mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-25 03:33:14 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (729 of 729 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/de/
This commit is contained in:
parent
632c0eab50
commit
930d700eaf
@ -856,5 +856,38 @@
|
|||||||
"Open previous file": "Vorherige Datei öffnen",
|
"Open previous file": "Vorherige Datei öffnen",
|
||||||
"Timeline keyboard seek interval": "Zeitachsen-Tastatursprungintervall",
|
"Timeline keyboard seek interval": "Zeitachsen-Tastatursprungintervall",
|
||||||
"Timeline keyboard seek interval (longer)": "Zeitachsen-Tastatursprungintervall (länger)",
|
"Timeline keyboard seek interval (longer)": "Zeitachsen-Tastatursprungintervall (länger)",
|
||||||
"Backward seek (longest)": "Rückwärtssprung (am längsten)"
|
"Backward seek (longest)": "Rückwärtssprung (am längsten)",
|
||||||
|
"Use + and - for relative seek": "Verwenden Sie + und - für die relative Sprünge",
|
||||||
|
"Show notifications": "Benachrichtigungen anzeigen",
|
||||||
|
"<0>If you're having a problem or question about LosslessCut, please first check the links in the <1>Help</1> menu. If you cannot find any resolution, you may ask a question in <3>GitHub discussions</3> or on <5>Discord.</5></0><1>If you believe that you found a bug in LosslessCut, you may <1>report a bug</1>.</1>": "<0>Wenn Sie ein Problem oder eine Frage zu LosslessCut haben, überprüfen Sie bitte zuerst die Links im Menü <1>Hilfe</1>. Wenn Sie keine Lösung finden, können Sie eine Frage in <3>GitHub Diskussionen</3> oder auf <5>Discord stellen.</5></0><1>Wenn Sie glauben, einen Fehler in LosslessCut gefunden zu haben, können Sie <1>einen Fehler melden</1>.</1>",
|
||||||
|
"All tracks have been extracted": "Alle Spuren wurden extrahiert",
|
||||||
|
"At least one codec is not supported by the selected output file format. Try another output format or try to disable one or more tracks.": "Mindestens ein Codec wird von dem gewählten Ausgabedateiformat nicht unterstützt. Versuchen Sie ein anderes Ausgabeformat oder deaktivieren Sie eine oder mehrere Spuren.",
|
||||||
|
"Create segments from subtitles": "Segmente aus Untertiteln erstellen",
|
||||||
|
"Enter a JavaScript expression which will be evaluated for each segment. Segments for which the expression evaluates to \"true\" will be selected. <1>View available syntax.</1>": "Geben Sie einen JavaScript-Ausdruck ein, der bei jedem Segment evaluiert werden soll. Segmente, für die der Ausdruck als \"wahr\" ausgewertet wird, werden ausgewählt. <1>Verfügbare Syntax anzeigen.</1>",
|
||||||
|
"Segment label (regexp)": "Segmentbezeichnung (regexp)",
|
||||||
|
"Show informational in-app notifications": "Informative In-App-Benachrichtigungen anzeigen",
|
||||||
|
"Smart cut auto detect bitrate": "Smart Cut erkennt die Bitrate automatisch",
|
||||||
|
"Enter JavaScript expression": "JavaScript-Ausdruck eingeben",
|
||||||
|
"Examples": "Beispiele",
|
||||||
|
"Export finished": "Export abgeschlossen",
|
||||||
|
"Expression failed: {{errorMessage}}": "Ausdruck fehlgeschlagen: {{errorMessage}}",
|
||||||
|
"Failed to export": "Export fehlgeschlagen",
|
||||||
|
"Failed to extract frames": "Extrahieren von Frames fehlgeschlagen",
|
||||||
|
"Failed to extract tracks": "Extrahieren von Spuren fehlgeschlagen",
|
||||||
|
"Failed to merge": "Zusammenführung fehlgeschlagen",
|
||||||
|
"Focus segment at cursor": "Segment am Cursor fokussieren",
|
||||||
|
"Frames have been extracted": "Frames wurden extrahiert",
|
||||||
|
"GPS track": "GPS-Spur",
|
||||||
|
"kbit/s": "kbit/s",
|
||||||
|
"Merge finished": "Zusammenführung abgeschlossen",
|
||||||
|
"Mute preview": "Vorschau stummschalten",
|
||||||
|
"No segments match this expression.": "Keine Segmente passen zu diesem Ausdruck.",
|
||||||
|
"Open folder": "Ordner öffnen",
|
||||||
|
"Please enter a JavaScript expression.": "Bitte einen JavaScript-Ausdruck eingeben.",
|
||||||
|
"Segment duration less than 5 seconds": "Segmentdauer weniger als 5 Sekunden",
|
||||||
|
"Segment label (exact)": "Segmentbezeichnung (exakt)",
|
||||||
|
"Segment starts after 00:60": "Segment beginnt nach 00:60",
|
||||||
|
"Segment tag value": "Segment-Tag-Wert",
|
||||||
|
"Select segments by expression": "Segmente nach Ausdruck auswählen",
|
||||||
|
"Show GPS map": "GPS-Karte anzeigen"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user