:57:52 +02:00
[STR__INGAME__CH4__L1__SBCELEBRATE]
eng=Tartar sauce! It ate my coin. Double Tartar sauce, it's empty!!
[STR__INGAME__CH4__L2__SBCELEBRATE]
eng=This one is empty too?? They really should refill them more often... or at least once....
[STR__INGAME__CH4__L3__SBCELEBRATE]
eng=This one too? Who could be eating all these Kandy bars...?
[STR__INGAME__CH4__L4__SBCELEBRATE]
eng=I've got a kandy bar for my favorite Super hero!
[STR__INGAME__CH5__L1__SBCELEBRATE]
2001-07-12 16:19:32 +02:00
eng=Right, now to find an aerial?????!!!
2001-07-03 00:57:52 +02:00
[STR__INGAME__CH5__L2__SBCELEBRATE]
eng=I need to find an oil can, but the only place is that abandoned oil rig. Hmmmm. That gives me an idea.
[STR__INGAME__CH5__L3__SBCELEBRATE]
eng=Now, I need a monkey wrench!!!
[STR__INGAME__CH5__L4__SBCELEBRATE]
2001-07-12 16:19:32 +02:00
eng=I got it! Well, celebration time is over! Now back to Bikini Bottom to add the finishing touches for my Birthday surprise!!!
2001-07-03 00:57:52 +02:00
2001-08-17 01:10:53 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Speech trigger texts
; ---------------------------------------------------------------
2001-08-17 21:36:03 +02:00
[STR__INGAME__TRIGGERSPEECH_028]
eng=Now Gary, follow me. I<>ll protect you!! Just head for your food Gary!!
2001-08-17 16:46:40 +02:00
[STR__INGAME__TRIGGERSPEECH_151]
eng=Hey, I can use this net to catch jellyfish and throw them at those annoying critters!
[STR__INGAME__TRIGGERSPEECH_152]
eng=With this coral blower, I can suck up all those sea shells laying around, and use them to break the rock walls!
[STR__INGAME__TRIGGERSPEECH_153]
eng=Hmmmm, using the coral blower on those rocks up there should cover up those spikes! Then Gary Can Walk over them. Te-heee-hee!
[STR__INGAME__TRIGGERSPEECH_154]
2001-08-18 20:06:33 +02:00
eng=This floor doesn<73>t look too stable. A good ol' butt bounce should do the trick.
2001-08-17 16:46:40 +02:00
[STR__INGAME__TRIGGERSPEECH_155]
2001-08-17 01:10:53 +02:00
eng=Bubbles! Hey, I wonder if I can jump on them...
2001-08-17 16:46:40 +02:00
[STR__INGAME__TRIGGERSPEECH_156]
eng=This scale should help me get Gary across...
[STR__INGAME__TRIGGERSPEECH_157]
2001-08-17 01:10:53 +02:00
eng=I can make bubbles! And what do you know, I can jump on them!
2001-08-17 16:46:40 +02:00
[STR__INGAME__TRIGGERSPEECH_158]
2001-08-17 01:10:53 +02:00
eng=A few bubbles should get me up there...
2001-08-17 16:46:40 +02:00
[STR__INGAME__TRIGGERSPEECH_159]
2001-08-17 21:36:03 +02:00
eng=I can't lift that.. hmmmm. Those pulleys should do the trick.
2001-08-17 01:10:53 +02:00
2001-02-09 22:18:50 +01:00
; ---------------------------------------------------------------
; Pause menu
; ---------------------------------------------------------------
2001-06-27 16:41:24 +02:00
[STR__PAUSE_MENU__GAME_PAUSED]
2001-07-26 17:29:21 +02:00
eng=Game paused
2001-02-09 22:18:50 +01:00
[STR__PAUSE_MENU__CONTINUE]
2001-07-26 17:29:21 +02:00
eng=CONTINUE
2001-02-12 17:37:51 +01:00
[STR__PAUSE_MENU__QUIT]
2001-07-26 17:29:21 +02:00
eng=QUIT
2001-06-27 18:35:17 +02:00
[STR__PAUSE_MENU__CONFIRM_QUIT]
2001-07-26 17:29:21 +02:00
eng=Confirm quit?
