Update Korean translation - thx domddol :)

This commit is contained in:
niksedk 2021-12-24 15:59:18 +01:00
parent 3d901fbf41
commit 1f8504f05c

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Language Name="한국어">
<Language Name="Korean (한국어)">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>3.6.4</Version>
@ -25,6 +25,7 @@
<OpenVideoFile>비디오 열기</OpenVideoFile>
<OpenVideoFileTitle>비디오 파일 열기</OpenVideoFileTitle>
<NoVideoLoaded>로드된 비디오가 없습니다!</NoVideoLoaded>
<OnlineVideoFeatureNotAvailable>온라인 비디오에 사용할 수 없는 기능입니다</OnlineVideoFeatureNotAvailable>
<VideoInformation>비디오 정보</VideoInformation>
<StartTime>시작</StartTime>
<EndTime>종료</EndTime>
@ -120,6 +121,9 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<SourceVideoFile>원본 비디오 파일:</SourceVideoFile>
<GenerateWaveformData>파형 데이터 만들기</GenerateWaveformData>
<PleaseWait>시간이 걸리는 작업입니다. 잠시만 기다려 주십시오!</PleaseWait>
<FfmpegNotFound>Subtitle Edit는 오디오 데이터를 추출하여 오디오 파형을 생성하려면 FFmpeg가 필요합니다.
FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
<GeneratingPeakFile>파형 파일을 생성하는 중...</GeneratingPeakFile>
<GeneratingSpectrogram>스펙트로그램을 생성하는 중...</GeneratingSpectrogram>
<ExtractingSeconds>추출 시간: {0:0.0} 초</ExtractingSeconds>
@ -146,14 +150,14 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
</AddWaveformBatch>
<AdjustDisplayDuration>
<Title>표시시간 조정</Title>
<AdjustVia>※ 사용자가 선택한 방식으로 표시시간을 조정합니다.</AdjustVia>
<AdjustVia>다음 방식을 통해 조정합니다</AdjustVia>
<Seconds>시간(초)</Seconds>
<Percent>백분율(%)</Percent>
<Recalculate>다시 계산</Recalculate>
<AddSeconds>초를 가감합니다.</AddSeconds>
<SetAsPercent>비율로 조정합니다.</SetAsPercent>
<Note>※ 현재 자막이 표시되는 시간은 다음 자막이 시작하는 시간을 초과하지 않습니다!</Note>
<Fixed>수정</Fixed>
<Recalculate>계산</Recalculate>
<AddSeconds>초를 가감하기</AddSeconds>
<SetAsPercent>비율로 조정하기</SetAsPercent>
<Note>※ 현재 자막이 표시되는 시간은 다음 자막의 시작 시간을 초과하지 않습니다!</Note>
<Fixed>길이 수정</Fixed>
<Milliseconds>밀리초</Milliseconds>
<ExtendOnly>확장만</ExtendOnly>
</AdjustDisplayDuration>
@ -1088,8 +1092,8 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<File>
<Title>파일</Title>
<New>새 작업</New>
<Open>자막 열기</Open>
<OpenKeepVideo>비디오 유지하고 열기</OpenKeepVideo>
<Open>열기</Open>
<OpenKeepVideo>열기 (비디오 유지)</OpenKeepVideo>
<Reopen>이전 자막 열기(&amp;R)</Reopen>
<Save>저장...</Save>
<SaveAs>다른 이름으로 저장(&amp;A)...</SaveAs>
@ -1154,7 +1158,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<RemoveUnicodeControlCharacters>유니코드 제어 문자 제거 (선택한 줄)...</RemoveUnicodeControlCharacters>
<ReverseRightToLeftStartEnd>LTR 모드 (선택한 줄)...</ReverseRightToLeftStartEnd>
<ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>오디오/비디오 미리 보기에 원본 텍스트 표시</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
<ModifySelection>선택 바꾸기</ModifySelection>
<ModifySelection>선택해서 바꾸기</ModifySelection>
<InverseSelection>선택 반전</InverseSelection>
</Edit>
<Tools>
@ -1174,11 +1178,12 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<SplitLongLines>긴 줄 분할하기</SplitLongLines>
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>자막 사이의 최소 간격 설정...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SortBy>정렬 기준</SortBy>
<NetflixQualityCheck>넷플릭스 품질 검사...</NetflixQualityCheck>
<Number>번호 순</Number>
<StartTime>시작 시간</StartTime>
<EndTime>종료 시간</EndTime>
<Duration>길이 (표시시간)</Duration>
<ListErrors>오류 목록...</ListErrors>
<NetflixQualityCheck>넷플릭스 품질 검사...</NetflixQualityCheck>
