mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-24 03:12:41 +01:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 87.8% (671 of 764 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/es/
This commit is contained in:
parent
cd3f8968c9
commit
97a60dda3b
@ -764,10 +764,25 @@
|
||||
"Seek one key frame": "Buscar un fotograma clave",
|
||||
"Segment label (exact)": "Etiqueta de segmento (exacta)",
|
||||
"Segment label (regexp)": "Etiqueta de segmento (regexp)",
|
||||
"Segment mode: \"{{mode1}}\" will create segments bounding the silent sections. \"{{mode2}}\" will create segments that start/stop at the center of each silent section.": "Modo de segmento: \"{{mode1}}\" creará segmentos que delimitan las secciones silenciosas. \"{{mode2}}\" creará segmentos que comienzan/se detienen en el centro de cada sección silenciosa.",
|
||||
"Segment mode: \"{{mode1}}\" will create segments bounding the silent sections. \"{{mode2}}\" will create segments that start/stop at the center of each silent section.": "Modo de segmento: \"{{mode1}}\" creará segmentos que delimitan las secciones silenciosas. \"{{mode2}}\" creará segmentos que se inician/detienen en el centro de cada sección silenciosa.",
|
||||
"Seek one frame": "Buscar un fotograma",
|
||||
"Segment duration less than 5 seconds": "Duración del segmento inferior a 5 segundos.",
|
||||
"Segment mode: \"{{mode1}}\" will create segments bounding the black sections. \"{{mode2}}\" will create segments that start/stop at the center of each black section.": "Modo de segmento: \"{{mode1}}\" creará segmentos que delimitan las secciones negras. \"{{mode2}}\" creará segmentos que comienzan/paran en el centro de cada sección negra.",
|
||||
"Segment starts after 01:00": "Segmento comienza después de las 01:00",
|
||||
"Segment tag value": "Valor de la etiqueta del segmento"
|
||||
"Segment tag value": "Valor de la etiqueta del segmento",
|
||||
"Shift": "Mayúscula",
|
||||
"Select only this segment": "Seleccionar sólo este segmento",
|
||||
"Set noise tolerance. Can be specified in dB (in case \"dB\" is appended to the specified value) or amplitude ratio. Default is -60dB, or 0.001.": "Establecer la tolerancia al ruido. Se puede especificar en dB (en caso de que se agregue \"dB\" al valor especificado) o en relación de amplitud. El valor predeterminado es -60 dB o 0,001.",
|
||||
"Set the minimum detected black duration expressed in seconds. It must be a non-negative floating point number.": "Establezcer la duración mínima de escenas en negro expresada en segundos. Debe ser un número de coma flotante no negativo.",
|
||||
"Set the threshold for considering a pixel \"black\".": "Establezca el umbral para considerar un pixel \"negro\".",
|
||||
"Select custom FFmpeg directory": "Seleccione carpeta personalizada para FFmpeg",
|
||||
"Set current frame as cover art": "Establecer fotograma actual como portada",
|
||||
"Set minimum silence duration that will be converted into a segment.": "Establezcer la duración mínima del silencio que se convertirá en un segmento.",
|
||||
"Segments to chapters": "Segmentos a capítulos",
|
||||
"Segments to chapters mode is active, this means that the file will not be cut. Instead chapters will be created from the segments.": "El modo segmentos a capítulos está activado, esto significa que el archivo no será cortado. En su lugar, se crearán capítulos a partir de los segmentos.",
|
||||
"Select all segments": "Seleccionar todos los segmentos",
|
||||
"Select segments by expression": "Seleccionar segmentos por expresión",
|
||||
"Set the threshold for considering a picture \"black\".": "Establezca el umbral para considerar una imagen \"negra\".",
|
||||
"Select playback quality": "Seleccionar calidad de reproducción",
|
||||
"Select segments by label": "Seleccionar segmentos por etiqueta"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user