[STR__PAUSE_MENU__VIBRATION]
2001-07-26 18:12:32 +02:00
eng=VIBRATION:
2001-02-09 22:18:50 +01:00
2001-01-10 18:27:12 +01:00
2001-06-11 00:56:33 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Slot select screen
; ---------------------------------------------------------------
2001-06-11 01:41:11 +02:00
[STR__SLOT_SELECT_SCREEN__EMPTY_SLOT]
2001-07-10 16:54:39 +02:00
eng=EMPTY GAME
2001-06-11 01:41:11 +02:00
[STR__SLOT_SELECT_SCREEN__LEVEL_REACHED]
eng=Level %d-%d
2001-07-24 00:34:07 +02:00
[STR__SLOT_SELECT_SCREEN__SLOT_NUMBER]
2001-07-25 17:50:10 +02:00
eng=Game %d/%d
2001-06-11 01:41:11 +02:00
2001-06-11 00:56:33 +02:00
[STR__SLOT_SELECT_SCREEN__LEFT_RIGHT_TO_SELECT_SLOT]
2001-07-10 16:54:39 +02:00
eng=Select game
2001-06-11 00:56:33 +02:00
[STR__SLOT_SELECT_SCREEN__CROSS_TO_CONFIRM]
eng=Confirm
[STR__SLOT_SELECT_SCREEN__CROSS_TO_CREATE]
eng=Create
[STR__SLOT_SELECT_SCREEN__CIRCLE_TO_ERASE_SLOT]
2001-07-10 16:54:39 +02:00
eng=Erase game
2001-06-11 00:56:33 +02:00
[STR__SLOT_SELECT_SCREEN__TRIANGLE_TO_EXIT]
eng=Exit
[STR__SLOT_SELECT_SCREEN__NEW_SLOT_CREATED]
2001-07-10 16:54:39 +02:00
eng=New game created!
2001-06-11 00:56:33 +02:00
[STR__SLOT_SELECT_SCREEN__CONFIRM_ERASE_GAME]
2001-07-10 16:54:39 +02:00
eng=Are you sure that you want to erase this game?
2001-06-11 00:56:33 +02:00
2001-05-31 23:11:22 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Map screen
; ---------------------------------------------------------------
[STR__MAP_SCREEN__X_TO_START]
eng=Start
2001-08-03 01:44:21 +02:00
[STR__MAP_SCREEN__X_FOR_NEXT_CHAPTER]
eng=Next chapter
[STR__MAP_SCREEN__X_FOR_PREVIOUS_CHAPTER]
eng=Previous chapter
2001-07-02 17:46:34 +02:00
[STR__MAP_SCREEN__TRIANGLE_TO_SAVE]
eng=Save
2001-05-31 23:11:22 +02:00
2001-06-05 21:26:14 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Shop screen
; ---------------------------------------------------------------
[STR__SHOP_SCREEN__PRICE]
2001-06-06 04:12:27 +02:00
eng=Price:
2001-06-05 21:26:14 +02:00
[STR__SHOP_SCREEN__LEFT_RIGHT_TO_SELECT_ITEM]
eng=Select
[STR__SHOP_SCREEN__CROSS_TO_PURCHASE]
eng=Purchase
[STR__SHOP_SCREEN__TRIANGLE_TO_EXIT]
eng=Exit
[STR__SHOP_SCREEN__ITEM_ALREADY_PURCHASED]
eng=Item already purchased
2001-06-06 04:12:27 +02:00
[STR__SHOP_SCREEN__CONFIRM_PURCHASE]
eng=This item costs %d tokens, you currently have %d tokens. Are you sure that you want to purchase it?
[STR__SHOP_SCREEN__CANNOT_AFFORD_PURCHASE]
eng=This item costs %d tokens, you currently have %d tokens. You cannot afford to purchase it.
2001-08-10 00:12:44 +02:00
[STR__SHOP_SCREEN__CANNOT_AFFORD_PURCHASE_SINGULAR]
eng=This item costs %d tokens, you currently have %d token. You cannot afford to purchase it.