<TextAlphabetically>텍스트 - 알파벳 순</TextAlphabetically>
<TextSingleLineMaximumLength>텍스트 - 줄 당 최대 문자수</TextSingleLineMaximumLength>
<TextTotalLength>텍스트 - 한화면에 표시되는 총 문자수</TextTotalLength>
@ -1193,7 +1198,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<GenerateTimeAsText>텍스트로 시간 생성...</GenerateTimeAsText>
<MeasurementConverter>치수 변환기</MeasurementConverter>
<SplitSubtitle>자막 분할...</SplitSubtitle>
<AppendSubtitle>자막 병합...</AppendSubtitle>
<AppendSubtitle>자막 추가...</AppendSubtitle>
<JoinSubtitles>새 자막 등록...</JoinSubtitles>
</Tools>
<Video>
@ -1211,7 +1216,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<GenerateVideoWithBurnedInSub>자막 입혀진 비디오 파일 생성...</GenerateVideoWithBurnedInSub>
<ImportChaptersFromVideo>비디오에서 챕터 가져오기</ImportChaptersFromVideo>
<GenerateImportSceneChanges>장면 전환 생성/가져오기...</GenerateImportSceneChanges>
<RemoveSceneChanges>장면 전환 제거</RemoveSceneChanges>
<RemoveOrExportSceneChanges>장면 전환 제거/내보내기...</RemoveOrExportSceneChanges>
<WaveformBatchGenerate>파형 일괄 생성...</WaveformBatchGenerate>
<ShowHideVideo>비디오 표시 | 숨김</ShowHideVideo>
<ShowHideWaveform>오디오 표시 | 숨김</ShowHideWaveform>
@ -1230,7 +1235,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
</SpellCheck>
<Synchronization>
<Title>동기화</Title>
<AdjustAllTimes>모든 시간 조정 (빠르게/느리게)...</AdjustAllTimes>
<AdjustAllTimes>싱크 조정 (빠르게/느리게)...</AdjustAllTimes>
<VisualSync>시각 동기화...</VisualSync>
<PointSync>지점 동기화...</PointSync>
<PointSyncViaOtherSubtitle>다른 자막으로 지점 동기화...</PointSyncViaOtherSubtitle>
@ -1242,8 +1247,8 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
</AutoTranslate>
<Options>
<Title>옵션</Title>
<Settings>환경 설정...</Settings>
<ChooseLanguage>언어 선택...</ChooseLanguage>
<Settings>환경 설정 </Settings>
<ChooseLanguage>언어 선택 </ChooseLanguage>
</Options>
<Networking>
<Title>네트워크</Title>
@ -1350,7 +1355,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<ApplyCustomOverrideTag>사용자 지정 재정의 태그 적용...</ApplyCustomOverrideTag>
<SetPosition>위치 설정...</SetPosition>
<GenerateProgressBar>진행 표시줄 생성...</GenerateProgressBar>
<AssaResolutionChanger>스크립트 해상도 변경...</AssaResolutionChanger>
<AssaResolutionChanger>ASSA 스크립트 해상도 변경...</AssaResolutionChanger>
<FixCommonErrorsInSelectedLines>일반 오류 수정...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
<ChangeCasingForSelectedLines>대/소문자 바꾸기</ChangeCasingForSelectedLines>
<SaveSelectedLines>선택한 줄 저장...</SaveSelectedLines>
@ -1365,7 +1370,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
</ContextMenu>
</Menu>
<Controls>
<SubtitleFormat>형식</SubtitleFormat>
<SubtitleFormat>자막 형식</SubtitleFormat>
<FileEncoding>인코딩</FileEncoding>
<UndoChangesInEditPanel>편집 취소</UndoChangesInEditPanel>
<Previous>&lt; 이전</Previous>
@ -1497,10 +1502,12 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>1개의 청각 장애인용 텍스트가 삭제됐습니다!</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>
<TextingForHearingImpairedRemovedXLines>청각 장애인용 텍스트가 삭제된 줄: {0}개</TextingForHearingImpairedRemovedXLines>
<SubtitleSplitted>자막이 분할됨.</SubtitleSplitted>
<SubtitleAppendPrompt>분할 자막 중 이미 비디오와 동기화가 돼 있는 자막 'Part1' 뒤로 아직 동기화가 되지 않은 'Part2'를 병합하는 작업입니다. 계속하시겠습니까?</SubtitleAppendPrompt>
<SubtitleAppendPromptTitle>* 자막 병합</SubtitleAppendPromptTitle>
<SubtitleAppendPrompt>이렇게 하면 기존 자막은 비디오 파일과 이미 동기화된 현재 자막에 추가됩니다.
