1
0
mirror of https://github.com/mifi/lossless-cut.git synced 2024-11-21 18:02:35 +01:00

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (764 of 764 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/es/
This commit is contained in:
Miguel Angel 2024-10-08 19:02:35 +00:00 committed by Mikael Finstad
parent ed118d0914
commit f32da487b7

View File

@ -429,7 +429,7 @@
"Increase segment order": "Aumentar el orden de segmentos", "Increase segment order": "Aumentar el orden de segmentos",
"Decrease segment order": "Disminiuir orden de segmento", "Decrease segment order": "Disminiuir orden de segmento",
"Exclude this segment from export": "Excluir este segmento de la exportación", "Exclude this segment from export": "Excluir este segmento de la exportación",
"Set file modification date/time of output files to:": "Establecer la fecha de modificación de todos los archivos de salica en:", "Set file modification date/time of output files to:": "Establecer la fecha/hora de modificación de todos los archivos de salida en:",
"Current time": "Hora actual", "Current time": "Hora actual",
"to show advanced view": "para mostrar vista avanzada", "to show advanced view": "para mostrar vista avanzada",
"<0></0> <2></2> or <4>I</4> <6>O</6> to set cutpoints": "<0></0> <2></2> o <4>I</4> <6>O</6> para establecer los pundos de corte", "<0></0> <2></2> or <4>I</4> <6>O</6> to set cutpoints": "<0></0> <2></2> o <4>I</4> <6>O</6> para establecer los pundos de corte",
@ -657,7 +657,7 @@
"Aligning segments to keyframes": "Alinear segmentos con fotogramas clave", "Aligning segments to keyframes": "Alinear segmentos con fotogramas clave",
"All other formats:": "Todos los demás formatos:", "All other formats:": "Todos los demás formatos:",
"Change FPS": "Cambiar FPS", "Change FPS": "Cambiar FPS",
"Combination is already bound to \"{{alreadyBoundKey}}\". Do you want to replace the existing binding?": "La combinación ya está asociada a '{{alreadyBoundKey}}'. ¿Quiere reemplazar la combinación existente?", "Combination is already bound to \"{{alreadyBoundKey}}\". Do you want to replace the existing binding?": "La combinación ya está asociada a \"{{alreadyBoundKey}}\". ¿Quiere reemplazar la combinación existente?",
"Configuration file": "Archivo de configuración", "Configuration file": "Archivo de configuración",
"Extraneous track {{index}}": "Pista extraña {{index}}", "Extraneous track {{index}}": "Pista extraña {{index}}",
"Failed to detect silent scenes": "No se pudo detectar escenas silenciosas", "Failed to detect silent scenes": "No se pudo detectar escenas silenciosas",
@ -667,7 +667,7 @@
"Failed to load subtitles from track {{index}}": "Fallo al cargar subtítulos desde pista {{index}}", "Failed to load subtitles from track {{index}}": "Fallo al cargar subtítulos desde pista {{index}}",
"Fastest: FFmpeg-assisted playback": "Más rápido: reproducción asistida por FFmpeg", "Fastest: FFmpeg-assisted playback": "Más rápido: reproducción asistida por FFmpeg",
"FFmpeg capture method might sometimes capture more correct colors, but the captured snapshot might be off by one or more frames, relative to the preview.": "El método de captura FFmpeg a veces puede capturar colores más correctos, pero la instantánea capturada puede estar desviada en uno o más fotogramas, en relación con la vista previa.", "FFmpeg capture method might sometimes capture more correct colors, but the captured snapshot might be off by one or more frames, relative to the preview.": "El método de captura FFmpeg a veces puede capturar colores más correctos, pero la instantánea capturada puede estar desviada en uno o más fotogramas, en relación con la vista previa.",
"File compatibility check is not enabled, so the merge operation might not produce a valid output. Enable \"Check compatibility\" below to check file compatibility before merging.": "La verificación de compatibilidad de archivos no está habilitada, por lo que es posible que la operación de combinación no produzca un resultado válido. Habilite 'Verificar compatibilidad' a continuación para verificar la compatibilidad de los archivos antes de fusionarlos.", "File compatibility check is not enabled, so the merge operation might not produce a valid output. Enable \"Check compatibility\" below to check file compatibility before merging.": "La verificación de compatibilidad de archivos no está habilitada, por lo que es posible que la operación de combinación no produzca un resultado válido. Habilite \"Comprobar compatibilidad\" a continuación para comprobar la compatibilidad de los archivos antes de fusionarlos.",
"Forward seek (longer)": "Búsqueda hacia adelante (más larga)", "Forward seek (longer)": "Búsqueda hacia adelante (más larga)",
"Forward seek (longest)": "Búsqueda directa (aún más larga)", "Forward seek (longest)": "Búsqueda directa (aún más larga)",
"Frames have been extracted": "Los fotogramas han sido extraidos", "Frames have been extracted": "Los fotogramas han sido extraidos",