2001-06-05 21:26:14 +02:00
2001-05-31 23:11:22 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Chapter and level names
; ---------------------------------------------------------------
[STR__CHAPTER_1]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Bikini Bottom
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_2]
2001-07-24 00:37:14 +02:00
eng=To the Center of the Earth
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_3]
2001-07-24 00:37:14 +02:00
eng=Bikini Bottom Prehistoric Times
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_4]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Rock Bottom
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_5]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Industrial
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__KELP_WORLD]
2001-06-21 18:24:40 +02:00
eng=Six Clams Adventure Land
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_1_LEVEL_1]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Jelly Fields
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_1_LEVEL_2]
2001-08-22 17:29:48 +02:00
eng=Sandy's Tree Dome
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_1_LEVEL_3]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Fish Hooks Park
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_1_LEVEL_4]
2001-06-21 18:24:40 +02:00
eng=Downtown Bikini Bottom
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_2_LEVEL_1]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Cavernous Canyons
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_2_LEVEL_2]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Thermal Tunnels
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_2_LEVEL_3]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Acrid Air Pockets
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_2_LEVEL_4]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Lava Fields
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_3_LEVEL_1]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Precipice Canyon
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_3_LEVEL_2]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Desert Wasteland
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_3_LEVEL_3]
2001-06-21 18:24:40 +02:00
eng=Kelpazoic Jungle
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_3_LEVEL_4]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Inside the Whale
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_4_LEVEL_1]
2001-07-23 17:55:47 +02:00
eng=Road to Rock Bottom
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_4_LEVEL_2]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Lonely Souls
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_4_LEVEL_3]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Graveyard
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_4_LEVEL_4]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Last Stop
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_5_LEVEL_1]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Jelly Fields
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_5_LEVEL_2]
2001-06-21 18:24:40 +02:00
eng=Man Ray's Lair
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_5_LEVEL_3]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Oil Rig
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_5_LEVEL_4]
2001-06-21 18:24:40 +02:00
eng=Canning Factory
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_6_LEVEL_1]
2001-08-02 15:39:25 +02:00
eng=Big Wheel
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_6_LEVEL_2]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Roller Coaster
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_6_LEVEL_3]
2001-08-02 15:39:25 +02:00
eng=Tunnel of Love
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_6_LEVEL_4]
2001-06-04 20:34:26 +02:00
eng=Ghost Train
2001-05-31 23:11:22 +02:00
[STR__CHAPTER_6_LEVEL_5]
2001-08-02 15:39:25 +02:00
eng=Snail Race
2001-05-31 23:11:22 +02:00
2001-01-10 18:27:12 +01:00
2001-07-02 21:12:27 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Boss texts
; ---------------------------------------------------------------
2001-07-25 22:45:10 +02:00
[STR__BOSS_TEXT_TITLE]
eng=Boss Hints From Mermaid Man and Barnacle Boy's Superhero Handbook
2001-08-03 20:53:28 +02:00
[STR__BOSS__NEXT]
2001-08-03 18:52:14 +02:00
eng=Next page
2001-08-03 20:53:28 +02:00
[STR__BOSS__PREVIOUS]
eng=Previous page
[STR__BOSS__CONTINUE]
2001-08-03 20:03:35 +02:00
eng=Continue
2001-08-03 18:15:46 +02:00
2001-07-25 22:45:10 +02:00
2001-07-02 21:12:27 +02:00
[STR__CHAPTER_1__BOSS_TITLE]
2001-07-25 22:45:10 +02:00
eng=Mother Jellyfish...
[STR__CHAPTER_1__BOSS_SUB_TITLE]
eng=(Pg. 14, The Things That Sting Section)
2001-07-02 21:12:27 +02:00
[STR__CHAPTER_1__BOSS_INSTRUCTIONS]
2001-08-07 21:12:08 +02:00
eng=Be very, very, careful around the very rare Mother Jellyfish. Try to scare it away by throwing whatever you can at it. Perhaps the monster is scared of Jellyfish?
2001-07-02 21:12:27 +02:00
[STR__CHAPTER_2__BOSS_TITLE]
2001-07-25 22:45:10 +02:00
eng=Sub-shark...