계속하시겠습니까?</SubtitleAppendPrompt>
<SubtitleAppendPromptTitle>* 자막 추가</SubtitleAppendPromptTitle>
<OpenSubtitleToAppend>추가할 자막 열기...</OpenSubtitleToAppend>
<AppendViaVisualSyncTitle>시각 동기화 (비디오를 재생해서 'Part2' 자막이 실제 보이는 지점과 일치시켜 동기화)</AppendViaVisualSyncTitle>
<AppendViaVisualSyncTitle>시각 동기화 - 자막의 두 번째 부분 추가</AppendViaVisualSyncTitle>
<AppendSynchronizedSubtitlePrompt>동기화된 자막을 현재 자막에 추가하시겠습니까?</AppendSynchronizedSubtitlePrompt>
<BeforeAppend>추가 전</BeforeAppend>
<SubtitleAppendedX>자막 추가: {0}</SubtitleAppendedX>
@ -1698,6 +1705,11 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<NoSupportHereDivx>DivX 파일은 여기서 지원되지 않습니다.</NoSupportHereDivx>
<NoChapters>비디오에 챕터가 없습니다.</NoChapters>
<DarkThemeRestart>어두운 테마 변경을 적용하려면 Subtitle Edit를 다시 시작하십시오</DarkThemeRestart>
<VideoFromUrlRequirements>URL에서 동영상을 열려면 mpv 및 Youtube-dl이 필요합니다. 다운로드 후 계속하시겠습니까?</VideoFromUrlRequirements>
<Errors>오류</Errors>
<ShowVideoControls>비디오 컨트롤 표시</ShowVideoControls>
<HideVideoControls>비디오 컨트롤 숨김</HideVideoControls>
<GeneratingWaveformInBackground>백그라운드에 파형 생성...</GeneratingWaveformInBackground>
</Main>
<MatroskaSubtitleChooser>
<Title>MATROSKA 파일 안에 있는 자막 선택하기</Title>
@ -1711,6 +1723,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<ConvertTo>변환 결과:</ConvertTo>
<CopyToClipboard>클립보드에 복사</CopyToClipboard>
<CloseOnInsert>삽입 시 닫기</CloseOnInsert>
<Insert>삽입</Insert>
<Length>길이</Length>
<Mass>질량</Mass>
<Volume>볼륨</Volume>
@ -1836,7 +1849,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<MergedText>병합된 텍스트</MergedText>
</MergeTextWithSameTimeCodes>
<ModifySelection>
<Title>* 선택 바꾸기</Title>
<Title>* 선택해서 바꾸기</Title>
<Rule>규칙</Rule>
<CaseSensitive>대/소문자 구분</CaseSensitive>
<DoWithMatches>다음 명령에 따라 바꾸기</DoWithMatches>
@ -2028,6 +2041,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<WordLists>단어 목록</WordLists>
<SsaStyle>ASS/SSA 스타일</SsaStyle>
<Network>네트워크</Network>
<FileTypeAssociations>파일 확장자 연결</FileTypeAssociations>
<Rules>규칙</Rules>
<ShowToolBarButtons>표시할 도구 버튼</ShowToolBarButtons>
<New>새 작업</New>
@ -2041,8 +2055,8 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<NetflixQualityCheck>넷플릭스 품질 검사</NetflixQualityCheck>
<SettingsName>환경 설정</SettingsName>
<ToggleBookmarks>북마크 전환</ToggleBookmarks>
<ToggleBookmarksWithComment>북마크 전환 - 설명 추가</ToggleBookmarksWithComment>
<ClearBookmarks>북마크 지우기</ClearBookmarks>
<ToggleBookmarksWithComment>북마크 - 설명 추가</ToggleBookmarksWithComment>
<ClearBookmarks>모든 북마크 제거...</ClearBookmarks>
<ExportBookmarks>북마크 내보내기...</ExportBookmarks>
<GoToBookmark>북마크로 이동</GoToBookmark>
<GoToPreviousBookmark>이전 북마크로 이동</GoToPreviousBookmark>
@ -2155,6 +2169,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<WaveformListViewFocusMouseEnter>「자막 보기」에서 마우스 입력에 초점 놓기</WaveformListViewFocusMouseEnter>
<WaveformSingleClickSelect>한 번 클릭으로 자막을 선택</WaveformSingleClickSelect>
<WaveformSnapToSceneChanges>스냅으로 장면 변경 (다시 지정하려면 Shift 누름)</WaveformSnapToSceneChanges>
<WaveformAutoGen>비디오를 열 때 파형 자동 생성</WaveformAutoGen>
<WaveformBorderHitMs1>다음 시간 이하로 테두리 표시:</WaveformBorderHitMs1>
<WaveformBorderHitMs2>밀리초</WaveformBorderHitMs2>
<WaveformColor>색상</WaveformColor>
@ -2232,12 +2247,12 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>일반적인 OCR 오류 해결 - 하드 코딩 규칙 포함</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
<FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>짧은 표시시간 수정 - 시작 시간 이동을 허용</FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>
<FixCommonErrorsSkipStepOne>1 단계 건너뛰기 (수정 규칙 선택)</FixCommonErrorsSkipStepOne>
<DefaultFormat>기본 형식</DefaultFormat>
<DefaultFormat>기본 자막 형식</DefaultFormat>
<DefaultSaveAsFormat>기본값으로 저장</DefaultSaveAsFormat>
<DefaultSaveAsFormatAuto>- 자동 -</DefaultSaveAsFormatAuto>
<Favorites>즐겨찾기</Favorites>
<FavoriteFormats>즐겨찾 형식</FavoriteFormats>
<FavoriteSubtitleFormatsNote>참고: 형식을 선택할 때 즐겨찾기 형식이 먼저 표시되며 기본 형식이 항상 먼저 표시될 것입니다.</FavoriteSubtitleFormatsNote>
<FavoriteFormats>즐겨찾는 자막 형식</FavoriteFormats>
<FavoriteSubtitleFormatsNote>※ 즐겨찾는 자막 형식은 형식에서 선택하면 표시되고, 기본 자막 형식은 항상 첫번째로 표시됩니다.</FavoriteSubtitleFormatsNote>
<Shortcuts>단축키</Shortcuts>
<Shortcut>단축키</Shortcut>
<Control>Ctrl</Control>
@ -2351,6 +2366,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<WaveformGoToPreviousSceneChange>이전 장면 전환으로 이동</WaveformGoToPreviousSceneChange>
<WaveformGoToNextSceneChange>다음 장면 전환으로 이동</WaveformGoToNextSceneChange>
<WaveformToggleSceneChange>장면 전환</WaveformToggleSceneChange>
<WaveformRemoveOrExportSceneChanges>장면 전환 제거/내보내기</WaveformRemoveOrExportSceneChanges>
<WaveformGuessStart>볼륨/장면 전환을 통한 자동 조정</WaveformGuessStart>
<GoBack1Frame>1프레임 뒤로</GoBack1Frame>
<GoForward1Frame>1프레임 앞으로</GoForward1Frame>
@ -2417,6 +2433,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<SplitSelectedLineBilingual>선택한 줄 이중언어로 분할</SplitSelectedLineBilingual>
<ToggleTranslationMode>번역 모드 전환</ToggleTranslationMode>
<SwitchOriginalAndTranslation>원본과 번역본 바꾸기</SwitchOriginalAndTranslation>
<SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes>원본 및 번역 텍스트 상자/목록 보기 열 전환</SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes>
<MergeOriginalAndTranslation>원본과 번역본 병합</MergeOriginalAndTranslation>
<MergeWithNext>다음과 병합</MergeWithNext>
<MergeWithPreviousAndUnbreak>이전과 병합하고 줄바꿈 제거</MergeWithPreviousAndUnbreak>
@ -2433,6 +2450,8 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<ListViewColumnTextUp>문자열, 텍스트 위로</ListViewColumnTextUp>
<ListViewColumnTextDown>문자열, 텍스트 아래로</ListViewColumnTextDown>
<ListViewGoToNextError>다음 오류로 이동</ListViewGoToNextError>
<ListViewListErrors>오류 목록</ListViewListErrors>
<ListViewListSortByX>{0}로 정렬</ListViewListSortByX>
<ShowStyleManager>스타일 관리자 표시</ShowStyleManager>
<MainTextBoxMoveLastWordDown>마지막 단어를 아래로 이동</MainTextBoxMoveLastWordDown>
<MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>다음 줄의 첫 단어를 위로 이동</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>
@ -2488,6 +2507,8 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<BDOpensInOcr>OCR</BDOpensInOcr>
<BDOpensInEdit>편집</BDOpensInEdit>
<ShortcutsAllowSingleLetterOrNumberInTextBox>단축키: 텍스트 상자에 단일 문자/숫자 허용</ShortcutsAllowSingleLetterOrNumberInTextBox>
<UpdateFileTypeAssociations>지금 적용</UpdateFileTypeAssociations>
<FileTypeAssociationsUpdated>선택한 파일 확장자가 연결 되었습니다!</FileTypeAssociationsUpdated>
</Settings>
<SettingsMpv>
<DownloadMpv>mpv lib 다운로드</DownloadMpv>
@ -2495,7 +2516,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<DownloadMpvOk>mpv lib를 다운로드하고 사용준비를 완료했습니다.</DownloadMpvOk>
</SettingsMpv>
<SettingsFfmpeg>
<Title>FFmpeg 다운로드</Title>
<XDownload>{0} 다운로드</XDownload>
<XDownloadFailed>{0} 다운로드 실패 - 나중에 다시 시도하십시오!</XDownloadFailed>
<XDownloadOk>{0} 다운로드 완료됨 - 사용 가능 합니다!</XDownloadOk>
</SettingsFfmpeg>