[STR__CHAPTER_2__BOSS_SUB_TITLE]
eng=(Pg. 23, The Evil Machines Section)
2001-07-02 21:12:27 +02:00
[STR__CHAPTER_2__BOSS_INSTRUCTIONS]
2001-08-07 21:12:08 +02:00
eng=It is rumored that this mechanical creature is one of Plankton's creations gone haywire. This thing will swallow you whole, so keep your distance. If only you had a jelly launcher.
2001-07-02 21:12:27 +02:00
[STR__CHAPTER_3__BOSS_TITLE]
2001-07-25 22:45:10 +02:00
eng=Parasitic Worm...
[STR__CHAPTER_3__BOSS_SUB_TITLE]
eng=(Pg. 78, The Gross Creature Section)
2001-07-02 21:12:27 +02:00
[STR__CHAPTER_3__BOSS_INSTRUCTIONS]
2001-08-07 21:12:08 +02:00
eng=Now there are worms, and then there are WORMS! These guys are big! Mermaid Man insists that he chased one away once by jumping on it.
2001-07-02 21:12:27 +02:00
[STR__CHAPTER_4__BOSS_TITLE]
2001-07-25 22:45:10 +02:00
eng=Flying Dutchman...
[STR__CHAPTER_4__BOSS_SUB_TITLE]
eng=(Pg. 52, The Ghost Section)
2001-07-02 21:12:27 +02:00
[STR__CHAPTER_4__BOSS_INSTRUCTIONS]
2001-08-07 21:12:08 +02:00
eng=Now here's a guy that doesn't let up. He has a nasty knack of disappearing and reappearing as he pleases. A jelly launcher could prove handy... but then again, he is a ghost...
2001-07-02 21:12:27 +02:00
[STR__CHAPTER_5__BOSS_TITLE]
2001-07-25 22:45:10 +02:00
eng=Iron Dogfish...
[STR__CHAPTER_5__BOSS_SUB_TITLE]
eng=(Pg. 92, The Obscure Stuff Section)
2001-07-02 21:12:27 +02:00
[STR__CHAPTER_5__BOSS_INSTRUCTIONS]
2001-08-07 21:12:08 +02:00
eng=Umm, we've heard about this thing but never really seen one ourselves. Whoever heard of a dog living underwater anyway? I'd sooner expect to see a squirrel doing karate.
2001-07-02 21:12:27 +02:00
2001-06-08 20:26:09 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Game credits
; ---------------------------------------------------------------
; Titles
[STR__CREDITS__PRODUCER]
eng=Producer
[STR__CREDITS__ASSISTANT_PRODUCER]
eng=Assistant Producer
2001-07-31 16:16:11 +02:00
[STR__CREDITS__EXECUTIVE_PRODUCER]
eng=Executive Producer
2001-08-10 21:26:24 +02:00
[STR__CREDITS__DESIGNERS]
eng=Designers
2001-06-08 20:26:09 +02:00
[STR__CREDITS__LEAD_PROGRAMMER]
eng=Lead Programmer
[STR__CREDITS__PROGRAMMING]
eng=Programming
[STR__CREDITS__LEAD_ARTIST]
eng=Lead Artist
[STR__CREDITS__SENIOR_ARTIST]
eng=Senior Artist
[STR__CREDITS__ARTISTS]
eng=Artists
[STR__CREDITS__ADDITIONAL_ARTISTS]
eng=Additional Artists
[STR__CREDITS__ANIMATORS]
eng=Animators
2001-08-06 21:54:38 +02:00
[STR__CREDITS__FMV]
eng=FMV
2001-06-08 20:26:09 +02:00
[STR__CREDITS__QA_MANAGER]
eng=QA Manager
[STR__CREDITS__LEAD_TESTER]
eng=Lead Tester
[STR__CREDITS__TESTER]
eng=Tester
[STR__CREDITS__TESTERS]
eng=Testers
[STR__CREDITS__MUSIC_SFX]
eng=Music SFX
[STR__CREDITS__PRESIDENT]
eng=President
[STR__CREDITS__MANAGING_DIRECTOR]
eng=Managing Director
[STR__CREDITS__DEVELOPMENT_DIRECTOR]
eng=Development Director
[STR__CREDITS__CREATIVE_DIRECTOR]
eng=Creative Director
2001-08-10 21:26:24 +02:00
[STR__CREDITS__SPECIAL_THANKS_TO]
eng=Special Thanks to:
2001-06-08 20:26:09 +02:00
[STR__CREDITS__VERY_SPECIAL_THANKS_INDEED_TO]
eng=Very Special Thanks Indeed to:
[STR__CREDITS__EXTRA_THANKS_TO]
eng=Extra thanks to:
[STR__CREDITS__VP_OF_PRODUCT_DEVELOPMENT]
eng=VP of Product Development
[STR__CREDITS__PRODUCT_MANAGER]
eng=Product Manager
2001-08-10 21:26:24 +02:00
[STR__CREDITS__SENIOR_GROUP_PRODUCT_MANAGER]
eng=Senior Group Product Manager
2001-06-08 20:26:09 +02:00
[STR__CREDITS__CREATIVE_SERVICES]
eng=Creative Services
[STR__CREDITS__SPECIAL_THANKS_TO]
eng=Special thanks to:
2001-08-10 21:26:24 +02:00
[STR__CREDITS__VOICE_OVER]
eng=Voice Over
[STR__CREDITS__V_P__OF_INTERACTIVE_PRODUCT_AND_BOOK_PUBLISHING]
2001-08-23 17:30:32 +02:00
eng=V.P. of Interactive\nProduct and Book Publishing
2001-08-10 21:26:24 +02:00
[STR__CREDITS__DIRECTOR_OF_MARKETING_AND_NEW_BUSINESS_DEVELOPMENT]
eng=Director of Marketing and New Business Development
[STR__CREDITS__DIRECTOR_OF_DEVELOPMENT_AND_PRODUCTION]
eng=Director of Development and Production
[STR__CREDITS__PROJECT_COORDINATOR]
eng=Project Coordinator
[STR__CREDITS__MARKETING_COORDINATOR]
eng=Marketing Coordinator
[STR__CREDITS__NICK_INTERACTIVE_WOULD_LIKE_TO_THANK_]
2001-08-23 17:30:32 +02:00
eng=Nick Interactive\nwould like to thank:
2001-06-08 20:26:09 +02:00
; Climax
[STR__CREDITS__CLIMAX_GROUP]
eng=Climax Group
[STR__CREDITS__TREENA_SEYMOUR]
eng=Treena Seymour
[STR__CREDITS__NICK_DRY]
eng=Nick Dry
[STR__CREDITS__MARK_DAVIES]
eng=Mark Davies
[STR__CREDITS__DAVE_OWENS]
eng=Dave Owens
[STR__CREDITS__PAUL_GRENFELL]
eng=Paul Grenfell
[STR__CREDITS__CHARLES_BLAIR]
eng=Charles Blair
[STR__CREDITS__KEVIN_MARTIN]
eng=Kevin Martin
[STR__CREDITS__CHRIS_RUNDELL]
eng=Chris Rundell
[STR__CREDITS__SHAUN_PEARSON]
eng=Shaun Pearson
[STR__CREDITS__ROB_WILMOT]
eng=Rob Wilmot
[STR__CREDITS__WAI_HUNG_WAN]
eng=Wai Hung Wan
[STR__CREDITS__RICHARD_EDWARDS]
eng=Richard Edwards
[STR__CREDITS__KELVIN_LIEW]
eng=Kelvin Liew
[STR__CREDITS__NICK_THOMAS]
eng=Nick Thomas
[STR__CREDITS__ANTONY_SMITH]
eng=Antony Smith
[STR__CREDITS__STEVE_CROCKER]
eng=Steve Crocker
[STR__CREDITS__NIGEL_APPERLY]
eng=Nigel Apperly
[STR__CREDITS__BARRY_MARTIN]
eng=Barry Martin
[STR__CREDITS__MATT_SIMMONDS]
eng=Matt Simmonds
[STR__CREDITS__KARL_JEFFREY]
eng=Karl Jeffrey
[STR__CREDITS__GARY_LIDDON]
eng=Gary Liddon
[STR__CREDITS__JIM_GARDNER]
eng=Jim Gardner
[STR__CREDITS__JOE_CAVALLA]
eng=Joe Cavalla
[STR__CREDITS__PETER_CHAFFEY_FOR_LISTENING_AND_FEEDING_CATS]
eng=Peter Chaffey for listening and feeding cats
[STR__CREDITS__TEREZA_OWENS_FOR_PATIENCE_AND_A_BEAUTIFUL_WEDDING_DAY]
eng=Tereza Owens for patience and a beautiful wedding day
[STR__CREDITS__JENNIFER_PENN_FOR_TAMING_THE_NOMAD]
eng=Jennifer Penn for taming the nomad
2001-08-06 21:54:38 +02:00
[STR__CREDITS__PERNILLA_BJARNE]
eng=Pernilla Bjarne
[STR__CREDITS__SARAH_RUNDELL]
eng=Sarah Rundell
[STR__CREDITS__NEIL_CAMPBELL]
eng=Neil Campbell
[STR__CREDITS__MATT_COOPER_TRON]
eng=Matt Cooper-tron
[STR__CREDITS__LAURA_GALLARDO]
eng=Laura Gallardo
2001-08-10 21:26:24 +02:00
[STR__CREDITS__GARY_COLEMAN]
eng=Gary Coleman
2001-06-08 20:26:09 +02:00
[STR__CREDITS__CLIMAX_LONDON]
eng=Climax London
; THQ
[STR__CREDITS__THQ]
eng=THQ
[STR__CREDITS__PETRO_PIASECKYJ]
eng=Petro Piaseckyj
[STR__CREDITS__RYAN_CAMU]
eng=Ryan Camu
[STR__CREDITS__CAROLINA_BEROZA]
eng=Carolina Beroza
[STR__CREDITS__MICHAEL_RUBINELLI]
eng=Michael Rubinelli
[STR__CREDITS__JEREMY_BARNES]
eng=Jeremy Barnes
2001-07-12 16:45:02 +02:00
[STR__CREDITS__SLAVEMONKEY_TRAVISTY_THOLEN]
eng="Slavemonkey Travisty" Tholen
2001-07-10 16:43:20 +02:00
[STR__CREDITS__IAN_SEDENSKY]
eng=Ian Sedensky
[STR__CREDITS__CHUCK_SHEFFIELD]
eng=Chuck Sheffield
2001-07-12 16:45:02 +02:00
[STR__CREDITS__JASON_DE_HERAS]
2001-08-18 20:06:33 +02:00
eng=Jason de Heras
2001-07-12 16:45:02 +02:00
[STR__CREDITS__BUSTER_DEGEORGE]
eng=Buster DeGeorge
2001-08-01 16:29:49 +02:00
[STR__CREDITS__GJALEN_GIVHAN]
eng=Gjalen Givhan
2001-08-10 21:26:24 +02:00
[STR__CREDITS__JOHN_ARDELL]
eng=John Ardell
[STR__CREDITS__DANIELLE_CONTE]
eng=Danielle Conte
[STR__CREDITS__HOWARD_LIEBESKIND]
eng=Howard Liebeskind
[STR__CREDITS__KIRK_SOMDAL]
eng=Kirk Somdal
[STR__CREDITS__MELISSA_ROTH]
eng=Melissa Roth
[STR__CREDITS__MERMAID_MAN___ERNEST_BORGNINE]
eng=Mermaid Man - Ernest Borgnine
[STR__CREDITS__BARNACLE_BOY___TIM_CONWAY]
eng=Barnacle Boy - Tim Conway
[STR__CREDITS__THE_FLYING_DUTCHMAN___BRIAN_DOYLE_MURRAY]
eng=The Flying Dutchman - Brian Doyle Murray
[STR__CREDITS__SPONGEBOB_SQUAREPANTS_GARY_FRENCH_MAN___TOM_KENNY]
eng=SpongeBob/Gary/French Man - Tom Kenny
[STR__CREDITS__PATRICK_STAR___BILL_FAGERBAKKE]
eng=Patrick Star - Bill Fagerbakke
[STR__CREDITS__SANDY_CHEEKS___CAROLYN_LAWRENCE]
eng=Sandy Cheeks - Carolyn Lawrence
[STR__CREDITS__SQUIDWARD___ROGER_BUMPASS]
eng=Squidward - Roger Bumpass
[STR__CREDITS__PLANKTON___DOUG_LAWRENCE]
eng=Plankton - Doug Lawrence
[STR__CREDITS__MR__KRABS___JOE_WHYTE]
eng=Mr. Krabs - Joe Whyte
[STR__CREDITS__BRIAN_FARRELL]
eng=Brian Farrell
[STR__CREDITS__JEFFERY_LAPIN]
eng=Jeffery Lapin
[STR__CREDITS__ALISON_LOCKE]
eng=Alison Locke
[STR__CREDITS__GERMAINE_GIOIA]
eng=Germaine Gioia
[STR__CREDITS__PETER_DILLE]
eng=Peter Dille
[STR__CREDITS__TIFFANY_TERNAN]
eng=Tiffany Ternan
[STR__CREDITS__BECKY_ALLEN]
eng=Becky Allen
[STR__CREDITS__AMANDA_WYATT]
eng=Amanda Wyatt
[STR__CREDITS__BRIAN_FREDRICKSON]
eng=Brian Fredrickson
[STR__CREDITS__STEVE_HILLENBURG]
eng=Steve Hillenburg
[STR__CREDITS__ERIC_COLEMAN]
eng=Eric Coleman
2001-06-08 20:26:09 +02:00
[STR__CREDITS__THQ_AND_THE_THQ_LOGO_ARE_TRADEMARKS_AND_OR_REGISTERED_TRADEMARKS_OF_THQ_INC]
2001-08-23 17:30:32 +02:00
eng=THQ and the THQ logo \nare trademarks and/or\nregistered trademarks of\nTHQ Inc.
2001-06-08 20:26:09 +02:00
[STR__CREDITS__C_2001_THQ_INC]
eng=(C) 2001 THQ Inc.
2001-08-10 21:26:24 +02:00
; Nick
[STR__CREDITS__NICKELODEON_INTERACTIVE]
eng=Nickelodeon Interactive
[STR__CREDITS__STEPHEN_YOUNGWOOD]
eng=Stephen Youngwood
[STR__CREDITS__SHERICE_GUILLORY]
eng=Sherice Guillory
[STR__CREDITS__ALY_SYLVESTER]
eng=Aly Sylvester
[STR__CREDITS__ERIKA__E__ORTIZ]
eng=Erika "E" Ortiz
[STR__CREDITS__ERICA_DAVID]
eng=Erica David
[STR__CREDITS__DEB_BART]
eng=Deb Bart
[STR__CREDITS__TIM_BLANKLEY]
eng=Tim Blankley
[STR__CREDITS__LEIGH_ANNE_BRODSKY]
eng=Leigh Anne Brodsky
[STR__CREDITS__JENNIFER_DAVIS]
eng=Jennifer Davis
[STR__CREDITS__MANNY_GALAN]
eng=Manny Galan
[STR__CREDITS__RUSSELL_HICKS]
eng=Russell Hicks
[STR__CREDITS__DEB_KRASSNER]
eng=Deb Krassner
[STR__CREDITS__GEORGE_LENTINO]
eng=George Lentino
[STR__CREDITS__KATE_O_BRIEN]
eng=Kate O'Brien
[STR__CREDITS__ERIC_SQUIRES]
eng=Eric Squires
[STR__CREDITS__GEOFF_TODEBUSH]
eng=Geoff Todebush
[STR__CREDITS__STAVIT_YOUNG]
eng=Stavit Young
2001-06-08 20:26:09 +02:00
2001-08-22 20:17:33 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Prompt Text
; ---------------------------------------------------------------
[STR_PROMPT_NET_TITLE]
2001-08-22 20:49:55 +02:00
eng=JELLYFISHING NET
2001-08-22 20:17:33 +02:00
[STR_PROMPT_NET_UNEQUIP]
eng=Unequip Net
[STR_PROMPT_NET_CATCH]
eng=Catch JellyFish
[STR_PROMPT_NET_THROW]
eng=Throw JellyFish
[STR_PROMPT_KARATE_TITLE]
2001-08-22 20:49:55 +02:00
eng=KARATE GLOVE
2001-08-22 20:17:33 +02:00
[STR_PROMPT_KARATE_UNEQUIP]
eng=Unequip Glove
[STR_PROMPT_KARATE_CHOP]
eng=Chop
[STR_PROMPT_CORALBLOWER_TITLE]
2001-08-22 20:49:55 +02:00
eng=CORAL BLOWER
2001-08-22 20:17:33 +02:00
[STR_PROMPT_CORALBLOWER_UNEQUIP]
eng=Unequip Coral Blower
[STR_PROMPT_CORALBLOWER_SUCK]
2001-08-22 20:49:55 +02:00
eng=Collect Coral
2001-08-22 20:17:33 +02:00
[STR_PROMPT_CORALBLOWER_FIRE]
eng=Fire Coral
[STR_PROMPT_CORALBLOWER_AIM]
eng=Aim Coral
[STR_PROMPT_BUBBLEWAND_TITLE]
2001-08-22 20:49:55 +02:00
eng=BUBBLE WAND
2001-08-22 20:17:33 +02:00
[STR_PROMPT_BUBBLEWAND_UNEQUIP]
eng=Unequip Bubble Wand
[STR_PROMPT_BUBBLEWAND_BLOW]
eng=Blow Bubble
[STR_PROMPT_JELLYLAUNCHER_TITLE]
2001-08-22 20:49:55 +02:00
eng=JELLY LAUNCHER
2001-08-22 20:17:33 +02:00
[STR_PROMPT_JELLYLAUNCHER_UNEQUIP]
eng=Unequip Jelly Launcher
[STR_PROMPT_JELLYLAUNCHER_FIRE]
eng=Fire Jellyfish
[STR_PROMPT_JELLYLAUNCHER_FIRE2]
eng=(Held) Fire Burst
2000-08-29 18:26:01 +02:00
; ---------------------------------------------------------------
; Debugging text
; The following texts DO NOT require translation
; ---------------------------------------------------------------
2000-11-03 01:07:42 +01:00
2001-02-09 22:18:50 +01:00
[STR__DEBUG__BASICUNARMED_MODE]
2001-04-03 23:36:35 +02:00
eng=Set BASIC UNARMED mode
2001-02-09 22:18:50 +01:00
[STR__DEBUG__FULLUNARMED_MODE]
2001-04-03 23:36:35 +02:00
eng=Set FULL UNARMED mode
2001-02-09 22:18:50 +01:00
[STR__DEBUG__SQUEAKYBOOTS_MODE]
2001-04-03 23:36:35 +02:00
eng=Set SQUEAKY BOOTS mode
2001-02-28 20:37:01 +01:00
[STR__DEBUG__BALLOON_MODE]
eng=Set BALLOON mode
2001-03-30 19:47:00 +02:00
[STR__DEBUG__BUBBLEMIXTURE_MODE]
eng=Set BUBBLE MIXTURE mode
2001-02-09 22:18:50 +01:00
[STR__DEBUG__NET_MODE]
eng=Set NET mode
[STR__DEBUG__CORALBLOWER_MODE]
2001-04-03 23:36:35 +02:00
eng=Set CORAL BLOWER mode
[STR__DEBUG__JELLYLAUNCHER_MODE]
eng=Set JELLY LAUNCHER mode
2001-03-25 23:33:20 +02:00
[STR__DEBUG__DEAD_MODE]
eng=Set DEAD mode
[STR__DEBUG__FLY_MODE]
eng=Set FLY mode
2001-02-12 17:06:24 +01:00
2001-04-25 20:38:00 +02:00
[STR__INVINCIBILE_SPONGEBOB]
eng=Invincible SpongeBob
2001-02-12 17:06:24 +01:00
[STR__DEBUG__LEVEL_SELECT]
eng=LEVEL SELECT
[STR__DEBUG__LEVEL_SELECT_START]
eng=START GAME
2001-03-09 21:34:04 +01:00
[STR__DEBUG__LEVEL_SELECT_C1]
eng=Chapter 1
[STR__DEBUG__LEVEL_SELECT_C2]
eng=Chapter 2
[STR__DEBUG__LEVEL_SELECT_C3]
eng=Chapter 3
[STR__DEBUG__LEVEL_SELECT_C4]
eng=Chapter 4
[STR__DEBUG__LEVEL_SELECT_C5]
eng=Chapter 5
[STR__DEBUG__LEVEL_SELECT_C6]
eng=Chapter 6